Показать сообщение отдельно
Старый 11.10.2009, 21:29   #79
Le Royal
Пущен по доске
 
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 3,719
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 82
По умолчанию Ответ: Белая Кровь

Ну прикольно так, Гу, начало понравилось) Никогда ничего на подобную тему раньше не читал)

Пока осилил только введение и первую главу, далее последует серия цитат и правок ошибок. Хочу отметить, что они чисто для автора и на качество произведения в целом, не влиляют)

Цитата:
Речь генерала Эльфийской Армии благородного Бортодриэля перед своей армией.
немного тафтологично на мой взгляд, лучше может быть:
"Речь генерала Эльфийской Армии благородного Бортодриэля перед своим_войском/своими_войнами"

Цитата:
любуясь интересной архитектуре замка.
"любуясь интересной архитектурой замка" - было бы всё-таки правильней)

Цитата:
На шею накинул небольшой золотой крест не цепи
"на цепи"

Цитата:
На него бежал самый обычный страж этого замка, видимо решивший под покровом ночи украсть что-нибудь ценное из спальни своего
владыки, но, увидев неожиданного гостя, решил проявить своё мужество.
"решивший", "решил"... лучше заменить на "собиравшийся", например.

Цитата:
Кристэль не собирался оставлять свидетелей – достав из голенища сапога небольшой кинжал, он перерезал противнику горло, после
чего с чистой совестью распахнул ставни и выпрыгнул из окна.
"чистая совесть" в контексте произошедшего выглядит довольно нелепо, пусть и сказано это, видимо, с иронией)

Цитата:
Высокий столб, увешанный объявлениями, выглядел до боли знакомо и, можно сказать, уютно.
Дада, обожаю полные уюта столбы с объявлениями)) Уют - понятие комплексное и его никак не может создать столб, посреди рыбного рынка) Слово стоит заменить на нечто более подходящее.

Цитата:
Кристэль развернулся и зашагал прочь. Вновь проходя меж рыбными рядами, он презрительно задержал дыхание. Для верности даже
прикрыл глаза.
Зачем он прикрыл глаза-то, я не понял?) Я понимаю, противно, но не настолько же, что б вслепую по рынку шастать)

Цитата:
Остановить такую скрытную персону, будь то беременную женщину или священнослужителя
Мне кажется правильнее будет сказать в ед.числе. т.е.:
"Остановить такую скрытную персону, будь то беременная женщина или священнослужитель"

Цитата:
Насколько нам известно, что задание выполнено.
Не очень понял смысл данного предложения... Может быть - "Насколько нам известно, задание выполнено"?

Цитата:
- Верно, - согласился Зелёный эльф, вытаскивая из-под полов плаща свёрток с головой Нимоэля.
Тоже хотел бы такой плащ, что б под полами без палева головы и прочие крупногабаритные грузы таскать) Вообще, возвращаясь к тому моменту, где ГГ прыгнул в озеро - он ведь на момент прыжка был доверху загружен платиной, а в кармане затарил БУМАЖНЫЙ (насколько я понимаю), сертификат. Т.е. бумажко наверняка потеряла товарный вид, а от большей части платины пришлось, как минимум невольно (а может быть и сознательно) избавиться, в процессе отгребания к берегу.

Цитата:
- Прошу вас, господин болотник, не будем затрагивать эту тему. К тому же, мне уже пора.
"господин болотник" - это звучит всё всё равно что "господин русский", и потом - Горных ты пишешь с большой буквы, а болотника с маленькой)

Цитата:
Через пару минут он спрятал амулет в карман и вышел из переулка.
Удар пришёлся ему чуть ниже солнечного сплетения – колено влетело со страшной силой.
Я понимаю ход мыслей автора, но всё же стоило бы сделать более плавный переход от "вышел", до "удар", т.к. возникает ощущение незаконченности какой-то.

Цитата:
Один из Горных толи из вредности, толи ему просто хотелось кого-нибудь ударить
вредность - фактор возникающий в результате чего-либо, как можно ударить из вредности незнакомого чела эльфа - не понимаю, точнее не вижу логики)

Цитата:
в рот воткнули жутко пахнущий кляп
"жутко" - понятие не совсем конкретное (может быть он жутко приятно пахнет, например), лучше написать "дурно пахнущий кляп" - здесь всё понятно)

Цитата:
Мебель было не слишком дорогой
"была", опечатка.

Цитата:
а скромность и горделивость попадающихся по дороге стражников невольно бросали в дрожь.
уникальные стражники) гордые скромняшки)

Цитата:
Вся исписанная старыми надписями, типа «Эльфы – высший народ. Гордись тем, что ты – эльф!»,
Цитата:
– Я бы тоже отсюда куда-нибудь отдохнуть смотался…
ИМХО, разговорная речь плохо сочетается с литературным языком произведения... любого произведения. По-моему я это уже писал ещё про первую твою книгу) Извини, но это как какашки посреди красивого газона)

Цитата:
Каждый порядочный эльф при виде короля всегда садится на колени.
На колени встают - не садятся)

Цитата:
А Кристэль был порядочным эльфом.
Ну да, подумаешь пару сотен эльфов зарезал) Хотя конечно это ход мыслей автора.
Le Royal вне форума Ответить с цитированием