Форум сайта 'Гавань Корсаров'
 

Вернуться   Форум сайта 'Гавань Корсаров' > Разное > Таверна > Творчество форумчан

Важная информация

Творчество форумчан Наше творчество - таланты и поклонники


  Информационный центр
Последние важные новости
 
 
 
 
 
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.09.2008, 16:57   #1
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

Book Проклятье дальних морей

Часть 1. Я не пират!
Глава 1. Жизнь по принципам.

Мальчишкой я жил с мамой в Портсмуте, в нескольких милях от порта. Когда я смотрел на заходящие корабли в гавань, я мечтал о далёких берегах и свежем ветре над океаном. Я знал, что однажды буду капитаном.
Одним утром я смотрел на две каравеллы, собирающиеся уплывать. Удивляясь, я задавал себе вопрос: Почему меня бросил отец? Действительно ли из - за кораблей и дальних стран?
Незаметно сзади подошла моя мать. Она уже довольно стара, и я помогал её во всём.
- Мама, - обернулся я, - что ты здесь делаешь?
- Это кровь твоего отца зовёт тебя в море. Вот, возьми этот медальон, - мама положила мне в руку довольно увесистый круглый медальон с изображением какого - то человека, - здесь его портрет. Он передал его мне, попросив, что бы я отдала его тебе, когда ты в первый раз выйдешь в плавание. Ты будешь капитаном, как и он. А сейчас - плыви. И прощай.

Это были трудные времена для всей Европы. Близилась война между Англией и Испанией, и об этом знали все.
Власти нанимали частных торговцев для перевозки важных грузов. Те не были против, потому что они получали прибыль, да и конвои не редко сопровождали их. Я нанялся на перевозчика военных грузов.
Первым моим заданием стала транспортировка пороха английским колониям. Всё шло гладко, пока один из матросов на палубе не закричал: "Испанцы!".
Это был огромный пинас, идущий нам на перерез. Разрывом первой же бомбы меня оглушило.
Пришёл в сознание в цепях. Следующие несколько недель я провёл в тюрьме, пока богатый испанский плантатор не купил меня как раба для своей плантации в далёком архипелаге.
После года работы я познакомился с дюжиной смелых ребят. Одним вечером нам удалось перерезать цепи и сбежать на маленьком корабле, стоящем в порту.
В каюте капитана я нашёл карту с несколькими островами этого архипелага. Самым ближайшим английским островом оказался Хайрок. Я решил направиться туда и попросить у губернатора английский корсарский патент, что бы отомстить за несправедливость. Через пять дней мы бросили якорь в гавани Хайрока...



Улицы Хайрока сильно напомнили мне Портсмут, где я жил с матерью. Те же двух - трёхэтажные домишки, та же одежда горожан и солдат, что удивительно, ведь между этим архипелагом и Европой целый океан. Черепица на крышах варьировалась от ярко - красного до бардового, края загибались и образовывали собой некую водосточную систему. А вот цвет кирпичей, из которых состояли дома, имел очень широкий спектр: серый, красный, зеленоватый и даже, иногда, розоватый.
Город окружала массивная каменная стена, на которой могли поместиться несколько гарнизонов солдат, в случае осады. Так как город находился на возвышенности, путь к нему проходил через несколько десятков аккуратно выложенных ступеней. Поднимаясь по ним к главным воротам в город я встретил двух охранников в английской форме. Собственно, здесь все военные были облачены в форму алого цвета и треуголкой на голове, но эти выделялись особенно: они держали в руках устаревшие, использующиеся только для вида оружия: алебарды. Как противостоять человеку, целящемуся в тебя из пистолета, учитывая, что у тебя в руках неудобное длинное орудие палача? Солдаты стояли под палящим солнцем, изредка двигая затёкшими частями тела, дабы не получить болезнь, как её... забыл, чёрт возьми. В общем они охраняли массивные врата. Смысла, на мой взгляд, в этом нет - разве двое солдат смогут защитить город от нападения?
Я невольно засмотрелся на завораживающие тропические окрестности, так как не видел такого больше года, пока находился в рабстве. Как бы не было здесь красиво, более всего меня тянет в другое место - в море.
Солнце было высоко, практически полдень. Прохожих мало, но те, кто бродят меж домов, очевидно заняты каким - то делом. Будучи рабом, я не имел возможности узнавать новости о моде, так что новые одеяния довольно знатных да и просто рабочих людей меня сильно удивили. Не сказать, что я был ошеломлён, мне, по сути дела, было просто всё равно. Неловко было при этом ходить как человек из прошлого.
Дамы, как и год назад, явно носили корсеты. Я не сторонник насильного изменения своей фигуры, ведь наверняка существуют какие - нибудь медицинские методы, или, скажем, физические. Корсеты скрывали пышные платья с очень красивым вырезом в груди, и встречал я такое только когда, когда три француженки приплывали на некоторое время в Портсмут. Вот это уже меня радует. Я засмотрелся на декольте одной пышногрудой барышни (Да, я запомнил это название, и что? После этого я не лягушатник, даже не упрекайте) и получил в свой адрес обыденное для меня слово "Нахал". Не важно, незнакомая мне женщина - плевать я хотел на неё. Хотя бюст у неё шикарный...
Одежда мужчин не так сильно претерпела изменения, хотя, новшества видно даже невооружённым взглядом. Впервые я увидел на мужчине... короткие платья. Да, да, Шотландская мода пришла и в этот архипелаг. Чёрт, как же ужасно они смотрятся... Под юбками - колготы, в основном белые, на ступнях - обувь на каблуках, сильно напоминающая женскую. Но на ноги прохожим мужчинам я смотреть не стал, а то ещё не так поймут, вместо этого я стал оглядывать то, что называлось пиджаками. Вот эта вещь действительно украшает любого знатного мужа, так сказать, надо бы себе такой приобрести. Или нет, может, он называется фрак? А может камзол? Чёрт его знает, не важно...
Встречались так же и любители старой моды: кожаные брюки, белые рубашки, короткие, но закрытые практически везде платья. И зачем надо было что - то менять? Не понимаю.
Пока я прогуливался по вымощенной галькой дорожке, ко мне как раз подошёл представитель старомодия. Сначала я не обратил внимания, решив, что это очередной прохожий, но он, по видимому, направлялся конкретно ко мне. Взглянув ему в лицо, я понял, что этому мужчине уже далеко за сорок, его короткая борода с усами ( У нас такое называли "Испанка" ), длинные волосы - всё это свидетельствовало о том, что человек был испанцем. Но, как оказалось из имени, я ошибся.
- Эй, мистер, - подозвал меня шёпотом "испанец", - погодите!
- Внимательно вас слушаю, - ответил я.
- Может хоть вы разумный человек? Может хотя бы вы уже вошли в новую эпоху?!
- Прекратите говорить загадками! Что вам от меня нужно?
- Знаете, моё имя Альберт. А ваше, мистер...
- Шарп. Николас Шарп.
- Вот и отлично, Николас, - протянул руку Альберт, и мне пришлось неохотно ответить взаимностью, - я кораблестроитель. Ну это в прошлом, сейчас я лишь изредка изливаю на листы бумаги те бредовые мысли, которые мне взбредают в голову. Но, чёрт возьми, я совершил невероятное открытие! Корабли, которые будут построены по моей конструкции будут ходить без парусов, но в три раза быстрее чем с ними!
- Очень интересно. Причём тут я?
- Притом, что вы молоды. Все молодые должны следовать прогрессу. А на этом забытом королём острове всю мужскую половину молодёжи забрали в регулярную армию, а девушки от меня шарахаются! Оставшиеся старики меня даже слушать не желают. Вот, взгляните на мои чертежи, - Алберт протянул мне несколько исписанных и изрисованных листков бумаги, на которых были изображены и описаны корабли без мачт и парусов, за то с огромными колёсами по бортам.
- Очень интересно, и, - я усмехнулся, - забавно...
- Вы тоже считаете меня глупцом?!
- Отнюдь. Я считаю вас действительно прекрасно образованным человеком. Но что дадут вам ваши чертежи, если вас никто не захочет слушать?
- Увы, Николас, но я ничего не смогу сделать. Я бы хотел подарить их вам, у меня ведь нет семьи и друзей, мне некому больше отдать. А за последние годы вы первый, кто разговаривал со мной больше минуты...
- Чёрт, да вы, я смотрю, совсем отчаялись, раз отдаёте главную работу своей жизни практически незнакомому человеку. Я возьму их, благодарю, хотя, по правде сказать, мне было бы по душе узнать, где на этом, как вы сказали, "забытом королём острове", есть магазин, таверна, верфь и... Пожалуй, всё. Резиденцию губернатора я вижу и отсюда.
- Как изволите, Николас, - по всей видимости он был даже рад помочь мне, с какими радостными глазами он посмотрел на меня, когда я принимал из его рук чертежи...
Город оказался не таким уж и большим. Естественно, это ведь всего лишь колония, хоть и хорошо развитая. Порядка трёх тысяч жителей, около трёх сотен двухэтажных домов, но встречались и трёхэтажные, несколько магазинов, единственная, хоть и большая, таверна, несомненно самое красивое и большое здание - дворец губернатора. За городом располагались казармы, тюрьма и плантации кофе. Последние служили главным доходам в этих землях, после рома, разумеется...
Сперва Альберт повёл меня в таверну. Это здание из красного кирпича и с решётчатыми окнами больше напоминали темницу, нежели забегаловки. Зайдя вовнутрь, я был приятно удивлён довольно уютной обстановкой. Красивые деревянные столики и стулья, висящие на стенах картины, но больше всего уюта, скорее всего, давал превосходный большой камин в возле кухни, которая, в свою очередь, располагалась в противоположном от входа конце длинного прямоугольного помещения. Усевшись за свободный столик в углу, мы подозвали трактирщика, которого, как оказалось, звали Джереми Виндем. Полный, лысый и постоянно улыбающийся своей белоснежной улыбкой тавернщик внушал не только доверие, но и некое чувство, которое невозможно объяснить словами. Не стоит забывать его имя, оно ещё может пригодиться.
Наш заказ был довольно скромен, но очень сытен: крупное, прожаренное в масле седло барашка с приправами и специями по португальскому рецепту, блюдо с запечённой картошкой и пара кружек самого отборного, по словам Джереми Виндема, рома. После небольшой трапезы, Альберт уселся поудобнее, облокотился руками на стол и начал поведывать мне об этом, как он сказал, богом забытом архипелагишке.
- В основном, - начал он, - здесь господствуют три нации: Англия, гроза морей, Испания, славящаяся своими несокрушимыми прибрежными фортами и Франция. Но о ней я ничего не могу сказать хорошего, да и не хочу. Эти лягушатники, когда мне было всего пятнадцать, приплыли на Хайрок и... Так, что-то я отвлёкся. Ну да, есть ещё две державы, не особо выделяющиеся на фоне основных: это Голландия и... Постой, я сказал две? Я имел в виду одна. Есть ещё одна фракция, называющая себя Братством. Они пираты, и их следует остерегаться.
- А как же Португалия?
- Ах, - отмахнулся Альберт, - эти торговцы здесь ничего не значат.
- Торговцы?
- Да, да. Флота у них в этих водах нет, береговых крепостей и подавно. Они лишь выращивают сахарный тростник да кофе. Из тростника делают ром, склады которого часто подвергаются набегам пиратов. Ну вот, собственно, о державах мы закончили, - он сделал большой глоток из кружки и продолжил, - Главной английской колонией по правилу называется Хайрок. И не удивительно, ведь Хайрок - это самый большой и крепкий форт, это неприступные воды и несокрушимая армада прекрасных кораблей, некоторые из них, кстати, были построены по моим чертежам.
- Да, вы, видно, прекрасный кораблестроитель, раз ваши чертежи обретают материальный облик аж на службе самого губернатора.
- Не буду скромничать, но однажды я был одним из самых знатных людей в этих водах. Но, как я говорил, эти лягушатники, когда мне было пятнадцать, нет, двадцать, они... Так, отвлёкся, извините. Джереми, - обратился Альберт к трактирщику, - ещё рома, пожалуйста, - сказал он, повернулся ко мне и произнёс на порядок тише, - за мой счёт.
Вдоволь наевшись и напившись, мы отправились в самый крупный магазин. Необходимо было продать те товары, которые я нашёл в трюме угнанного корабля. Здание было невысоким, хотя, по словам Альберта, где - то за городом находились огромные склады этого торговца. Зайдя внутрь, мы поздоровались с хозяином и перешли к делу. Груз полотна ушёл за триста монет, кофе - за пятьсот. В трюме оставалось ещё немного рома, но, я решил, что пусть оно лучше достанется матросам. Вряд ли те пятьдесят монет, которые я получил бы за него, сильно помогли бы в моём положении.
Следующей точкой в нашем путешествии стала верфь. Про неё ничего хорошего сказать не могу, так как её, скорее всего, не чинили уже лет сто, наверное. Но выбирать не пришлось, так как необходимо было починить корабль. Паруса в некоторых местах были порваны, а борта побиты. На полпути к этому месту мой проводник остановил меня.
- Зачем вам идти к этому злому человеку?
- Почему злому, Альберт? Мне надо починить мою посудину.
- Может, не стоит? Я ведь в прошлом не только чертёжник, но ещё и неплохой плотник. Я помогу твоим ребятам подлатать судно...
- Ну, если ты утверждаешь, тогда ладно. Слушай, Альберт, у меня как раз нет плотника на корабле. Хайрок тебе больше ничего не даст за твоё умение, а я могу тебе давать, скажем, триста золотых дублонов в месяц. Или пиастров. Ну, это уже тебе решать.
- Николас, ты смеёшься?
- Разве я предложил малую сумму?
- Нет, сумма велика! Я не получаю и тридцати дублонов в месяц за свои труды, а ты предлагаешь мне сразу триста! Я польщён... и согласен.
- Отлично, Альберт. Отправляйся на корабль, это небольшой красный барк, спросишь у ребят, мы назвали его "Принципио". Мне осталось лишь заглянуть к губернатору, а его я и так найду. Вот тебе сразу сто монет - аванс.
- О боже, Николас, ты щедр! Уже отправляюсь на борт, - Альберт отдал честь и убежал. На последок я лишь успел добавить:
- Альберт, я теперь твой начальник. Изволь обращаться ко мне по всем правилам и по уставу...
Возможно, зря. Я даже не знал, каков он в действии, но всё равно согласился принять его на борт. Время покажет, а пока я направился к резиденции.
Огромное, в сравнении с другими, здание, выложенное из белого кирпича, окружённое стражей, стояло на центральной площади. Мне не составило труда пройти к губернатору, так как никаких других посетителей у него больше не было. Поправив растрёпанную одежду, я отворил двери.
Небольшая комната сияла ярким светом от нескольких десятков свечей, расположенных в подсвечниках на стенах. Картин было много, и все они были явно написаны рукой мастера. Мебель ювелирной работы подчёркивала всю аристократичность этого кабинета.
За столом сидел человек в роскошном одеянии и с пёстрой треугольной шляпой на голове, лет пятидесяти на вид. По всей видимости, это и был губернатор. Так как больше никого тут не было, я решительным шагом подошёл к его столу.
- Доброго времени суток, - поздоровался я.
- И вам, - он оглядел меня с ног до головы недоверчивым взглядом и продолжил, - Надеюсь, у вас есть причины вторгаться столь бесцеремонно?
- Разумеется, ваша светлость. Сначала позвольте представиться, капитан Николас Шарп, вольный владелец небольшого барка "Принципио".
- Очень приятно. Губернатор колонии Хайрок, сэр Самуель Мортонс, к вашим услугам.
- Рад знакомству, сэр Мортонс. Давайте перейдём к делу. Я сюда явился не просто так...
- Ха, - усмехнулся Мортонс, - иначе бы вас сюда не пустили, мой мальчик, - он засмеялся, и мне пришлось посмеяться вместе с ним, дабы показать, как мне понравилась его шутка.
- Естесственно, - заставил я выдавить улыбку, - насколько я знаю, у вас не хватает кораблей.
- И вы хотите предложить мне свой? О, ваша щедрость не знает границ. Подпишите эту бумагу...
- Нет, вы не поняли. Я бы хотел не отдавать, а получать, и, взамен, делиться с вами. Мне бы хотелось получить английский корсарский патент.
- Хм, - с лица Мортонса мгновенно сошла улыбка, - от свободных корсаров у меня одни лишь проблемы. В последнее время их стало слишком много и за всеми невозможно уследить.
- Прошу, сэр, примите меня на службу, и вы не пожалеете.
- Капитан Николас, в действительности ли вы желаете иметь привелегию свободного корсара на службе Англии?
- Конечно, иначе быя сюда и не пришел, сэр Мортонс.
- Что ж, - вздохнул Губернатор, как будто у него больше не осталось выбора, - я подпишу приказ о назначении. Желаете ли вы ознакомиться с необходимыми документами, или, как остальные, просто используете их в других целях, скажем, что бы...
- Я понял вас, сэр, не надо грубостей. Да, желаю ознакомиться.
Мортонс протянул мне бумажку, на которой красивым почерком было написано следующее:
"Я, властью данной мне королём Англии и Господом назначаю капитана Николаса Шарпа вольным корсаром на службе Англии, и позволяю ему безпрепятственно грабить и топить корабли недружественных нам держав а так же захватывать их колонии. Капитан Николас Шарп обязан безприкословно выполнять поручения всех представителей власти в этом архипелаге, чей титул не меньше, чем барон".
Я отдал бумагу Мортонсу, а тот, в свою очередь, росписался под текстом и поставил жирную печать.
- Капитан Николас Шарп, простите, что без церемоний, но вручаю вам этот корсарский патент. В случае утери или кражи его вы должны незамедлительно сообщить об этом лично мне. А теперь берите его, - он снова протянул мне бумагу, - и отправляйтесь на Тендейлз. Доставьте губернатору этой колонии сэру Клиффорду Брину это письмо. В нём, заверяю вас, нет никаких государственных тайн, но, предупреждаю, если окажется, что печать будет сорвана до доставки, вам прийдётся отвечать головой.
- Так точно, сэр Мортонс. Если вы не против, я оставлю вас и отправлюсь на Тендейлз.
- Всего хорошего, капитан.
Тьфу. Как меня раздражает эта церемонность. Меня этому учили в школе, и, когда мне отвечают в таком же тоне, мне становится не по себе. Тем не менее, я отправился в таверну. Очень хотелось промочить горло кружкой рома.
Первый, кого я услышал в таверне, был трактирщик Джереми Виндем. Он крикнул что - то вроде "О, мой друг! Садись, сейчас я принесу выпить!". Посмотрев на обилие свободных столиков, я решил выбрать именно тот, за которым мы сидели вместе с Альбертом, но, подходя к нему, меня дёрнул за рукав сидящий за соседним столиком английский солдат в форме, и был он, мягко говоря, пьян.
- Да, вам что нибудь нужно?
- Эй, друг, - начал свою пьяную речь солдат, - ты не выпьешь со мной?
- Отчего бы и нет? Я всё равно собирался выпить.
- Тогда, эм... Ах да! Тогда садись рядом со мной.
Я послушно сел, ожидая какой - нибудь пьяной байке о том, как он сражался с тысячью французами и победил их. К счастью, он не стал ни о чём трепаться и просто молчал некоторое время, пока мне не принесли мой ром. Наконец мой собеседник оживился, поднял свою кружку и молвил:
- Прости, дружище, что молчал, но то, за что я пью, надо пить... Тьфу, в общем мою историю надо слушать под кружку рома.
- Эх, да ты совсем пьян. Ну давай, выпьем за твою историю, - поднял я свой ром и глотнул.
- Так, вот, как тебя там...
- Николас.
- Да, Николас, я сегодня пьян, - с видом разоблачённого шпиона сказал солдат.
- Знаешь, это трудно не заметить...
- Не перебивай. Я пьян, потому что напился.
- Неужели?
- Малыш, я тя щас побью. Помолчи хоть минутку!
- Понял, молчу, - с видом слушателя я уселся и стал внимать.
- Я пьян, потому что напился. Ах да, я это уже говорил, ну и чёрт с ним. Меня назначили капитаном одного из грузовых судов, правда здорово?
- О, это, наверное, большая удача для тебя. Давай выпьем за это, - мы чокнулись и выпили по пол - кружки.
- Но это ещё не всё, - продолжил солдат. Боюсь, что первое моё задание на этом фрегате будет последним. Ик...
- Интересно. Почему же это?
- Наш, ик, офицер говорит, что этим кораблям уже сто лет, и их за это время ни разу не чинили. Он так же не понимает, как губернатор Мортонс сквозь пальцы смотрит на это, и посылает важнешие грузы именно этими судами.
- Странно. Может, тебе стоит выяснить это?
- Я пытался, меня выгоняли взашей, и я... Эй, парень, ты куда?
- К Мортонсу, - я встал и направился к двери, - можешь допить мой ром, я скоро буду.
Признаться, я считаю, что совершил глупость. Это не моё дело - выяснять дела чёрт знает кого. Но, тем не менее, когда я что - то задумал, остановить меня очень сложно. И вот я, быстрой походкой, снова направился в сторону дворца губернатора.
Вообще, меня трудно сломить в плане моих действий, я скорее застрелюсь, чем откажусь от своих целей. Однажды мне взбрела в голову мысль: пойти и ограбить магазин. Я знал, что это полная глупость, со мной просто поспорили на одну монетку. Возможно, я даже добился бы цели, если бы не две причины: первая - у меня не было оружия, вторая, самая смешная, - мне было всего двенадцать...
Губернатор был удивлён, увидев меня второй раз за час. Я подошёл к столу и вновь поприветствовал его:
- Доброго дня ещё раз, сэр Мортонс.
- И вам, Николас. Почему вы не выполняете задание? И от вас, кажется, пахнет спиртным...
- Да, сэр, есть немного. У меня к вам вопрос, очень важный. Один человек мне сказал, что к вам на перевооружение в гавань зашли несколько фрегатов, и, что они очень хрупки. Так вот, может вы просто об этом не знали, но почему вы отправляете грузы именно этими фрегатами? Почему бы не приобрести новые?
- Капитан Николас, кто вам это сказал?!
- В таверне сидит один недавно назначеный на должность капитана солдат, и я...
- Довольно. Вы пьяны. Уходите немедленно и выполняйте задание, иначе я прикажу вышвырнуть вас с острова!
Я не был пьян. Что - то в этом деле было нечисто, и мне захотелась разузнать всё. Естесственно, я направился прямиком в таверну.
На самом деле я считаю, что я не искатель приключений на свою, извиняюсь, задницу. Чего уж говорить, я вообще раньше не любил никуда соваться. Но это было раньше, а сейчас...
Я шёл так быстро, как только мог. Но, войдя в помещение, я не увидел того солдата. Подойдя к Джереми Виндему, я спросил:
- Эй, Джереми, где тот солдат, который сидел в том углу?
- Ники, ты опоздал буквально на минуту. Его забрали трое более трезвых солдат, и, насколько я понял из их разговоров, они повели его за город. Боюсь представить, что они там с ним сделают...
- Чёрт возьми, я должен помочь ему, если хочу узнать об этом деле побольше!
- Не стоит, парень. Если ты попытаешься ему помочь, ты окажешься в тюряге раньше, чем найдёшь этого солдата.
- Ладно. Спасибо, Джереми, ещё увидимся.
- Пока, Николас. Удачи тебе. Заходи, ты же знаешь, у меня прекрасно получается седло барашка!
Пытаться помочь я, по совету Виндема, не стал. Действительно, он ведь был прав. На острове мне больше нечего было делать, и я отправился в порт.
Взойдя на палубу, меня поприветствовали мои ребята и недавно нанятый мной новый плотник Альберт.
- Всё готово, капитан Николас, - отчитался Альберт, - куда направляемся?
- Тендейлз. Мы плывём на Тендейлз, это в трёх днях плавания отсюда.
- Есть, капитан!

