Томас Майн Рид
На невольничьем судне
другое название:
На море
роман, перевод: О. Мандельштам
Юный Вильям, с детства бредивший морем, убегает из дома, чтобы стать моряком. Однако ему очень не повезло, ведь он попал на судно, полное отъявленных негодяев, где вынужден терпеть побои и массу других издевательств. Ко всему прочему оказывается, что судно предназначено для перевозки рабов.
*****
Сигнал бедствия
другое название:
Барк «Спектор»: Повесть о Тихом океане
роман, перевод: Грот Е., Левберг М.
Два корабля посреди Тихого океана неудержимо несутся по ветру. Один убегает, другой догоняет. Охотник - военный фрегат под британским флагом, его дичь - чилийский барк с парусами, похожими на плавники акулы. Но, странное дело, флаг на мачте беглеца приспущен и перевернут. Это означает только одно - на судне случилась какая-то беда.