Цитата:
Сообщение от Буйвол
и всетаки никак не врублюсь, зачем Вы этот кипиш подняли из-за одного вопроса)))))))))))
читал, читал, а так и не понял - ну Камыши, ну шалаши, да черт с ними)))
|
Угу.
Никому не нужно было жертв, типа "раздайте все наши залпы" и т.п. Раз вопросы были приняты, то и ответы, предложенные авторами, приняты закономерно.
Команды составили вопросы, остальные дали ответы. У обеих команд была отличная задумка, сами идеи вопросов очень хороши.
Хочется одного: чтобы авторы признали, что их вопросы (во втором случае - поведение в отношении ответа) не корректны.
В частности, частица "это" употребляется при выделении вопросительного члена, для передачи вопросительного значения части неместоименных предложений.
Соответственно, в вопросительном предложении "Из этого ямайского камыша получится крепкий шалаш" вопросительным членом является слово "камыш", а вовсе не слово "шалаш", к которому относится ответ.
Правильно построенное предложение должно звучать, к примеру, так: "Этот крепкий шалаш получится из ямайского камыша"
Во втором случае ситуация вообще бредовая: на форуме, где русский язык считается основным, не принят ответ на вопрос на русском языке.
В современных словарях, изданных в России, cutlass переводится на русский с английского, как "кортик". Все словари утверждаются комиссионно, все отчёты представляются в Комитет (комиссию) Государственной Думы по русскому языку.
В официально изданных переводах романа «Treasure Island» Р.Л. Стивенсона клинок Билли Бонса называется "кортик".
В классификаторе Трубникова (и вообще во всех российских классификаторах) нет такого оружия, как "катлас", его вообще не существует.
Это официальные документы, которые составляют культурный фонд России, её наследие и достояние.
И тут появляется форумчанин, который всё это отметает, потому что его мнение расходится с официальным. Ну дык и задавал бы тогда вопрос правильно. Например, в отношении оригинала произведения или с ремаркой, что действующие переводы и издания на русском языке не могут быть использованы при составлении ответа.