Моё первое задание оказалось гораздо спокойнее, чем я ожидал. У меня возникали мысли, что за мной, то есть за письмом, которое я доставляю, могут погнаться испанцы, французы, пираты, в конце концов, но ничего этого не случилось. Ветер дул в спину, погода была ясная и "Принципио" набирал скорость до пятнадцати узлов, так что прибыли в Тендейлз мы даже немного раньше, чем рассчитывали, ночью.
Ах, ночь… Сколько воспоминаний, связанных с ней. Например – первый раз в плавание я ушёл ночью. Впервые попал в плен – тоже. Совершил побег с плантаций – всё в то же время суток. Нет, я не жалуюсь – просто мне часто приходится делать что – либо стоящее после захода солнца, что, в прочем, ничем мне не мешает.
Пройдясь в очередной раз по палубе, держась за борта моего «Принципио» и вдыхая свежий морской воздух, я разглядывал второй по площади остров, заселённый англичанами. Над дикими джунглями возвышались горы, которые укрывал, словно одеяло из пуха, белый, густой туман. Яркая луна освещала путь через рифы к пристани, что ещё более облегчала поставленную мне задачу.
Всех моряков я, естественно, спускать на берег не стал – отправился один. Да и что может случиться за одну ночь со мной на английской колонии? Ведь охрана не спит, а, значит, местные жители, приезжие и я в том числе могу отдохнуть спокойно.
К моему удивлению, таверны на Хайроке и Тендейлзе были построены явно по одному и тому же чертежу. Та же черепичная, тёмно красная, словно кровавая крыша, красные кирпичи, из которых выложены стены, те же решётчатые окна… Только хозяин, разумеется, другой.
Зайдя в таверну, я снял до утра комнату и хорошенько выспался. Спустившись в главный зал, который, как ни странно, был таким же, как и на Хайроке, местный трактирщик, Томас Хенкок, сказал, что меня, к моему удивлению, уже ждут двое за дальним столиком. Заказав завтрак я направился к ожидающим меня людям.
Ими оказались человек, явно испанец, в зелёном костюме и зелёной шляпе и короткостриженый молодой англичанин в довольно простой и удобной форме для плавания. Решив первым начать разговор, я уселся за их столик.
- Доброе утро, господа. Мне доложили, что вы меня ожидаете?
- Да, капитан Николас, - сказал англичанин, - позвольте представиться, Эндрю Шу, начинающий боцман.
- А я Адам Муллен, - добавил испанец, - я уже давно не начинающий казначей.
- Ясно, ответил я, даже не желаю знать, откуда вам про меня известно. Что ж, если вы меня ждали - есть причина. Выкладывайте.
- Сэр Николас, - продолжил Эндрю, - я плавал на корабле "Эсмеральда" помощником боцмана. К несчастью, наш корабль потерпел крушение на Рифах Шарпа. Кстати, рифы Шарпа, случайно, не в вашу честь названы?
- Нет, - усмехнулся я, и это чистая правда, - вряд ли. Мало ли Шарпов разгуливает в этом архипелаге?
- Неважно. Так вот, трое из нашей команды спаслись. Я, наш теперь уже общий знакомый Адам Муллен и корабельный кок Джеффри Уилард, царствие ему небесное, скончался от лихорадки. И мы ищем работу.
- Интересно, - пожал я плечами, - у меня как раз нет ни боцмана, ни казначея. Но я даже не знаю, каковы вы в действии. Может, вы расскажете о себе, мистер Муллен?
- Да, сеньор, - начал казначей, - собственно, моя история не сильно отличается от истории моего друга Эндрю, за исключением того, что он плавал на "Эсмеральде" всего год, а я целых пять, но до этого я плавал пятнадцать лет, и, чёрт возьми, был лучшим казначеем во всём архипелаге!
- Похвально, что вы не скрываете своих талантов, мистер Муллен, - ответил я, - но и скромностью вы не отличаетесь. Сколько же вы хотите?
- Три сотни золотых за меня, - сказал Эндрю.
- Я не буду так скромничать, ибо моя цена гораздо выше. Тысяча золотых в месяц.
- О боже, - произнёс я, едва ли сдерживая удивление, - тысяча? У меня нет таких денег! Вашего друга Эндрю я ещё могу взять, но вас - извольте...
- Не беспокойтесь, я это предвидел, и у меня к вам встречное предложение, - нашёл решение казначей, - я буду работать у вас один месяц бесплатно. После этого ваши дела пойдут в гору и вы мне начнёте платить.
- С чего вы взяли, что мои дела пойдут в гору?
- Поверьте, капитан, я разбираюсь в торговле и казначействе. Я видел ваш корабль в порту и могу сказать, что если вы будете уделять в месяц хотя бы одну неделю торговле, то через десять недель вы будете иметь доход не менее пятнадцати тысяч в месяц.
- Клянусь, вы заинтриговали меня. Я согласен. Но, - повернулся я к боцману, - Эндрю, прости, но даже я, не будучи боцманом, смогу управлять своими ребятами лучше. У тебя голоса нет, дружище, прости.
- Капитан, подождите... Я... Стойте! Слушайте, - он откашлялся, и я замер в предвкушении того, что он сейчас выдаст. Не ожидал, что будет так громко и убедительно, - ЭЙ ВЫ, КАРАБЕЛЬНЫЕ КРЫСЫ, А НУ БЫСТРО ПРИНЕСЛИ МНЕ РОМ И ТАБАК И МАРШ ДРАИТЬ ПАЛУБУ, ПОКА НЕ СКОРМИЛ ВАШИ КИШКИ АКУЛАМ! Ну как, капитан, сойдёт?
- Превосходно, - оправляясь от шока сказал я, - вы оба приняты. Жду вас на борту своего "Принципио".
Выйдя из таверны, я направился прямиком в сторону дворца Джона Клиффорда Брина. Удивительно, охрана снова пропустила меня без лишних вопросов. Неужели я так сильно внушаю доверие?
Кабинет Брина не сильно отличался от кабинета старого Мортонса: Прекрасная мебель, превосходные картины, гигантское количество свечей, правда сейчас потушенных, ибо свет сочился через окно. По всей видимости, оба кабинета делал один мастер.
- О, сэр, у вас есть дело ко мне?
- Да, сэр Брин, - ответил я. Должен сказать, что этому губернатору на вид можно было дать не более двадцати пяти лет, и голос у него был гораздо приятнее. Сразу видно - человек компании, - губернатор Хайрока, сэр Мортонс, просил передать вам это письмо.
- Спасибо, я прочитаю его, как только выдастся свободное время, возьмите ваши честно заработанные две тысячи дублонов. У вас что либо ещё?
- Нет, сэр.
- В таком случае, у меня к вам есть поручение. Я догадываюсь, о чём написал мне Мортонс. Последний год не принёс большого урожая пшеницы на Хайроке, и теперь на Мёртвом Острове голод. Старый прохвост не позаботился об обеспечении, он всегда думает лишь о себе. Именно по этому я прошу вас доставить на Мёртвый Остров груз пшеницы. Конечно же, вы получите неплохие деньги за это. Вы согласны?
- Как я могу отказать, когда люди страдают от голода? Конечно, загружайте.
- Доставите пшеницу на мёртвый остров и доложите об этом местному трактирщику. После чего возвращайтесь, вас будет ожидать награда в две тысячи золотых. А теперь извините, мне надо обдумать ответ на письмо сэра Самуеля Мортонса.
- До свидания, сер Джон.
Покинув резиденцию, я решил прогуляться по «второй столице» Англии. Да, официально главной колонией считается Хайрок, так как он на порядок больше, там гораздо обильнее урожаи, но на Тендейлзе есть то, чего нет там. Здесь есть прекрасный молодой губернатор, обладающий неплохими амбициями и задатками неплохого правителя. Не удивлюсь, если через несколько лет он будет претендовать на пост правителя всех колоний в этом архипелаге, и я его бы с удовольствием поддержал. Один мой моряк поведал мне, что Джону Клиффорду Брину всего двадцать два года, а старому Мортонсу шестьдесят пять. Да, действительно старый. Насколько мне известно, на пенсию он пока уходить не собирается, вот такой он противный тип. Но меня это не должно касаться, я лишь нахожусь у него, а, точнее, у Англии на службе.
Работа не волк – я уже осматривал местные достопримечательности. Особо поразил крупный монумент, изображающий умирающего солдата со шпагой в руке. Красиво, чёрт возьми… Отойдя от статуи я оказался рядом с фонтаном. Удивительно, такие вещи вроде бы находятся лишь в очень крупных городах Европы, так как на их постройку уходит огромная куча денег. Но, видимо, я пропустил многое.
По центральному парку в основном прогуливались влюблённые пары, матери с младенцами в руках и старики. И, конечно, я. Ограды прекрасной ковки, мне бы клинок, выкованный кузнецом, который делал такие произведения искусства: на металлических заборах можно прочитать не одну сказку, что мама рассказывала мне в детстве. Нет, они не были написаны – вместо букв были картинки. Тем не менее, сюжет просматривался легко, и я невольно засмотрелся. Прошло не меньше двадцати минут, прежде чем я отвлёкся от рассматривания и уселся на лавку.
По всей видимости, в парке проводилась свадьба богатых дворян. Группа людей в шикарных одеждах и с бутылками дорогого вина окружали жениха и невесту, которые не обращали на окружающих внимания и долго – долго целовались. Они стояли всего в нескольких метрах от меня, и я, смутившись, ушёл. Если бы остался – был бы лишним в этой церемонии.
Немного пройдясь по улицам я нашёл рынок. Множество лотков с самыми разнообразными товарами и торговцами полностью заполнили рыночную площадь. Ещё вчера я поставил себе цель – купить пистолет. Без него я чувствую себя словно голым. Но, побродив примерно полчаса между прилавков, мне не приглянулся не один экземпляр. Нет, мне нужно было нечто экзотическое, такое, какое не встречается у каждого встречного под камзолом. Естественно, в моей голове появилась мысль – идти в частный магазин, что находится возле резиденции губернатора.
Торговец долго рассказывал мне о прелестях всех пистолетах, которые были у него. Он так же сказал, что если я приобрету у него оружие – он бесплатно отдаст мне сотню пуль и мешочек с порохом. Сделка выгодная, и я решил не терять такой шанс.
- А вот это, - достал торговец из ящика длинный, не меньше сорока сантиметров пистолет, - «Шерман», длинноствольный мушкет нового поколения. Прилагается оптический прицел: на расстоянии в двести шагов вы сможете попасть утке в гузку, - усмехнулся он.
- Нет, я же даже не смогу его носить с собой – это не пистолет, а ружьё без приклада! Простите, но мне нужно нечто другое…
- Нет проблем, - жизнерадостно и улыбчиво ответил торговец, - а вот этот? Два ствола, механизм, для одновременного их взвода, правда, не такая большая дальность стрельбы, но, всё же, что лучше – один выстрел или два?
- Разумеется, два. Что ещё у вас есть?
- Жаль, - пожал мой собеседник плечами, - возможно это вам понравится! Смотрите, ручная мортира, - он достал пистолет, диаметр ствола которого был не меньше двух дюймов, - пробивная сила, эм… очень мощная! Вы сможете пробить даже слона!
- Да вы что, издеваетесь? Как я буду носить такую громадину?!
- Эх, - вздохнул продавец, явно решив, что я уже ничего не захочу у него приобрести, - тогда я должен предложить вам нечто иное. Это творение существует лишь в единственном экземпляре…
- Не томите, доставайте!
На стол был положен воистину экзотический пистолет. Да, я видел двуствольные пистолеты, я знал, что они довольно удобны, но я предпочитал меткость скорости.
- Ааа, вижу, у вас уже загорелись глазки. Хотите продемонстрирую? Смотрите, - начал он, - четыре ствола, - как будто я сам не заметил, - все на три дюйма длиннее стандарта, но уже на полдюйма. Возможность выстрела сразу четырьмя стволами, но можно и по одному, надо лишь нажать этот рычажок, - торговец поднял все стволы в сторону мишени, висящей в противоположном конце помещения и выстрелил четыре раза. Действительно, меткость просто превосходная, - а теперь, смотрите, поднял он вновь пистолет, заново зарядив, - теперь я стреляю сразу всеми…
Как хорошо, что за стеной никого не было – в ней просто осталась дыра, размером с мой кулак. А мой кулак, между прочим, размером с крупное яблоко. А яблоко размером с… Кхм, о чём это я?
В общем, распрощавшись с двумя с половиной сотнями золотых монеток, я направился в сторону своего корабля с новым, просто убойнейшим огнестрельным оружием. Настроение было превосходное, и мне не терпелось показать покупку своим ребятам.
Не прошло и двадцати минут, как на наш корабль уже был поднят якорь, и мы направлялись в сторону Мёртвого Острова.

