Цитата:
Сообщение от Old Nick
я таки понял, что "ведьмак" - не Геральт.
|
Это было бы замечательно, но на чём основана ваша уверенность? Пока имеющаяся информация о книге - аннотация да отрывок из первой главы (на польском, но вроде переводы в Сети уже есть), и по ним можно заключить скорее обратное.
Цитата:
Сообщение от Old Nick
Сапковский твердо заявил, что "история Геральта окончена и продолжения не будет".
|
Так здесь о продолжении речи и не идёт...
Пока нет отзывов даже от поляков, и от книги можно ожидать любых сюрпризов.
Цитата:
Сообщение от Old Nick
по слухам, решено отнестись к подбору новых и самомоу переводу "с большим вниманием"
|
Не в традиции наших издательств заморачиваться такой чепухой, как хороший перевод. 'Благие знамения' Геймана с Пратчеттом много лет ждали, но то, что в прошлом году официально вышло - это ж ужас. Даже Стивена Кинга с его тиражами нормально перевести не могут, а тут Сапковский. Вон, про 'Змею' сколько говорили, вроде даже к издателю обращались, а на выходе всё равно Фляк.
Так что если с изданием и затянут (а сомневаться в этом не приходится), то точно не из-за шлифовки перевода.