Цитата:
Сообщение от Дон С.
Ведьмак ведет смертоубийственный бой с хищником,
|
Тут дело такого рода
Уменя польский - "через пень-колоду", но я таки понял
, что "ведьмак" -
не Геральт. Вроде, Сапковский твердо заявил, что "история Геральта окончена и продолжения не будет".
И еще: к сожалению, традиционный (и очень ценимый Сапковским), переводчик его работ Вайсброт умер
. Последними переводами на русский (других преводчиков) автор был очень недоволен. Поэтому, по слухам, решено отнестись к подбору новых и самомоу переводу "с большим вниманием", что подразумевает и большее время