Эта колония оказалась воистину маленькой. В ней проживали всего пять сотен человек, здесь даже не было губернатора, но, возможно, Джон Клиффорд Брин присматривал за этим местечком. За то, в отличие от других островов, на которых я успел побывать, тут была довольно большая церковь. Заходить туда я не решился, и отправился прямиком в таверну.
Вопреки моим ожиданиям, таверна сильно отличалась от двух предыдущих: небольшая комнатка с пятью столами и стойкой, где находился сам хозяин заведения. Посетителей не было, да и вкусного запаха горячего мяса я не учуял, что очень меня огорчило…
Как зовут трактирщика я так и не узнал, хотя он, непонятно откуда, меня назвал по имени, как только я вошёл в его заведение.
- О, капитан Николас! Присаживайтесь. Хотите выпить рома? У меня этого добра навалом, но вот роскошного обеда, к сожалению, предоставить не могу, так как я ничего не готовлю в последние месяцы. Мне просто не из чего это делать...
- Я знаю. И пока мы тут разговариваем, мои ребята в порту выгружают груз пшеницы, любезно предоставленной вам Джоном Клиффордом Брином!
- О, это просто прекрасно, - воскликнул трактирщик, - вы даже не представляете, как помогли нам! Я всегда говорил, новый губернатор лучше старого, тем более такого, как Мортонс. Кстати, вы слышали про последнее недоразумение с его стороны? Этот старый Мортонс послал на перевооружение несколько фрегатов, но все они пошли на дно. За тем столиком, - трактирщик указал на один из столиков, где сидел солдат английской короны, - сидит тот, кто плавал на одном из этих фрегатов, пока он не пошёл ко дну.
- Спасибо, я поговорю с ним. Удачи.
Я подошёл к этому солдату. Довольно сурового вида англичанин посмотрел на меня и молвил:
- Садись. Выпьем вместе. Я угощаю.
- Конечно, кто же откажется от бесплатной выпивки?
- Эх... Слушай, ты же капитан? А я вот канонир, точнее, был канониром. Как тебя зовут, кстати?
- Капитан Николас, к вашим услугам.
- Девид Мюррей, и давай на "ты". Я плавал на этом чёртовом фрегате "Саваж", который старый губернатор Мортонс послал на перевооружение. И был я там, как я уже сказал, канониром. В первой же баталии, стоило мне сказать лишь слово "огонь", как у меня на глазах от залпа развалился весь правый борт! Представляешь?
- Не представляю. Вот просто взял и развалился?
- Клянусь всеми святыми! Через минуту после этого в трюме было уже шесть футов воды. Спастись удалось лишь мне одному, и вот, теперь я здесь, запиваю горечь потери звания ромом...
- Эй, не печалься. Мне как раз не хватает канонира. Не хочешь ко мне на службу?
- Парень, да у тебя губа не дура. Я ведь уже много лет бороздил моря, а ты, я вижу, ещё молод и зелен. Ну, так уж и быть, за четыреста кругляшек я готов служить тебе, как говорится, верой и правдой.
- Договорились. Жду тебя на борту.
Таверна располагалась прямо возле входа в город, что было довольно удобно. Решительно зашагав к выходу я прямо таки столкнулся с человеком, которого я, готов поклясться, ранее не замечал, даже когда он проходил всего в метре от меня. На нём был довольно обыденный для не слишком обеспеченного человека наряд жёлтого цвета и такая же шляпа. Я уже собирался извиниться и уйти, как человек заговорил.
- Простите, - начал он, - мы знакомы?
- Вряд ли, моё имя Николас Шарп.
- Да, да, я припоминаю эту фамилию. Меня зовут Юджин Хакстер. Скажите, где вы взяли этот медальон, что висит у вас на шее?
- Мне отдала его моя мать, когда я первый раз вышел в море. Она сказала, что на нём портрет моего отца, но отказалась говорить его имя.
- Человека, что изображён у вас на медальоне, зовут Малькольм Шарп, и никак иначе. Это великий человек, хотя и пират, и по этому я должен его ненавидеть. Когда я жил на острове Айла Балена, Малькольм захватил его и взял много человек в плен, в том числе и меня. Видите ли, я ювелир, и делал браслеты для самой королевы. Этот медальон моих рук дело, поверьте, я помню все свои работы. Он просил меня сделать медальон специально для него.
- Неожиданно. Скажите, Юджин, а знаете ли вы что - нибудь о моём отце?
- Я? Нет. Он пропал около десяти лет назад, никто его с тех пор не видел. По крайней мере, я об этом не знаю.
- Вы думаете, он умер? Его убили?
- Нет, - усмехнулся Ювелир, - никто не осмеливался бросать вызов вашему отцу. Когда он заходил в какую - нибудь гавань, над портом уже развеивался белый флаг, как знак того, что они сдаются. Я уже не говорю о морских битвах... Хотите, я расскажу вам о нескольких его подвигах?
- Подвигах? Что ж, с удовольствием.
- Так вот, ваш отец плавал на здоровенном линкоре «Пиратская Жемчужина»…
- А это никак не связано с легендой о «Чёрной Жемчужине», корабле – призраке?
- Абсолютно никак. Прошу вас более не перебивать, а то потеряю мысль… Его «Жемчужина» была кем–то прекрасно модернизирована, так что, несмотря на её габариты, скорость она развивала просто катастрофическую. Однажды, он, ещё с двумя товарищами на пинасах решил сорвать большой куш и поплыл на остров Гранда Авилия. Это испанская колония, некий центр их торговли, рядом с этим островом пролегает знаменитый «Золотой Путь», по которому плавают торговые суда испанцев. Вашему отцу без особого труда удалось разбить все прибрежные военные сооружения, после чего он обстрелял форт из картечи и спустившись на берег, перебил всех оставшихся в живых противников. На сколько я знаю, это была славная битва… Так вот, говорят, что он в казне города, нашёл сокровища, которые губернатор копил всю свою жизнь. Он забрал всё: рубины, алмазы, золото, в конце концов и уплыл. А вот дальше что было – история умалчивает. Хотя, в полнее возможно, что такие люди, как я, не могут просто–напросто знать больше.
- Спасибо, Юджин. Не знаете ли вы, остался ли кто нибудь, кто плавал вместе с отцом?
- Не могу сказать. Он был пиратом, и, возможно, стоит об этом узнать на Скалщорз, островах пиратов… Брр, мурашки по коже, когда вспоминаю те места…
- Спасибо ещё раз. Может, я смогу и вам чем – нибудь помочь?
- Нет, Николас. Я останусь здесь и буду доживать свои дни в тишине и одиночестве, я уже довольно стар для приключений и для службы. Но, если вам что – нибудь понадобится - я всегда нахожусь на этом острове.
- Ваше дело. Ещё раз спасибо, может ещё встретимся. До свидания, Юджин.
- Счастливо, капитан Шарп.

Вернувшись на Тендейлз, я получил од губернатора Брина две тысячи золотых монет. Что ж, заработок у меня уже неплохой, осталось только сделать его стабильным. Что там говорил мой новый казначей? Ах да, пятнадцать тысяч в месяц? Это неплохо, учитывая, что такой корабль, как мой, можно купить всего за шесть тысяч.
Сэр Клиффорд Брин послал меня снова на Хайрок, что бы выполнить какое - то поручение старика Мортонса. Интересно, что опять понадобилось ему? Но я безприкословно направился к Мортонсу.
Ветра практически не было и путь занял пять дней. Во время плавания, мимо нас проплывала целая эскадра из пяти военный пинасов, хотел бы я себе хоть один такой. На моём "Принципио" всего шестнадцать пушек, команда составляет шестьдесят человек. Пинас - это порядка пятидесяти пушек и команда примерно триста человек. Неплохо, правда?
Прибыв на Хайрок, я лишь получил указания о том, что мне необходимо сопроводить торговый корабль до Тендейлза, причём любой ценой. Мне было наплевать, какой ценой я пообещал сторожить этот корабль, ведь если что и случится - я ничем не смогу помочь и мне придется всего лишь убегать. Но я выполнил поручение и доставил корабль в целости и сохранности.
В таверне на Тендейлзе я встретился с капитаном корабля "Бристоль", который я сопровождал. Тот убеждал меня, что не перевозил ничего ценного, хотя, по его мнению, пятьдесят человек, которые ждали в трюме, были обыкновенными пиратами. Меня это очень заинтересовало, и я поспешно направился к Джону Клиффорду Брину.
- Сэр Джон, - начал я, - не уделите мне минутку?
- Конечно, капитан Николас. Что вы хотите от меня?
- Я хотел бы вам поведать одну историю. Меня заинтересовало поведения вашего коллеги сэра Мортонса. Сначала он присылает на перевооружение разваливающиеся на части корабли, потом тщательно это скрывает... После этого он дал мне задание: сопроводить корабль сюда, на Тендейлз. Как оказалось, на борту того судна не находилось ничего ценного, хотя губернатор Мортонс строго приказал мне не спускать глаз с корабля, иначе я отвечу за это головой. И вот, из надёжных источников я узнаю, что в трюме находился не какой нибудь ценный груз, а пять десятков обыкновенных головорезов, явно знающих, что им делать. Я думаю, сэр Мортонс что-то затевает.
- Это очень интересная история, Николас. Но я ничего не смогу сделать, даже если бы и хотел. Я давно подозреваю Мортонса, но он пока ещё знатнее меня, и я ничего не могу сделать. Ничего - ничего, через месяц сюда прибудет сам адмирал Александр Гритстоун, вот тогда мы узнаем, что затевает этот старый... Извиняюсь, капитан, мне не стоит говорить такие вещи в вашем присутствии. А пока что у меня нет никаких поручений к вам, вы можете быть свободны.
- Благодарю, сэр Джон.
- Счастливо, Николас.
Посидев немного в таверне и пообщавшись со знакомым мне трактирщиком, я решил, что некоторое время проведу на Хайроке. Думаю, моим ребятам тоже должна понравиться эта идея.
Приплыв на место, я снял номер в таверне Джереми Виндема и улёгся спать. Я спал долго и крепко, давно так не отдыхав. Но, всё же, рано утром в дверь моего номера настойчиво постучали, и я пошёл открывать дверь.


Глава 2. Жадный шакал.
Много пиратов повидал Карибский архипелаг за всю историю их существования. Большая часть была уничтожена ещё в 1578 году во время так называемой «Инквизиции». Только «инквизировали» далеко не тех, кто выдавал себя за колдунов и ведьм, а пиратов.
Скалщорз – это два острова, на которых обосновались и осели пираты после той самой «Инквизиции». Шарк Айленд, пристанище Берегового Братства, и Грей Сейлз, пиратский остров, где существует губернатор. Конечно же, самоназначеный на эту должность, а не выбранный народом, но, всё же, там есть хоть какой нибудь лидер. Естественно, на Шарк Айленде тоже присутствует свой лидер, но он, скорее, является чем–то вроде примера для всех: старый рубака Олаф Уильсон как раз отвоёвывал этот остров у испанских контрабандистов, которые решили устроить там свою стоянку. Много тогда полегло людей Уильсона, но он взял своё, и победа была в его руках.
Дезмонд Рей Белтроп – деспотичный правитель Грей Сейлза, «дворец» которого являлся большим фрегатом, выброшенным на берег сильным штормом. Вокруг своеобразной резиденции поставили частокол, построили дома, таверну, верфь. Естественно, ни о каких фортах в этих островах речи и не шло. Сила пиратов заключалась в отважных капитанах и их кораблях.
Джерри Вульф по прозвищу Шакал плавал на небольшом пинке «Ариель». Находился он на службе у Дезмонда Белтропа, так что владелец пинка мог спать спокойно – он был под защитой.
Джерри потерял ногу несколько лет назад, во время того, как армада англичан пыталась захватить Грез Сейлз. Несмотря на такую потерю, он выжил и, на удивление всем, продолжил своё правое дело. К сожалению, его старый корабль был разбит вдребезги, а на новый не хватало денег. Но он не отчаялся и попросил корабль у Белтропа, хоть самый маленький, взамен на несколько лет бесплатной работы. Прошло три года, за которые он твёрдо решил отпустить себе бороду – что у него и вышло. Его борода свисала до живота, и он шутил, что обменяет бороду лишь на хороший корабль или на молодость. Его дело, и никто не принимал всерьёз старого маразматика.
Одним из самых главных подвигов Джерри был захват французской колонии Омори. Тогда ещё корабль у него был большой, и команда была прекрасно подобрана – всё это теперь покоится на морском дне. Да, именно за это его сначала прозвали Дерзким Шакалом, что, конечно, самому Вульфу сильно нравилось. Через пятнадцать лет после захвата колонии французы вновь отбили принадлежащую им по праву территорию, и Дерзкого Шакала стали звать просто Шакалом, так как более он не совершал никаких громких вещей. По прошествии ещё десятка лет, одноногий Джерри начал сходить, как говорится, с катушек. Им начала править жадность, злость, жажда насилия. Иногда он даже нападал на своих «братьев» по морю, но, разумеется, доложить об этом никто не мог по причине того, что они просто уже не могли говорить. Но слухи об этом через несколько лет стали доходить и до ушей самого Белтропа, который, в свою очередь, решил наказать ублюдка и вырвать ему левый глаз. Прилюдно. И, при этом, выпороть розгами, пока вся спина не будет в крови.
Шакал выдержал и это испытание. Потеряв авторитет, он не бежал с позором, а остался на службе у Белтропа. Он окончательно свихнулся и вновь поклялся в верности Дезмонду, после чего взял свою «Ариель» и уплыл в неизвестном направлении.
Вернулся он лишь спустя пол года, с довольно крупной партией рома. Что самое интересное, он не дал ни капли добытого товара своим морякам, не поделился и с местными завсегдатаями таверн. О грузе больше никто ничего не слышал, и, вероятно, Джерри просто продал его в ближайшем магазине, за что и получил своё нынешнее прозвище – Жадный Шакал.
Обычно, пираты не терпят таких собратьев, равно как и море, которое не желает носить такую ношу – но всё обошлось. Ни одного покушения, ни одного шторма, который бы мог разнести в щепки его корабль. Возмездия просто-напросто не было.
В то время, когда Белтроп не давал ему никаких заданий, он чаще всего либо прогуливался по острову в поисках приключений на свою шпагу или напивался в таверне до посинения. На Грей Сейлзе таверна больше напоминала сарай, но довольно уютно обустроенный. Бамбуковые стены, изнутри обитые сеном, такая же соломенная крыша. Печка работала «по-чёрному», то есть без трубы, так что весь дым и вся копоть собирались на стенах этого заведения.
У Шакала было собственное, вечно забронированное место в углу, куда обычно кидали объедки и пустые бутылки. Слава Джерри не могла ему позволить сидеть за более «приличными» столиками, и никто к нему никогда не подсаживался.
В дверь вломились двое крепких пиратов. Он держали в руках верёвки и, войдя вовнутрь, начали искать глазами одного человека.
- Эй, Микки, смотри, вот он, - указал пальцем на спящего на столе Шакала один пират.
- Ууу, да он сегодня сильно пьян. Интересно, - ответил Микки, - что за повод?
- Какой, к чёрту, повод? Ты что, Шакала не наешь? У него вечно такой вот «повод». Ладно, вяжи его, и потащили.
На суше моряки очень часто скучают и придумывают разные развлечения. Чаще всего – это издевательства над рабами, но никогда не над «шестёрками». Пират, хоть и с маленьким кораблём, всё равно остаётся пиратом, и на земле братья никогда не ссорятся. Такой вот закон.
К Шакалу этот закон не относится. Даже если кто и решит его убить, убийце всё сойдёт с рук, ему даже спасибо скажут. Но этого никто не делает – надо ведь как–то развлекаться…
- Мик, тащи его за руки, а я за ноги, - произнёс один из вошедших в таверну пиратов.
- Ух, и разжирел же он, Рон, - пожаловался второй.
Микки и Рон взяли всё ещё не пришедшего в себя Вульфа и потащили на главную площадь. Собственно, площадью назвать её было сложно, лишь небольшим клочком суши, покрытой кирпичами. Но у пиратов, за неимением лучшего, именно это и называлось площадью.
Вокруг Микки и Рона собралась толпа зевак. Все хотели полюбоваться на что-нибудь новенькое от них. Через пару минут Шакал был привязан к кресту, подобно Христу (как бы это смешно не звучало), а прохожие прицельно били по нему всем, что попадалось под руку. Джерри очнулся, будучи «распятым», и то оттого, что ему на голову вылили ведро ледяной воды. Мол, проснись и погляди на свои страдания, Шакал!
Джерри привык. Любой другой давно бы уже застрелился от стыда, или уплыл и стал изгоем для всех. Но нет, Шакал был твёрд – хоть и алчен. Несколько месяцев назад его голову запихнули в гильотину, но вместо лезвия там была бамбуковая палка, подвешенная параллельно земле. Ещё с неделю потом шея болела и была опухшей, пока «придворный» врач Белтропа не осмотрел больного и не сказал: «Повреждение шейных позвонков. До конца жизни останется калекой». Как такое можно вынести? Никак. У него на собственном счету имелся не один десяток Чёрных Меток. Когда пират получает такую метку, он обязан схлестнуться в морской схватке с её отправителем, иначе – позор до конца жизни и вечные издевательства. За игнорирование метки просто-напросто отсекают голову, пока пират спит.
Никто не пытался убить Джерри даже после того, как он у всех на виду выкидывал Чёрные Метки за борт, все знали – его участь уже предрешена. У каждого было своё представление об участи Шакала, и это не мешало травить про это истории в таверне.
Через полчаса зеваки и прохожие разошлись по домам, оставив «мученика» на растерзание палящему солнцу. Благо, что тот был пьян, иначе свихнулся бы на месте. Впрочем, он вечно был пьян, что и спасало его неоднократно.
Когда солнце начало приближаться к горизонту, Джерри сняли с креста и оставили лежать под ним. С наступлением сумерек он смог встать и доплестись обратно до таверны, где его ежедневно ожидал бесплатный ужин из объедков.
Шакал дополз до своего столика и закатил голову.
- Проклятые, несносные, жалкие мерзавцы, - сквозь зубы процедил Шакал, но трактирщик это услышал.
- Что, Джерри, плохой день?
- Ты даже не представляешь, Френсис, - трактирщик был единственным человеком, который понимал Вульфа и даже, иногда, поддерживал.
- Да брось ты это, в который раз говорю. Возьми свой корабль да уплывай куда-нибудь на необитаемый остров, например на Иначетлу. Или на Чактчу. Слушай, а может и вовсе на Телльтак!
- Я не могу. Моя жизнь здесь, на Грей Сейлз.
- Да брось, какая же это жизнь? Впрочем, я ведь тоже некогда плавал под знаменем пиратов, правда, не капитаном, а всего лишь корабельным коком, но мне и этого хватало. Понимаешь, каждый человек должен найти своё место в жизни. Я его уже нашёл, мне нужно готовить стряпню и подавать ром. Это моё призвание. А какое у тебя призвание, Джерри?
- Хм, - ушёл в размышления Шакал, и ответил, спустя минуту, - а у меня нет призвания. Я посмешище, да и только…
- Ошибаешься. Твоё признание в том, что бы искупить свою вину перед всем Братством. Но как искупать эту самую вину, решать лишь тебе.
- В том-то и дело, что я не знаю, как это сделать. Я бы с удовольствием, ты же знаешь. Слушай, Френсис, целый день по жаре висеть на кресте – очень изматывающее занятие. Дай мне, пожалуйста, что-нибудь поесть.
- Да мне не жалко. Я как раз оставил для тебя кое-что. Я принесу тебе, а ты, пока что, подумай над тем, куда надо бежать.
- Да нет, - загадочно ответил Шакал, - бежать мне точно не придется…





- Капитан Николас Шарп?
- Да, - ответил я солдату английской короны.
- Собирайтесь, вас ожидает сэр Самуель Мортонс.
- Передайте ему, что я буду через час.
Надо же, только приехал - и сразу поручения. Что на этот раз понадобилось старому губернатору? Тем не менее, я собрался, позавтракал и направился в резиденцию. На завтрак Джереми Виндем всегда подавал мне его фирменное седло барашка. Сказать по правде, мне оно действительно очень нравится, равно как и вино из его погребов. На сборы ушло примерно пятнадцать минут – пока умылся, оделся… Думаю, если даже я прибуду позже, чем обещал, ничего страшного не случится.
Это утро, вопреки прогнозам старых бабок, что целый вечер галдели под окном моего номера, было на редкость пасмурным, а на горизонте явно собирались тучи. Я люблю дождь, но в умеренных количествах и не очень сильный. И, конечно же, даже в такую погоду на посту стоят часовые.
Меня остановил один из часовых в, и вежливо поздоровался.
- Здравствуйте, капитан.
- И тебе не болеть, служивый, - ответил я.
- Хотите я вам расскажу про город? Всего за одну маленькую услугу...
- Солдат, я уже знаю про город всё, что мне нужно. Хотя, признаюсь, мне стало интересно, что за услугу должен был я оказать вам взамен?
- О, сэр, понимаете, я тут стою целый день, и никуда не могу отойти. Вот если бы вы принесли мне бутылочку рома, я бы...
- Ясно. Не смеши меня. Если тебя увидят с бутылкой, ты меня сдашь, и у меня будут неприятности.
- Нет, сэр, вы останетесь неразоблачённым! Пожалуйста, принесите мне бутылку рома!
- Хм, ладно. В конце концов это займёт не более пяти минут. Я скоро буду.
Направился я в таверну, ведь только там можно купить ром, да ещё и всего одну бутылку. На пороге меня снова поприветствовал Джереми.
- О, капитан Николас! Вы только покинули моё скромное заведение и снова вернулись? Вам что? Хотите отведать седло барашка по моему фирменному рецепту?
- Нет, Джереми. Лучше дай мне бутылку рома.
- Бутылку? Но капитан, у меня нет бутылок, есть только бочки... Хотите взять одну? Всего одну бочку!
- Не заговаривай мне зубы, Джереми. Моряки спокойно пьют твой ром кружками, и, при этом, не покупают его бочками.
- Да, но ведь вам нужна именно бутылка! Ну, так уж и быть. Наичистейший ром, да ещё и подбор прекрасной бутылки... Итого один золотой.
- Что-о? Один золотой за маленькую бутылочку? Я возьму, Виндем, но учти, что с такими ценами ты можешь потерять многих клиентов.
Солдат был счастлив. Посмотрев на его лицо, я понял, что значит настоящий алкоголизм. Вряд ли у него так загорелись бы глаза при виде красивой девушки, проходящей мимо его поста. Тем не менее, странности не прекратились. Буквально через секунду меня подозвал второй стражник.
- Сэр, вы ведь купили бутылочку рома моему другу?
- Да, и теперь, догадываюсь, вы тоже попросите себе?! Нет уж, простите.
- Не горячитесь, сэр, - замахал рукам стражник, - вообще - то, я предпочитаю вино...
Решив не терять репутацию я вытянул за ещё один золотой бутылку вина и отдал её стражнику. По правде сказать, мне было плевать на такую ничтожную сумму, просто хотелось на кого - нибудь наорать за то, что меня так рано разбудили. Всё же, прогулка не может затягиваться, и мне следовало явиться на приём к губернатору.
На этот раз он был не один. Рядом с Мортонсом стоял один из офицеров флота. Впрочем, это не меняло дела, и ко мне визит этого служивого вряд ли относится.
- Здравствуйте, сэр Мортонс. Сэр...
- Капитан Уилл Бальтер, к вашим услугам, - отчеканил офицер.
- Капитан Николас, - начал губернатор, - за ваши заслуги перед короной вы назначаетесь главным инспектором вод Иткаля. Видите ли, я с офицером Бальтером организовал новую программу, позволяющую уменьшить количество нападений на частные суда Англии. Волей судьбы, именно вам выпала честь охранять самые опасные воды - воды нашей колонии под названием Иткаль.
- Но, - начал было возражать я, - мой корабль не так хорошо вооружён, да и команда невелика. Что я сделаю против фрегатов и пинасов?
- Вы хотите отказаться от поручения? В таком случае перевооружайте свой корабль и отчаливайте. Но, предупреждаю, если во время того, как вы будете перевооружаться, произойдёт хоть один инцидент в ваших водах, я прослежу, что бы вы потеряли свой патент, корабль и голову.
- Да, сэр... Извините, но я должен идти.
- Постойте, Николас. Офицер Бальтер отправляется с вами. Его корвет поможет вам, так что не сильно беспокойтесь. А теперь, идите. Офицер Бальтер встретит вас в порту.
Сказать, что я удивлён - значит ничего не сказать. Корвет - это корабль, в три раза больше и мощнее моего, да и команда там была просто огромной, в сравнении с моим кораблём, конечно. Это всё меняло, и я немедленно решил отправляться в путь.

Стоя на борту своего "Принципио" я стал осматривать свой корабль. Боцман Эндрю Шу что-то орал на моряков и те усердно начали драить палубу, плотник Альберт вместе с тремя матросами латали дыры в парусах, казначей Адам Муллен контролировал расстановку грузов в трюме, канонир Девид Мюррей расставлял и укреплял все мои шестнадцать пушек как можно крепче. Что ж, надеюсь, что команда у меня неплохая, остаётся лишь проверить её на деле.
Недалеко от нас стоял корвет "Инспектор" с капитаном Бальтером на борту, который начал махать мне руками, мол "отправляемся!". Приказав поднять якорь, мы вышли из гавани Хайрока.
На третий день плавания к Иткалю, ко мне подошёл мой канонир.
- Капитан, - начал он, - мне кажется, что наш сопровождающий, этот Уилл Бальтер, что - то затевает.
- Почему ты так решил?
- Поверьте, кэп, я ведь канонир. Они постоянно смотрят и оценивают нас, держат пушки заряженными, а дистанция между нашими кораблями как - бы невзначай сокращается каждый час. Что-то неладное.
- Я не вижу причин беспокоиться. В конце концов, ведь он доверенный человек губернатора Мортонса, который... Стоп. Мортонс в последнее время ведёт себя очень странно. Может, это ловушка? Может он хочет от нас избавиться? Но зачем?
- Слишком много вопросов, капитан. Я оценил их оснастку, у них есть единственное слабое место - средняя мачта. По ней идут трещины, и, я считаю, после первого точного попадания их мачта развалится.
- Но, если бы это было возможно, я бы предпочёл захватить этот корвет себе.
- Это практически невозможно. Их корабль быстрее нашего и команда у них гораздо больше. Хотя, есть один план. Вечереет? Капитан, вам надо собрать примерно четыре - пять смелых ребят, и дождаться темноты.
Как мы и решили, со мной пошли боцман Эндрю, канонир Мюррей и казначей Адам Муллен. Почему казначей? Он оказался прекрасным фехтовальщиком, и, к тому же, он проходил службу в Англии.
Мы сели в лодку и отправились к корвету. Стараясь делать это незаметно, мы подошли в плотную к кораблю и крепко зацепились за него крюками. Дождавшись, пока большая часть команды не ляжет спать, мы начали забираться на палубу.
Двое сторожей находились на мачте, и их было прекрасно слышно.
- Ничего, вот с утра мы ка-ак дадим по ним залп, и, даже, не придется брать на абордаж, - произнёс первый.
- Согласен, а сейчас – следим за ними, что бы не уплыли никуда, - продолжил второй.
После этого у нас не осталось никаких сомнений. Операция началась.
Тихо - тихо, стараясь не шуметь, мы подошли к первому часовому. Он смотрел в другую сторону, и перерезать ему горло не составило особых проблем. Скинув тело за борт, мы разделились. Необходимо было устранить всех бодрствующих солдат.
Следующей моей целью стал часовой, который отошёл по нужде. Подождав, пока он закончит, я оглушил его мощным ударом по голове и скинул в море.
Всё-таки хороший корабль - корвет, доски уложены так, что ни одна не скрипит и не выдаёт шума. Надо этим пользоваться. Следующим местом, куда мне следовало зайти, была каюта капитана, куда я, собственно говоря, и отправился.
Перед дверью меня ожидал часовой. Очень повезло, что он потерял бдительность и уснул прямо на посту. Для верности я перерезал ему шею. Открыв дверь в каюту, я был неприятно удивлён...
- Капитан Николас, собственной персоной, - произнёс Бальтер обнажая клинок, - какими судьбами?
- Прямыми. Что вам приказал Мортонс?!
- Мортонс? Ничего. Просто мне необходим ещё один корабль. А сейчас, - он принял боевую стойку, - обнажите свой меч, капитан Николас.
Естественно, я это и собирался сделать. Мой клинок я достал ещё за дверью, и к чему была сказана последняя фраза офицера – мне не понятно. Что ж, ничего не оставалось, кроме как сражаться.
Бальтер первым сделал выпад - безрезультатно - я успел парировать его удар и следом пошёл в контратаку, которая, в свою очередь, так же завершилась неудачей. Оценив друг друга, мы поняли, что силы практически равны.
Он поступил подло и пнул меня резко ногой в живот. Я упал, задев тумбочку, на которой стояла фарфоровая ваза. Довольно дорогая, между прочим. Ваза, в свою очередь, упала на меня, не разбившись. Решив воспользоваться моментом, я кинул неожиданно упавший на меня предмет в лицо Бальтеру. Он не ожидал такого, и на секунду потерял бдительность. Мне этого хватило, что бы нанести удар, но противник был явно хорошо подготовлен и практически вслепую парировал удар. Затем с его стороны последовали три быстрых удара, скорее всего вызванные яростью. Два удара я отбил, но третий зацепил мне лодыжку. Ещё два мощных удара с его стороны - я успел увернуться от них. Ударом своего клинка в ответ я зацепил его плечо. Бальтер крикнул от боли.
Несмотря на это, он оказался крепким парнем. Прекратив крик он бросился на меня, сокрушительными ударами пытаясь сломать мою оборону. К счастью, боль в плече мешала ему наносить точные удары, и у меня появилось преимущество. Двумя быстрыми выпадами я распорол ему живот и он даже не успел защититься. Бальтер медленно стал опускаться на колени, при этом расслабляя хватку до такой степени, что его оружие упало, немного подребезжав на полу. Победа была за мной, и я не собирался щадить этого ублюдка.
- Ч-чёрт... Ты всё же уделал м-меня...
- Прости, Уильям. Ты знаешь, что я должен сделать, - хладнокровно произнёс я.
- Так давай, раз знаешь, чего же ты ждёшь?
Ждать не было нужды. Ударом клинка я снёс его голову, которая откатилась в угол. Победа была за мной.
В каюту вбежали мои друзья. Боцман немного прихрамывал на правую ногу, остальные, на первый взгляд, казались абсолютно здоровыми.
- Эндрю, - поинтересовался я, - что с твоей ногой?
- А, ерунда, - отмахнулся он, - брак на производстве.
- Как знаешь. Кстати, Девид, - обратился я к канониру, - наш план удался. Пора только разбудить здешних моряков и рассказать им, кто новый капитан.
Команда Бальтера собралась на палубе на удивление быстро. Встав у штурвала, что бы выглядеть грозно, я начал свою речь.
- Солдаты короны! Сегодня ночью корабль офицера Бальтера был захвачен моей командой. Вас убивать никто не собирается, и я решил дать вам выбор. Все, кто хочет остаться - оставайтесь на этом судне, но, предупреждаю, без фокусов. Те, кто хотел бы покинуть это судно - перебирайтесь на мой старый барк и плывите, куда вам угодно. Свою старую команду я всю уже перебросил сюда. А теперь, встаньте у правого борта те, кто хочет остаться, а у левого, кто хочет уйти.
К моему удивлению, тех, кто захотел уйти, было не больше десятка. Что ж, это даже лучше, большая команда - это хорошо.
- Но, - продолжил я, - обращаюсь к тем, кто остался. Вы больше не солдаты Англии, вы - вольные корсары на моём судне. И ещё, этот корабль теперь называется "Принципио". Старый же мой барк остаётся без названия... Ну и ладно. Кто хочет изменить своё решение - у вас есть одна минута.
К левому борту присоединились ещё пара десятков солдат. Не страшно, они бы ничего не решили.
- Вот и отлично. Шлюпки готовы, кому надо отсюда уйти - уходите. На сборы пятнадцать минут.

Несмотря на небольшой инцидент, я решил продолжить выполнение задания. В конце концов, Бальтер сказал, что Мортонс тут не при чём. Но кто знает, лжёт ли он? Вряд ли. В любом случае, стоит это проверить самому. Меня ведь назначили инспектором? Что ж, я проинспектирую всё, что нужно, и даже больше.
Новый "Принципио" был гораздо лучше старого. Несмотря на большие размеры, скорость и манёвренность даже возросла, что, в свою очередь, позитивно влияет на исход морской битвы. Альберт сказал, что паруса здесь просто превосходные и парусина, из которой они были сделаны, была соткана явно в Европе и на заказ. На старом барке пушки были двенадцатифунтового калибра, здесь - шестнадцатифунтового. Это позволяло вести более точную и дальнюю стрельбу, что было очень полезно, особенно для начинающего капитана. Чёрт, может, стоит податься в пираты? Просто сменить парус, а, при входе в бухты колоний просто менять флаг? Тьфу, что я говорю... Я ведь корсар, верно? И пиратом никогда не стану. Никогда. Слышите, НИКОГДА!
Последнюю фразу я случайно произнёс в слух, и довольно громко. К сожалению, рядом оказался казначей Адам, который, с взглядом совы и с такими же огромными глазами, посмотрел на меня, и отправился восвояси, явно не собираясь вдаваться в расспросы, с какой стати это я сорвался. Это и хорошо и плохо одновременно, ведь всегда должен быть кто-то, кому можно излить душу. Хотя, скорее всего, таким человеком должен быть именно друг, а не обычный подчинённый, который, даже, пообещал тебе неимоверные доходы.
В детстве я хотел стать каким - нибудь магнатом, что бы иметь кучу денег. Задатки были - я учился в Порсмутском Колледже, что было очень престижно тогда, выходцем я был далеко не из бедной семьи, можно даже сказать, почти из знатной. Чего не хватало - так это терпения и выдержки. Я не мог сидеть целый день за столом и писать на бумагах. Это не по мне. Я бы лучше стал пиратом, чем... Нет, я лучше бы стал торговцем. Пиратом не хочу быть... И не буду, точка. Всё! Что за мысли сегодня? Не пойму.
В шестнадцать лет я помогал одному приезжему купцу "переносчиком особо важных грузов из точки выхода в точку назначения". Для непонятливых - грузчиком. Он научил меня основам торговли, которые, кстати, несколько раз очень сильно помогли мне вкупе с врождённой способностью заговаривать зубы. Насчёт этой способности, ни одна девушка передо мной не устояла, и мне стоило лишь пять минут с ней пообщаться, как она уже готова была пасть к моим ногам... Кхм. Воспоминания.
В колледже преподавали основы фехтования, которые и по сей день мне очень сильно помогают, хотя я уже давно не дилетант в этом деле. Несколько раз выступив на соревнования фехтовальщиков я понял, что моя жизнь будет связана именно с "рубиновом", и, скорее всего, на кораблях. Хотелось тогда стать морских пиратом... Да, хотелось, и не стоит меня упрекать за это. Сейчас же не хочу! А может всё-таки?.. Нет. Однозначно. Я НЕ БУДУ ПИРАТОМ!
Удивлению проходящего мимо Эндрю Шу, когда я сказал вновь вслух эту фразу, не было границ. Он, наверное, подумал, что я крикнул на него, и в спешке зашагал прочь. Не хотел обидеть, но держать подчинённых в тонусе - одна из важнейших задач капитана.
Когда я впервые встретил настоящего капитана, мне очень захотелось стать похожим на него. Меня привлекла его шпага, висящая на боку, его шляпа с пером и огромными бортами, его незаправленная белая рубаха, кожаный жилет и небритая щетина. До сих пор отпечатался в голове этот образ, и хочется к нему стремиться. Он заговорил со мной, спросил, который час, сказал "спасибо" и ушёл. После этого я ещё долго думал, кем мог оказаться этот капитан: Обычным купцом, капитаном военного судна или же просто корсаром? Вряд ли пират смог бы свободно разгуливать по улицам Портсмута, хотя, этот вариант казался мне более подходящим под его внешний вид. Очень хотелось в тот момент стать таки же, как он. Стать пиратом. Кхм... Спокойствие.
Я осмотрелся, вокруг никого не было, и я, кажется, не сказал эту зловредную фразу в каком - нибудь изменённом виде. Что ж, прекрасно, я могу сдерживать эмоции, когда нужно. Ведь больше пиратов и ненавижу лишь одну нацию...
- Испанцы, капитан! Небольшое судно, кажется, немного потрёпанное. Явно торговцы. Что прикажете? Мы их можем нагнать буквально за час.
Эндрю подошёл неожиданно и прервал мои раздумья. Да, действительно, Испанцев я ненавижу сильнее, чем пиратов, так как я провёл целый год на их колониях в качестве раба. В этом архипелаге Испания - единственная нация, в которой ещё не отменено рабство. Ну, возможно, рабовладельцы остались ещё и на пиратских колониях, но это лишь мои мысли, я ведь там никогда не был...
- Эндрю, мы не будем их догонять, - решил я, - мы только что захватили корабль, люди к нему ещё не привыкли. Да и что сделает это судёнышко нам? Мне поручено лишь инспектировать эти воды, что означает следить за порядком и уничтожать все суда, что откроют первыми по нам огонь. Пусть люди отдыхают, и, кстати, мне тоже необходимо поспать. Всё же ночь была озарена кровью, надо смыть эти пятна сладким дуновением сновидений...
- Кэп, я вас не понял, если честно, то есть понял, что делать с испанцами, но не понял последней фразы...
- И не надо понимать. Сам иди отдохни, ты ведь вставать должен раньше всех, помнишь?
- Есть, сэр-р-р!


Вновь наступило утро. Вновь те же беспечные чайки вылетают полакомиться рыбкой, снова сходят с якоря уходящие в плавание корабли, опять болят головы у тех, кто вчера неплохо погулял. Работяги, коих на острове Грей Сейлз было немного, встали раньше своих работодателей и уже отправились по своим делам. Главарь этого острова, Дезмонд рей Белтроп, мирно посапывал в своей мягкой кровати, выдолбленной из красного дерева. Его кухарка, приготовив завтрак, уже направилась будить своего начальника, что бы позвать к столу, как вдруг узрела на полу обездвиженное тело, более походящее на мертвеца, да и разило от него не лучше. Подойдя к нему поближе и убедившись (на её неопытный взгляд), что он действительно мёртв, она решила сообщить об этом Белтропу.
В его комнате царила полная тишина, и лишь тиканье часов напоминало о том, что время не остановилось, а медленно протекает по руслу жизни. Кухарка подошла к кровати и легонько толкнула спящего там человека.
- Господин Белтроп, проснитесь!
Молчание было её ответом.
- Господин Белтроп, завтрак готов.
Всё то же гробовое молчание. Если бы не мерное дыхание спящего, она бы подумала, что это уже второй мертвец за её утро.
- Господин, проснитесь, - она потрусила его за плечо чуть сильнее, и, наконец, добилась желаемого результата.
- Ммм… Тереза, - сквозь сон пробурчал Белтроп, - это ты?
- Да, господин, мне надо вам кое-что сообщить.
- Говори, - лениво сказал Дезмонд.
- Там на пороге, перед кухней, лежит мёртвый человек.
- Что-о?
Дезмонд вскочил с кровати, быстро оделся и пошёл посмотреть, что там за труп. Конечно, он догадывался, кем может быть находка кухарки, но это стоило проверить собственными глазами.
- Чёртов Шакал, - крикнул Белтроп, увидев «мертвеца», - Тереза! Зови моих ребят, пусть разбудят и хорошенько высекут этого пса, после чего приведут его ко мне в комнату!
- Да, господин. Не желаете ли позавтракать, пока есть время?
- Конечно, Тереза, что у нас сегодня?
Шакал уже не в первый раз появлялся в резиденции местного главаря в нетрезвом виде. Просто он любил и уважал своего бывшего учителя, теперь ещё и начальника, несмотря на то, что тот частенько лупил и высекал его. Из-за чего такая любовь – никто понять не мог.
Несмотря на то, что двое громил только что окунули его в ледяную воду, после чего избили до полусмерти, он направился в комнату Белтропа.
- Да, господин, - с опущенной головой и преданностью в глазах произнёс Шакал, - вы хотели меня видеть?
- Да, бестолочь, хотел! Какого чёрта ты тут снова забыл?! Я тебе, кажется, обещал, что будет с тобой в следующий раз…
- Простите меня, но мне негде было больше спать, и я решил, что побуду здесь, пока вы не проснётесь, а, заодно, посторожу ваш сон…
- Ты что, спятил?! Как ты вообще прошёл мимо охраны?!
- Я им дал бутыль рома, и они меня пропустили.
- Ладно, не важно. Этих оболтусов я повешу, к чёртовой матери. А ты, грязный шакал, немедленно заберёшь свою жалкую тартану и скроешься с глаз моих. Навсегда!
Джерри ещё несколько секунд ошарашено смотрел на своего уже бывшего начальника, после чего молча развернулся и ушёл. Тот, кто бы сейчас полез ему в душу, сильно пожалел бы об этом.
Тартана – небольшая рыбацкая лодка с парусом, на которую не устанавливаются орудия и на которой не перевозят грузы. Команда на таком судёнышке составляет пять – семь человек. Если будет больше – лодка не выдержит, если меньше – с ней будет трудно управиться. Несмотря на это, Джерри превосходно управлял ей, как будто за него работает небольшая команда.
Под крики «Вали отсюда!» или «Допрыгался, Шакал!» Джерри отвязал трос, который удерживал его судно возле берега, сел и уплыл. Конечно, он не забыл прихватить с собой небольшой запас пищи и воды, но больше всего у него было с собой рома. Шакал просто не мог уже без него, и неважно, погибнет он или нет, главное то – что он при этом не будет трезвым. Железная логика. Алкоголь притупляет все чувство, в основном боль, и неважно какую – от раны или душевную. Вот и сейчас Джерри Вульф уже допивал очередную кружку, находясь в открытом море. Благо, что погода ясная, начнись шторм – его лодочку разорвало бы в щепки.
Сделав последний глоток, Шакал свалился и уснул. Посодействовало этому и палящее солнце, но главным ответчиком стал алкоголь. Закрыв глаза, ему начало сниться прошлое…

- Шлюпки на воду, готовимся к захвату, - крикнул боцман корабля «Ариель».
Примерно десяток шлюпок уже направлялись в сторону крепости, которая уже была разнесена в щепки бомбами и ядрами. Французский флаг еле-еле держался на башне, которую чудом не зацепило во время перестрелки, там же остался последний гарнизон солдат, уже приготовившихся к самому худшему.
Дождь ухудшал видимость, но пираты прекрасно ориентировались при такой погоде – им это было невпервой. Сильный ветер то и дело мешал выбрать верный курс, но захватчики справились и с этим испытанием.
Шлюпки пристали к берегу и двести вооружённых головорезов спустились на землю. Никто их не встретил – жители попрятались в домах, солдаты ждали своей участи в полуразрушенном оплоте. Пираты двинулись именно туда.
Дерзкий Шакал уже достал свой пистолет, предварительно зарядив. Наконец, французы поняли, что лучшая защита – это нападение, и ринулись в бой. Джерри выстрелил в грудь первому выпрыгнувшему из-за угла солдату, которого сразу откинуло на пару метров. Двое следующих успели подбежать на расстояние удара, но и тут смелый рубака не потерял бдительность – его противники были изрублены мечом в мгновение ока. Ещё пятеро бежавших следом на секунду опешили, увидев мёртвых товарищей, но этого хватило ребятам Вульфа порезать их на мелкие лоскутки. Всё начиналось удачно, несмотря на все предзнаменования известной пиратами гадалки – Айрлинг.
Пираты двинулись к стенам. Ворота, как и ожидалось, были закрыты изнутри, и открыть их не представлялось возможным. Закинув на стену крюки, нападающие залезли на неё, скинув ещё с десяток осмелевших французов. Когда залез и Шакал, один и солдат уже замахнулся на него оружием. Но поразить цель ему не получилось – прекрасно отточенные навыки Джерри позволили ему с лёгкостью уклониться от удара и пойти в контратаку. Два рубящих удара сверху, один колющий, удар наотмашь – и вот, противник уже лежит, и вряд ли когда-нибудь встанет. Следом за ним появились ещё трое с мушкетами. Все три ствола разом выстрелили, но всего одна пуля достигла цели – она угодила Шакалу в плечо. Эту боль можно стерпеть, ведь не в первый раз ему приходилось получать пулю. Ему было обидно – разве он настолько плохая мишень, что уже и попасть по нему нормально нельзя?
Несмотря на боль, Джерри прыгнул вперёд, разрубая живот первому солдату. Неудивительно, что двое оставшихся даже не успели помочь своему товарищу, видимо, они были новобранцами. Мощный удар влево, и второй уже лежит без чувств. Третий лишь ошарашено посмотрел на убийцу, бросил оружие и поднял руки. Нет, Джереми сегодня дал команду – не брать пленных, и отступиться от своего же приказа он не мог. Но убивать беззащитного ему казалось крайне мерзким, по этому, он лишь скинул со стены своего врага. Наверняка тот разбился, но этого уже Шакал не видел.
Спустившись со стены, Джерри узрел настоящую бойню. Оставшиеся полторы сотни пиратов рубились с выжившими после обстрела двумя сотнями французов. Из-за фонтанов крови иногда было непонятно, кто погиб – свой или чужой. Благо, что французская форма выделялась на общем фоне, будучи яркого лазурного цвета. Не ожидая, пока к нему подойдут, Шакал сам ринулся в бой.
Подобрав ещё одну шпагу он стал орудовать двумя на манер шотландских воинов. Удар налево и кровью был испачкан новенький камзол очередного солдата, удар направо – аналогичная ситуация. Разворот, блок, разворот, два удара, блок… Так могло продолжаться бесконечно, Джерри превратился в своего рода машину для убийства. Два раза в приступе ярости он ненароком ранил своих товарищей, но те даже не заметили, кто их задел. Единственные оружия, которые не применялись сейчас – пистолеты. Не прицелишься как следует, да и вряд ли успеешь достать. Всё же, изредка гремели выстрелы, но, скорее всего, владельцы огнестрельных оружий даже не попадали, не то, что бы не убивали.
Прогремел гром – молния попала в самую верхушку башни. Еле-еле висевший флаг слетел, и его унесло ветром. Пиратов уже осталось в три раза больше, чем французов, и близился финал.
Рядом с Джерри упал сорванный французский флаг. Довольно большой, в длину никак не меньше двух метров, а в ширину полутора. Прихватив «трофей», Шакал разрубил шею очередному солдату, попытавшемуся хотя бы задеть лидера захватчиков. Ещё два удара – похоже, что Джерри зацепил офицера. Содрав с него все медали и положив в карман, он побежал дальше, к своей главной цели – губернатору острова.
Резиденция была разрушена – видимо, несколько бомб всё же попали и сюда. Несмотря на разрушения, губернатор успел спрятаться в подвале, и найти его не составило особых проблем. Заметив пирата, глава острова побледнел и оцепенел. Шакал же взял его за шкирку и потащил наружу.
Как он и предполагал, бой уже был закончен. Кто-то собирал трофеи в виде головных уборов, пистолетов, сабель, обуви. Кто-то попивал из фляг прихваченный с собой ром, а остальные уже направлялись в разрушенный город, дабы поживиться чем-нибудь более существенным, чем обычные солдатские побрякушки. Например, можно было вытащить всё золото из банка или казны, можно было заглянуть в местные магазины в поисках чего-либо ценного, в конце концов, можно было обесчестить молодых девушек, спрятавшихся в подвалах домов. Шакал позволял это делать – пусть ребята развлекаются, пока есть возможность.
Губернатор в ужасе смотрел на представшую перед ним картину: горы трупов, лужи крови, которые постепенно смывались дождём, разрушенные дома и стены, сломанные деревья… Он закрыл глаза, приготовившись к худшему. Губернатор считал, что сейчас ему перережут горло или выстрелят в голову, дабы окончить его мучение, но не тут то было. Джерри потащил пленного в сторону столба, на который, обычно, устанавливали крупные факелы.
Двое ребят по приказу капитана держали губернатора, не давая ему убежать. Сам же Джерри залез наверх столба, сделал из французского флага петлю, повесил её и спустился.
Страх перед смертью – это ужасно. Ты знаешь, что обречён, но ничего не можешь с эти поделать. Большинство людей сходит с ума до тех пор, как их участь наконец настанет. Хуже страха перед смертью лишь взгляд смерти. В данном случае, роль взгляда играла импровизированная виселица, на которой собирались вздёрнуть не какого-нибудь разбойника, а самого губернатора. Связав ему руки и ноги, сдёрнув кудрявый парик, сняв дорогой пиджак и одев его на себя, Джерри произнёс речь о том, что будет с каждым, кто осмелится перечить пиратам. Каждый лидер, не отдавший приказ капитулировать перед Братством будет вздёрнут на флаге его нации. Закончив фразу, он добавил: «Это только начало».
Джерри резко выбил бочку из под ног губернатора. Тот ещё некоторое время шипел и дёргался, но, спустя минуту, он потерял сознание от нехватки воздуха. Ещё через пару минут его окончательно не стало.
Все уже собирались отплывать. Через час после окончания вторжения, все собрались возле берега, ожидая капитана. Шакал не заставил себя долго ждать, он подошёл к толпе и произнёс:
- Братья! Сегодня великий день. Колония Омори теперь принадлежит пиратам! Всего через несколько недель сюда прибудут наши суда и создадут на руинах новый город, названный в вашу честь. Название его будет – Город Братства!
Толпа шумно поддержала своего капитана. Многие начали кидать вверх свои шапки, некоторые просто довольствовались обыденной для них фразой «Ура капитану». Все считали, что финал уже наступил. Кто бы знал, что им приготовила в следующую секунду фортуна.
Прятавшиеся двое французов зарядили единственную уцелевшую пушку единственной найденной бомбой. Скрытно от пиратов они выкатили её за дерево, направив ствол прямо в толпу. Но им не хотелось просто так отомстить – куда приятнее убивать, зная, что погибающий понимает, кто его убил. Один из французов крикнул: «Сдохните, крысы!», после чего последовал выстрел.
Не стоило кричать, возможно тогда эффект был бы гораздо лучше. Услышав французов, пираты развернулись в их сторону, и, увидев пушку, бросились врассыпную. Последовал выстрел, и бомба взорвалась всего в нескольких метрах от Джерри Вульфа. Шакал заметил угрозу последним, и не успел должно отреагировать. Прогремел взрыв, взрывная волна отбросила всех недалеко стоящих, осколками никого не поразило, на первый взгляд. Всех, кроме одного…

- Ааа!
Джерри проснулся. Кошмары мучили его давно, и он не знал, что с ними делать. Шакал ощупал свою ногу – всё в порядке. Точнее, всё было далеко не в порядке, вместо ноги у него красовался деревянный протез. Ещё тогда, на Омори, именно тем взрывом ему оторвало ногу, и, в придачу, небольшим осколком зацепило левый глаз. Джерри пощупал и его, убедившись, что он уже не спит. Оглядевшись, он достал очередную бутылку, сделал большой глоток и понял, что уже смеркается, а его лодка всё плыла по открытому морю, где могло случиться всё, что угодно. Он сверился с картой и с компасом, после чего решил, что плыть, собственно, некуда, и направил своё судно на восток, навстречу своей судьбе.

Добавлено через 2 минуты
Чуть не забыл: не надо говорить, что там "не такой сюжет, как в игре". Это ведь моё право изменять его по своему усмотрению, верно? =)

Последний раз редактировалось Эрин О'Коннэлл; 24.01.2014 в 22:17.
Гу! вне форума Ответить с цитированием
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
dima 09 (28.10.2013), Flibustier (19.09.2008), Infinity (25.09.2008), Le Royal (27.09.2008), Lejito (18.09.2008), Marconi (18.09.2008), Жан Бурбон (07.08.2010)
Реклама
Старый 18.09.2008, 17:04   #2
Странник
Старожил
Капитан 3-го ранга
Блуждающий во тьме...
Босс Мафии
 
Аватар для Странник
 
Регистрация: 28.09.2007
Адрес: Лощина черного бамбука
Сообщений: 4,583
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 509

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей.

Интересно. Прочитал пока только начало. Выкладывать лучше по одной главе. Желательно даже не каждый день (это уж как получится).

ЗЫ: а сколько всего глав?
__________________

Странник вне форума Ответить с цитированием
Реклама

Зарегистрированным пользователям показывается меньше рекламы!

Старый 18.09.2008, 17:45   #3
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Написано 13, предположительно 15 глав. 3 части по 5 глав. А вообще, спасибо огромное за тёплые слова)
Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 18.09.2008, 18:29   #4
Marconi
Corsaire
 
Аватар для Marconi
 
Регистрация: 16.02.2008
Сообщений: 849
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 91

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Цитата:
Сообщение от Гупи Посмотреть сообщение
Написано 13, предположительно 15 глав. 3 части по 5 глав. А вообще, спасибо огромное за тёплые слова)
Это тебе спасибо за творчество - тем более творчество, которое соответствует тематике нашего ресурса.
Marconi вне форума Ответить с цитированием
Старый 19.09.2008, 17:59   #5
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Ладно, товарисчи корсары, раз прожевали и проглотили предыдущее - вот ещё... ну, скажем, одна глава. Да, одна.


Глава 3. «Язык дубины и камня».

О боже, как приятно просыпаться, понимая, что находишься на борту прекрасного корабля с неплохой командой. Вставать мне не хотелось, и я просто решил немного полежать ещё полчасика. Солнце ярко светило в окно, и вставать, что бы закрыть его шторами, мне не хотелось. Что ж, пускай светит, пока есть такая возможность.
Вспоминаю вчерашний вечер. Всё смутно… Сначала мы с командой решили отпраздновать победу и разлили по кружкам почти весь ром, что был в трюме. Пили долго, пока добрая половина моих ребят не упала в буквальном смысле этого слова. Не хватало лишь пары десятков каких-нибудь девчонок лёгкого поведения, но я, как и все остальные моряки, был уверен, что женщина на корабле – к беде. Кто-то достал испанскую гитару и стал распевать во всё горло песни. Помню, что песен было много, но их исполнитель так жутко фальшивил…
Потом некоторые решили искупаться под луной в прохладной воде. Те, кто собирался это сделать, спустились по тросам вниз и долго бултыхались, держась за тросы, пока им это не надоело. Взойдя снова на борт, они тряслись от холода, и на них сразу накинули тёплые покрывала. Изнутри же их согрел всегда приятный для них ром.
Следом были танцы. Ух, недаром я учился танцевать ещё с ребяческого возраста, ух я им всем показал, кто здесь главный! Кхм, естественно, я и есть тут главный, чего мне было доказывать? Но всё равно было приятно, когда тебе аплодируют твои же подчинённые.
И последней графой в этом развлекательном списке стала стрельба по чайкам. Нам повезло – как раз недалеко от «Принципио» пролетала целая стая. Соревновались все, естественно, не на деньги, а на ром. К сожалению, я, если мне не изменяет память, выиграл…
Возможно, было что-то и ещё, но я, к тому времени, уже мерно похрапывал в своей мягкой кровати. А сейчас у меня даже не болит голова – странно, правда?
Сильно хочется кушать. Вчера ничего не ели, кроме тех чаек, что попадали на борт. Но и ими я побрезговал, сказав, что пусть уж моряки едят побольше и набираются сил. А сейчас…
Отлично. В шкафу бывшего капитана я нашёл целую вазу сухофруктов и орехов. Очень неплохое лакомство, кстати говоря. То ли из Индии, то ли из Китая… Не помню. Но всё это лакомство, ставшее моим завтраком, я запил найденной мной в том же шкафу бутылкой прекрасного бургундского вина – заодно и похмелился. В общем, как день встретишь – так и проведёшь, и я надеялся, что так оно и будет.
В дверь постучались. Пережёвывая орехи, я пробурчал что-то типа «Входите», но получилось это, мягко говоря, немного странно.
В каюту вошёл Эндрю Шу. По его виду можно было сказать, что вчера он тоже неплохо повеселился. Перекошенное лицо, измятая рубаха, красные глаза и взъерошенная шевелюра явно говорили о том, что мой боцман сегодня не в духе. Но тогда что ему от меня потребовалось?
- Кэп, - начал свою пьяную речь Эндрю, - мы того, готовы к отплытию…
- Какому, к чёрту, отплытию? Мы же в море!
- Да, но вчера вы были так заняты, - он усмехнулся, - что забыли проложить новый курс, и мы всю ночь просто стояли на якоре.
- Чёрт. Ну ладно, сверьтесь с картой, и отправляйтесь в сторону Иткаля. Если мне это не причудилось, то у меня задание, как его…
- Проинспектировать воды английской колонии Иткаль?
- Ух ты, - поразился я, - как ты смог выговорить столь трудную для тебя фразу?
- Похмелье, сэр…
Мне стало жаль беднягу, и я поделился с ним вином. Он, естественно, не был против, и, к моему удивлению, оказался настолько наглым, что осушил полбутылки разом.
- Ну я пойду, кэп, работы много.
- Иди, работничек, - позволил я себе усмехнуться.
Погода стояла воистину необыкновенная. Не единого облачка, ярко лазурное небо, да и солнце, казалось, не сильно слепило и грело. Прохладный бриз был сейчас как нельзя кстати, и вся команда собралась на палубе, дабы ощутить нежное прикосновение ветерка. На миг я забылся, но, увидев неработающих моряков, наорал на них, и те с опущенными головами отправились выполнять поручения. К слову, работали сегодня лишь те моряки, которые ещё вчера служили Бальтеру. Мои же ребята били баклуши и плевали в потолок, фигурально выражаясь.
Ближе к полудню, на горизонте появились очертания незнакомого мне острова. Маленький, более похож на потухший вулкан – его описание не походило на описание Иткаля, в воды которого я как раз сейчас плыл. Иткаль, конечно, тоже небольшой островок, но он был практически плоским, в плане гор и холмов. На нём большую часть занимали джунгли, так что спутать я бы его не смог. Откуда я всё это знаю? Просто у губернатора Мортонса в его кабинете как раз висит картина этой колонии. Решив узнать побольше о суше, которую я сейчас обозревал в подзорную трубу, очень нехорошую с побитыми линзами, кстати, мне захотелось подойти и расспросить Эндрю Шу.
- Эндрю, ты мне ничего не сказал о том, что мы будем проплывать мимо ещё какой-то колонии.
- Но, кэп, - непонимающе произнёс Эндрю, - простите меня, о какой колонии идёт речь?
- Да ладно тебе, ты ведь плавал в этих краях, сам рассказывал. Вот, взгляни, - я протянул боцману подзорную трубу, - видишь?
- О, мой бог, - трепетно воскликнул Эндрю, - клянусь, я не слышал ничего об этой колонии!
Очень интересно. Сначала мне показалось, что у меня галлюцинации. Но через секунду я подумал, что мы бы в этом случае не смогли видеть одно и тоже. Эндрю, почесав затылок, предложил:
- Возможно, мы открыли новый остров, кэп, может, нам стоит это проверить?
- Почему бы и нет?
Позвав казначея, канонира и плотника я дал каждому посмотреть на остров через трубу, но все только непонимающе мотали головой.
- Капитан, - начал Альберт, - я разбираюсь лишь в дереве и кораблестроительстве, но никак не в географии.
- Аналогично, - закивал Адам Муллен, - я, как казначей просто обязан был бы знать о существовании всех колоний в этом архипелаге, где есть хоть крохотный магазинчик.
- Сэр, - произнёс Девид Мюррей, - возможно, я знаю нечто об этом.
- Да? Ну так не молчи, - ответил я, - поведай нам всем.
- Так вот, слушайте. Много лет назад, корабль, название которого уже забыто, проплывал близ вод Иткаля, как вдруг…
- Э, нет, - остановил канонира Адам, - ты нам не байки рассказывай, а что за остров такой!
- Я и пытаюсь, а ты меня перебиваешь! Дальше. Капитан того корабля узрел через подзорную трубу остров, которого нет на карте, и решил проверить, что там. Он приказал своей команде заплыть в бухту и поставить корабль на якорь. Кэп с четырьмя смелыми ребятами спустился на берег. Его не было целых три дня, и команда уже начала волноваться. Вскоре, вся команда отправилась на поиски. На закате девятого дня, так и не дождавшись команды и капитана, корабль снялся с якоря и уплыл. Сам. О тех моряках никто ничего не слышал, и никто из них не выжил. Но, говорят, там обитает свирепое чудище, которое и сожрало всех…
- Кхм, Девид, - произнёс Альберт после небольшой паузы, да будет тебе известно, что я не верю в монстров и привидений.
- А я – верю, - испуганно сказал Адам, - может, не будем туда плыть? Нет, я не боюсь, просто я беспокоюсь за корабль и команду…
- Помолчи, Адам, - выдавил я из себя смешок, - Девид Мюррей, превосходный канонир, образован, да и лет немало. И что я от него слышу? Дорогой Девид, если никто не выжил, то откуда тогда слухи взялись?
Все четверо ошарашено уставились на меня, как будто я – и есть то чудовище, которое, по слухам, сожрало всех моряков. Ещё минуту они молча на меня смотрели, явно переваривая новую и неожиданную для них информацию. Не став ждать, пока их извилины снизойдут до понимания, я решил отдать приказ:
- Так, подплываем к острову на полмили, после чего Девид, Адам, Альберт, Эндрю и, конечно, я, на лодке поплывём в бухту. Если есть возможность – надо набрать пресной воды, возможно мы подстрелим какого-нибудь борова или ещё кого-нибудь. Так, собираемся!
Я не верил, что это действительно остров-призрак с живущим на нём чудовищем. Мне надо было лишь выполнить стандартные процедуры, которые выполняются всегда при виде незнакомой колонии, а именно – исследовать её.
Лодка была готова уже через пятнадцать минут. Девид вместе с Эндрю взялись за вёсла, а я с остальными просто уселся на скамьи. Как я и приказал – корабль остался в полумиле от бухты, а остальное расстояние мы проплыли на лодке, так как недалеко от берега начинались рифы, и их, при такой прозрачной воде и солнечной погоде, заметить было довольно легко.
Пляж оказался самым обыкновенным. Единственное, чего в нём не было – так это того мусора, который обычно приносится вместе с цивилизацией. За то тут в изобилии хватало пальм, папоротников, плющей, морских черепах, крабов и тому подобной гадости. Почему гадости? Не знаю, просто слово взбрело на ум…
Первые метров пятнадцать мы преодолевали, то и дело застревая в песке. Эндрю, как оказалось, очень боится змей, и, как только увидел одну из них, сразу потратил на неё пулю. Зачем? Фобия, тут ничего не поделаешь.
С пищей всё было прекрасно. Даже не затевая охоту, мы могли бы просто жить на этом пляже не меньше, чем пару месяцев. Изобилие бананов, кокосов, манго – всё явно говорило о том, что этот клочок суши незаселён человеком. Немного погодя, мы увидели и то, что я хотел увидеть, только подумав об этом острове. Кабанчик. Крупный, упитанный зверь подрывал одну из пальм, нас не замечая. Альберт, решив отличиться, навскидку выстрелил, но промахнулся. К сожалению, кабанчик убежал, вызвав тем самым бурю бранных слов в адрес незадачливого стрелка. Минут пять продолжалась брань, в которой я, к слову, принимал самое непосредственное участие, мы решили, что стоит его найти. Вряд ли он убежал далеко, и, по всей видимости, его логово должно быть рядом (вот кто-кто, а я понятия не имею, как выглядит логово кабана).
- Кабан, - начал поучительное повествование Адам, - дикая свинья, клыки которого очень неплохо ценятся. Шкура – чуть поменьше, в пределах двадцати пиастров за квадратный метр, а мясо – и того меньше. Но, господа, когда я был казначеем ещё на прекрасном пинасе «Оушен», наш капитан всегда брал во всех портах кабанину. Мне было абсолютно всё равно, пока он не предложил мне отведать мясо, только что купленное и прожаренное. Тогда я не знал, что это именно кабан, но он оказался таким вкусным, что теперь кабанина – моё самое любимое блюдо.
- Очень познавательно, Адам, - прервал его я, - но не вкуснее ли мясо обычной, домашней свиньи?
- О, нет, капитан, мясо домашних свиней очень жирно, а так же оно слишком мягкое. Ммм, а вот, например, рёбрышки кабанчика…
- Ади, - усмехнулся Эндрю, - сколько тебя помню, не разу не видел, что бы ты при мне ел нечто подобное.
- Конечно, Эдди, - так же унизительно Адам сократил имя Эндрю, - если бы я начал есть всё это при тебе, то мне пришлось бы делиться, а я делиться не слишком люблю.
Мне невольно пришла в голову мысль: если Адам, не любит делиться, то как он будет отдавать мне деньги, вырученные, скажем, за какой нибудь товар? Он ведь казначей, и зарплату получает со всеми вместе, но… Ладно, неважно. Пока что, ни один член моей команды не вызывал у меня недоверия.
- Смотрите, - остановил нас Девид, - мы пришли, вот логово, похоже, что кабанье.
Я внимательно осмотрел так называемое «логово». Обычная нора, только крупная, сверху присыпанная землёй. Окончательным убеждением в пользу норы было то, что из неё послышался тоненький поросячий визг, да не один, там было несколько особей.
- Я проверю, - смело закатал рукава Эндрю. Он несколько раз потыкал палкой в дыру, после чего встал и, с улыбкой на лице, добавил, - мамаши нет, есть с десяток небольших кабанят.
- О боже, боже, боже, - закрутился на месте Адам, - кабанятки! Дайте мне одного, да побыстрее, я его прямо здесь и сожру!
- Успокойся, Ади, - хихикнул Эндрю, мы их сначала зажарим.
- А вы уверены, - встрял в разговор я, - что это правильно – отнимать детей?
- Детей? Ха, - демонстративно рассмеялся Адам, - Детей? Я правильно понимаю, капитан? Вы считаете это ходячее наивкуснейшее мясо детьми?
- Да нет, я просто… Энди!
- Да, кэп? – доложился Эндрю.
- Доставай мясо, будем есть бифштексы.
Обратно мы шли куда медленней. Длинная, никак не меньше двадцати метров верёвка, так предусмотрительно взятая Альбертом, была как нельзя кстати. Адам, словно шедший по седьмому небу, вёл за собой, как щенков, двенадцать маленьких кабанят, только-только начавших обрастать шерстью. По всей видимости, они ещё и недавно открыли глаза, так как видели плохо, и то и дело спотыкались. Не Адаму было наплевать, он их то и дело торопил, а те, в свою очередь, беспечно тащились за ведомым, не зная, что тот хочет с ними сделать. Дойдя до берега, мы привязали живность к пальме, а сами решили немного отдохнуть на тихом острове, вдали от цивилизации… Кстати, я так и окрестил его – Тихий Остров. Ведь я его нашёл, не так ли? Спустя полчаса ничегонеделания я завалился спать. Денёк выдался просто прекрасным, и, по всей видимости, мои ребята считали так же.

Чёрт, больно… И не видно ничего. Что за… У меня связаны руки и ноги. Но кто мог это сделать? Мои ребята? Подлецы! Решили просто оставить меня на острове и смыться на моём корабле? Чёрт!
Ничего не видно. Карамба! Они связали мне глаза. Вот доберусь до них, шкуру спущу…
Не знаю, сколько прошло времени, но никак не меньше часа, пока я пытался высвободиться. Все мои попытки не увенчались успехом. Я услышал голоса, что меня сильно удивило – ведь подлецы должны были давно уплыть! Немного погодя я узнал голос моего боцмана Эндрю и казначея Адама. Между ними явно шёл спор, о чём именно – не было слышно, но вполне отчётливо можно было разобрать слова «корабль», «капитан» и «деньги». Пару раз Адам упомянул о жареных кабанчиках, но меня это не интересовало. Наглецы… Карамба…
Даже не хотелось подавать голос. Я продолжал безрезультатные попытки освободиться, и, - клянусь всеми святыми! – мне удалось ослабить узел верёвки на руках до такой степени, что, при желании, я бы смог освободить руки. Но я хотел немного подождать и разузнать, что же им всё же понадобилось от меня и почему я до сих пор не лежу с перерезанным горлом. Пролежав в таком состоянии ещё минут пять, я понял, что Эндрю и Адам не одни. Они ругались на чистом испанском, уж я то запомнил большинство их ругательств. В ответ же были слышны лишь несуразные реплики, произнесённые на незнакомом мне языке. Таких вот незнакомых голосов было никак не меньше десятка, и в голову ко мне стали лезть не очень приятные мысли.
Во-первых, не стоило сразу искать виновных и подождать, пока не настанет некая логическая пауза. Во-вторых, стоит сразу развязать руки и снять остальные верёвки, что я, собственно, и сделал.
После освобождения рук я принялся снимать повязку с глаз. Увиденное повергло меня в ступор.
Адам и Эндрю были привязаны к толстенному дереву практически без одежды. Вокруг них танцевало и кричало по меньшей мере два десятка темнокожих людей, опоясанных толстыми повязками из неизвестного мне материала, а на шеях виднелись воротники из какой-то звериной шкуры. Большинство их них были обриты налысо, у всех в руках было какое-нибудь оружие, будь то копьё, дубинка или каменный топор. Сомнений не оставалось – остров обитаем, и нечего было валить сразу всё на моих друзей. Чёрт, как же мне их спасти?
Первым делом я осмотрелся. Естественно, клинка при мне не оказалось, равно как и кортика, подаренного мне моей матерью на восемнадцатилетие. Так же не осталось ни одной золотой монеты, ни одного из семи небольших медальончиков, приносивших мне удачу. Осталось лишь письменное перо, которое я всегда носил на всякий случай, и подзорная труба. Скорее всего трубу они не сочли за нечто ценное и оставили при мне. Приподнявшись так, что бы меня не было заметно из-за зарослей папоротника, меня приятно удивил тот факт, что аборигены не сочли за ценность или оружие мой пистолет с четырьмя стволами. Он мирно и непринуждённо лежал себе прямо под пальмой, немного присыпанный песком. Мешочек с порохом и пулями, к сожалению, они забрали тоже, но в пистолет был полностью заряжен, что означало, что я могу сделать всего четыре выстрела…
Сначала у меня возникла мысль – убежать, пока меня не заметили. Но, с другой стороны, было бы бесчестно бросать свою команду. К сожалению, я не знал, живы ли остальные, так что мне пришлось схорониться в зарослях и наблюдать за действом возле большого дерева.
Через полчаса большинство аборигенов разошлись, остались лишь пятеро. Так как я поблизости не видел никаких сооружений, вероятно, что аборигены ушли довольно далеко, и это было хорошо. Подмога на звуки выстрелов прибежать вовремя вряд ли успеет.
Но оставшихся было пятеро, а пуль – всего четыре. Если мне ещё и удастся промахнуться – то прощай карьера вольного английского корсара. Когда аборигены, на мой взгляд, потеряли бдительность и просто уселись пообедать фруктами, я вышел из-за кустов. При виде меня у них сразу глаза стали размером с блюдца. Но остолбенение продолжалось всего несколько секунд, и туземцы повставали за оружием, которое находилось в метре от них. Не став терять драгоценные секунды, я выстрелил и попал в грудь одному из них.
Всё движение разом остановилось при виде огнестрельного оружия и падающего замертво товарища. Неожиданно взявшееся громовое орудие издалека умертвило человека, любого бы это испугало, не знай он, что это. Пауза продолжалась недолго. Вновь пришедшие с небес на землю туземцы подняли с земли оружия и кинулись на меня.
К счастью, мне раньше приходилось работать с пистолетами, и оставшиеся три пули вошли в цели, словно нож сквозь масло. Но стрелять больше было нечем, а у последнего аборигена в руках красовалась увесистая дубинка, которая с лёгкостью проломила бы мне череп.
Но, увы, смерть дала мне отсрочку. Противник встал, как вкопанный, бросив оружие на землю. Из его уст полилась непонятная мне речь, но по скорости монолога и по его глазам было ясно – он просит пощады. Он и не догадывался, что убить разряженным пистолетом было очень проблематично, но я и не собирался его в это посвящать. Подобрав его же дубинку, её хозяин получил по голове довольно сильным ударом. Всё кончено, и мы может выбираться отсюда.
Неким подобием ножа, но каменного происхождения, я разрезал путы, сдерживающие моих друзей. Как только повязки были сняты с их ртов, два моих неудачливых помощника затараторили, перебивая друг друга, словно ябедничали.
- Да, да, они тогда связали, и…
- Да нет же, не связали! Сначала они оглушили Альберта, а потом только…
- Нет, Альберта к тому времени уже увели на этот, как же его…
- На жертвенный монумент?
- Да, да, именно! А потом они…
- Стоп, стоп, - прервал я их рассказ, - какой ещё монумент?! Живы ли вообще остальные или как?!
- Да, кэп, - начал Адам, - мне приходилось и раньше слушать такую речь, как у них. Однажды, мой капитан, кажется ещё на корабле «Севилья», захотел купить рабов, а я, как казначей, просто обязан был разобраться с полученным «товаром»…
- Короче, Адам, - перебил его я.
- Да-да, конечно, заговорился я, - хихикнул он, - Так вот. Проведя с теми рабами два месяца я запомнил для себя несколько фраз из их лексикона, а сейчас, когда они вели Альберта в неизвестном направлении, я услышал фразу «Амбанумо Церихапочтли», что означало, если я не ошибаюсь, жертва здешнему богу Церихапочтли…
- И как ты такие слова мог запомнить? – спросил Эндрю.
- Надо было учиться хорошо в колледже, неграмотный Энди!
- Да прекратите вы, - встрял я в перепалку, - спасать-то их мы собираемся?!
- Спасать? – по лицу Адама было видно, что он на это не рассчитывал, - А, может, не стоит? Нас могут ещё раз схватить…
- Да как ты, - начал Эндрю, - да я тебя…
- Успокойся, Энди. Я просто сейчас привяжу мистера Адама Муллена к этому же дереву, а, ещё лучше, прибью этими ножами.
- Нет, нет, вы не так поняли, - растеряно хихикнул Адам, - я имел в виду, что не стоит ждать, надо прямо сейчас двигаться и спасать остальных! Только, я даже не представляю, как это совершить…
- Сейчас мы возьмём местное оружие, и двинемся в сторону, в которую ушли остальные туземцы. Нагнав их – мы найдём поселение, где и должно состояться твоё Амбанумо Цериха… Цериху… Не важно, в общем.
Адам с пренебрежением отнёсся к местным видам оружия. Хотя, взглянув на дубинку, изрезанную какими0то странными надписями, он воскликнул:
- О, Имучио грасиес, имеландо артори, ариверчи зипьеро! Ха-ха-ха!
- Что с тобой, Адам? – задал я ему вопрос.
- Вы не поверите. Эта дубинка – раритет. Я видел всего две подобных, и за каждую на аукционе давали не меньше двадцати тысяч! Ха! Если выберемся – все ваши финансовые проблемы будут решены, капитан Николас!
- Чёрт, Адам, - пренебрежительно ответил я, - посмотри, сколько тут таких дубинок. И вообще, чего стоит просто взять и вырезать такую самому?
- О, капитан, присмотритесь повнимательнее. Во-первых, она сделана из редкого, в наше время, дерева, под названием Квачукс. Во-вторых, она пропитана неизвестным мне видом ароматического масла. В-третьих, по ней сразу видно, что её не меньше двух сотен лет!
- О, мой бог, Адам, и ты во всём этом разбираешься?
- Конечно! Я ведь образованный человек, между прочим, мне суждено было быть умным.
- Ага, - встрял Эндрю, - и скромным.
К моменту окончания демонстрации Адамом дубинки, Эндрю уже повесил на пояс два небольших топорика, за спину повесил три дубины, в голенища Сапогов засунул по два каменных ножа, а в руках у него красовалось длинное копьё, на конце оканчивающееся длинным, и, по всей видимости, бронзовым наконечником, длинной никак не меньше метра. Где эти люди, делавшие из камня ножи, зубила и дубинки, смогли найти бронзу – для нас так и осталось загадкой. Адам отломал (с большим трудом) наконечник от одного из копий, оставив примерно пятнадцать сантиметров деревянного шеста, что бы он служил рукояткой. В результате у него получилось нечто наподобие широкого меча, или, как его называли рыцари, палаша. Для меня остались лишь два трезубца на длинных шестах. К слову, они больше напоминали мне вилки. Длинна трёх наконечников составляла примерно двадцать сантиметров, но расстояние между ними не превышало и трёх. Я аккуратно срезал наконечники трезубцев, и, с помощью Адама и нескольких подручных средств, надёжно прикрепил их к своих рукам так, что бы они выглядели когтями. Я слышал, что подобные оружие существуют и называются они катарами, но сам их никогда не видел. Собрав всё, что было необходимо, мы отправились в чащу, туда, куда ушли аборигены.
Через час с небольшим, мы заметили вдалеке дым. Похоже, что там жгли костёр, и довольно большой. Мне это не понравилось, и мы поспешили вперёд.
Деревня состояла в основном из неких подобий монгольских юрт, покрытых шкурами животных. Всего таких строений было около десяти, но в каждом могли уместиться хоть двадцать человек. В самом центре поселения на небольшом каменном пьедестале были собраны дрова и хворост, высота этой кучи превышала человеческий рост. Огонь был зажжён, но он не торопился пожирать поленья. За то дыма было предостаточно. Недалеко от костра, словно овечка, были привязаны Альберт и Девид. Они находились в отчаянии, Девид рыдал, словно дитя, Альберт и вовсе спал, на первый взгляд. Не надо было быть экстрасенсом, что бы понять, для чего был приготовлен ритуальный костёр. Надо было спешить, пока пленников не решили посвятить в жертвы.
Но вламываться без плана мы не собирались. Вне домов находились, по крайней мере, три десятка мужчин, вполовину меньше женщин и пятеро детей. Все они представляли реальную угрозу для нас, но действовать, всё же, надо было срочно.
- Так, - начал я, - Эндрю вбежит прямо в центр поселения и будет там демонстративно размахивать оружием. Будет очень неплохо, если он даже зацепит кого нибудь…
- Постараюсь, - буркнул Эндрю, явно недовольный ролью наживки.
- Адам, ты обойдёшь эти две кибитки, или как их там… Не важно. Ты тихо-тихо будешь подходить сзади к толпе, так же тихо начнёшь резать им шеи. А я… А я, в это время, обойду с другой стороны поселения и попытаюсь развязать пленников, пока аборигены будут обращать внимание на Эндрю. Как только я их развяжу и мы побежим, прекращайте все свои дела и следуйте за нами. Адам, постарайся убить как можно больше народу – за нами наверняка будет погоня, а чем меньше за нами будет гнаться людей – тем лучше. План ясен?
- Ясен, - задумчиво ответил Адам, - но невыполним.
- Да, кэп, слишком опасно, - подтвердил Энди.
- У вас есть идеи получше?
Оба завертели головами.
- Вот и отлично. Начинаем. И, вот что ещё, - произнёс я, когда мои друзья уже начали расходиться по позициям. Я молчал несколько секунд, после чего продолжил, - Удачи.
План был воистину прост, но, действительно, безумен. Но других идей не возникало, я мои друзья поспешно направились выполнять задание.
Энди ещё раз перекрестился, заново прочитал молитву. Адам занервничал, не понимая, чего ждёт его партнёр, но, всё равно, остался смиренно ждать за одной из кибиток. Наконец, сказав в последний раз слово «Аминь», Энди, с демонстративным боевым кличем ринулся в самую гущу толпы. Аборигены, не понимая, кто это вбежал в их деревню, расступились и окружили незнакомца. Эндрю забеспокоился. Незнакомец не вызывал не страх, а удивление. Не смотря на это, он наотмашь ударил лезвием копья в сторону толпы, на уровне их голов. Везение помогло, или же мастерство ведения боя, но, сразу после удара, трое аборигенов свалились с изуродованными лицами и рассечёнными щеками. Хлынула кровь, которая тут же с ног до головы обрызгала Энди. Вот тут-то туземцы всерьёз восприняли угрозу и схватились за оружие. В такой толпе каждый мешал друг другу атаковать, и боцману это было лишь на руку.
Адам, заметив, что началась заварушка, незамедлительно, но бесшумно, последовал к той же самой толпе. Стоявшие и вышедшие из домов местные жители зачарованно смотрели на действо, происходившее в центре их деревни. Многие вытащили из своих кибиток оружия, ожидая, что им тоже придется обороняться. Адам воспользовался отвлечённым вниманием противников, и тихо, почти незаметно, подходил сзади к каждому и перерезал горло. Неважно, будь то старики, мужчины, женщины или дети – сейчас о жалости надо забыть. Любой ребёнок мог крикнуть и, тем самым, выдать бесшумного убийцу.
Я же незаметно обходил поселение, подобрался к столбу, к которому были привязаны пленники, перерезал катарами верёвки. Освободившиеся были безумно рады меня видеть, по этому сразу же бросились мне на шею. Я молча прислонил указательный палец к губам, давая ясно понять, что шуметь сейчас не стоит. Снова обойдя деревню, я крикнул остальным, что пора заканчивать, и бросился бежать с освободившимися. Через минуту нас догнал Адам, следом за ним бежали аборигены.
- Где Энди?!
- Не знаю, кэп, - запыхавшись отчеканил Адам, я бежал без него, - простите!
- Чёрт! Ничего не поделать – бежим!
Бежать пришлось недолго. Мы во всём этом лесу знали лишь одну тропу, которая вела к огромному дереву, а местные, похоже, знали короткий путь. Сначала из кустов вылетела сеть, сбившая с ног казначея. После этого из-за зарослей выскочили десятка два туземцев. Мы начали сражаться. То есть, сражаться начал я, так как у Девида и Альберта не было оружия. Долго бой не продолжался – после того, как я зарезал одного противника, остальные меня схватили и связали, равно как и остальных. Чёрт. Ничего не получилось – но ведь стоило попытаться, верно?
Когда нас уже собирались относить обратно в поселение, Девид, непостижимым для меня образом, освободился от верёвок и бросился бежать наутёк.
- Крыса! – только и успел я крикнуть ему вслед. Вот уж действительно – крыса…
Хотя, что он мог поделать? Может, стоило за него радоваться? Хоть один спасётся. Никто из аборигенов даже не гнался за беглецом, видимо, нас им было достаточно в качестве жертв. Нас понесли, предварительно оглушив, что бы мы тоже не сбежали.
Очнулся я привязанным к тому же столбу, рядом со мной сидел Адам. Опять же, где Альберт – я не знал. Про Эндрю я вообще молчу, даже думать не хочу, что могли с ним сделать. Отчаявшись, и успокоившись, мне пришлось смириться со своей участью. Страх словно забыл про меня, так как я совсем не боялся смерти. Напротив, я был горд тем, что умру за правое дело, за друзей. Но, всё же, мне стало грустно.
- Эй, капитан, - шепнул мне Адам, - они говорят, что мы с вами будем сожжены а закате солнца этого дня. Судя по солнцу, жить нам осталось не больше трёх часов…
- Не бойся, Адам. Всё в прошлом. Подумай о том, какую жизнь ты прожил. Вспомни обо всех своих планах и скажи мне, все ли ты воплотил их в жизнь?
- Хм, - задумался он, - вообще-то, я учился в Оксфорде. Знаете такой институт? Он был самым престижным во время моего обучения. Тогда я рассчитывал стать кем-либо при дворце самой королевы… Да, не смейтесь, капитан! У меня были задатки. Моя бабушка очень давно вместе каждый вечер попивала кофе с коньячком у самого герцога Берлиози, а тот, в свою очередь, ежедневно присутствовал на приёмах у старой королевы. Да, да. Но судьба распорядилась иначе – окончив учёбу и решил подработать на собственный домик, хоть и небольшой. Устроившись в магазине торговцем за небольшую плату, я понял, что моё призвание – торговля. Нет, мне хотелось не просто сидеть за прилавком, принимать деньги и отдавать всякие мелочи, нет! Мне хотелось считать товар тоннами, командовать разгрузкой и загрузкой конвоев, получать не жалкий червонец в неделю, а мешок золотишка в день… Вот это были настоящие мечты. В конце концов, меня приняли во дворец. Я был несметно рад двум вещам: наконец я стал ближе к королеве, и меня наняли в качестве казначея. Поработав по этой профессии два с лишним года, меня попросили поплыть вместе с целой эскадрой торговых кораблей в Карибский архипелаг, дабы руководить загрузкой и подсчётом просто громаднейшего груза кофе. Вы представляете себе? Пятнадцать судов, полностью забитых кофе! И весь товар, находившийся в трюмах, стоил в три раза дороже, чем сами корабли, только потому, что торговцы, которые и спекулировали кофе, для ублажения королевы попросили довести для неё в одном из кораблей груз золота. Там были и монеты, и камни, и ювелирные изделия – всё это ради того, что бы королева не закрыла плантации, а она это, кстати, собиралась сделать уже давненько… Когда мы уже были в открытом море, на нас напали. Явно зная, что мы под завязку набиты товаром и плывём медленно. Ни единого выстрела – семь пиратских кораблей взяли по очереди нас на абордаж. Мне же, по счастливой случайности, удалось договориться с одним человеком по имени Белтроп, явно их главой, что я – очень полезный человек и всегда могу помочь в плане казначейства. И вот, с тех пор я сменил не один корабль, и уплывать домой, в Лондон, не собираюсь. Вот так-то.
- Очень интересно, - ответил я, - ну а теперь, если ты не возражаешь, я расскажу о своей мечте, которую я не осуществил.
- Конечно, кэп, рассказывайте.
- Я ведь попал в рабство чуть больше года назад. Я нанялся перевозчиком важных грузов, но мой корабль взяли на абордаж испанцы. Меня поймали и отволокли на Гранда Авилию, где я сидел в темнице три недели, после чего меня купили как раба для одной из плантаций. Да, скверно было. Целыми днями я вкалывал, желая отомстить… Через год я сговорился с остальными рабами, которые собирались бежать, и мы подняли бунт. Ночью. Именно потому, что было тёмное время суток, нам удалось практически незаметно скрыться на небольшом барке, который я позже назвал «Принципио». Теперь, я жажду мести. Я хочу перебить всех испанцев в этом архипелаге…
- Хм, кэп, - перебил меня Адам, - смею заметить, что во мне течёт испанская кровь, и я…
- Да нет, я хочу уничтожить всех лидеров здешних испанских колоний со всеми рабовладельцами… Тогда со спокойной душой смогу сказать, что выполнил свой долг.
- Бредовая у вас мечта, капитан, и практически невыполнимая. Ну, вообще-то, сейчас вы уже никак не сможете её воплотить в жизнь.
- Верно, - печально согласился я.
Незаметно для меня солнце начало клониться к горизонту. Адам молчал, думал о своём, и я ему не мешал. Какое же красивое солнце, когда думаешь только о нём. Оно начало багроветь, равно как и сам горизонт. Кровавый закат, так сказать…
К нам подошли двое. Отвязав от столба, они потащили нас к костру, который, кстати, до сих пор горел. Нас, видимо, собирались запихнуть в самое его жерло. Я приготовился и закрыл глаза.
- Что бы не случилось, капитан Николас, - произнёс Адам и сделал небольшую паузу, - я рад, что служил под вашим началом.
- А мне-то как приятно иметь такого служивого, как ты… Жаль, что Альберт сейчас не с нами. Даже не знаю, где он.
Как раз в этот момент четверо туземцев вынесли из одной кибитки крупный деревянный крест, на котором был привязан Альберт, на манер Христа. Хорошо, что хоть не прибили руки и ноги гвоздями… Судя по закрытым глазам и равнодушному лицу, он был в отключке. Что ж, так даже лучше. Он хоть видеть всего этого не будет.
Перед костром на крупный камень залез один из местных, одетый в чью-то шкуру, покрытую разноцветными перьями. В руках у него была чаша, из которой пахло каким-то цветочным настоем. Нетрудно было догадаться, что это шаман. И он был готов к ритуалу.
Он забормотал что-то на своём языке, а собравшиеся зеваки с явным интересом его слушали. Адам тоже начал прислушиваться и через минуту сказал:
- Он говорит, что жертва в виде нас с вами должна задобрить их бога, что бы тот даровал им обильный урожай и много зверья. Всёго-то… Я-то думал, что мы приготовлены для нечто более важного. Даже обидно умирать за такой пустяк.
- Это для тебя пустяк, - не согласился я с ним, - а для них – бедствие. Без урожаев и животных они погибнут.
- Соглашусь с вами. Ну что, удачи вам там, где бы вы не оказались. Вы хоть в бога верите?
- Да, конечно. Надеюсь, что попаду в рай, хотя и недостоин я его.
- А я атеист. Ну не верю я в бога. Нет, верю, конечно, когда прибыли много, но в основном…
- Адам!
- Ладно, молчу…
Двое аборигенов длинными палками сделали проход в куче горящих поленьев, куда, по всей видимости, мы должны были отправиться. Вот и всё. На этом я собирался забыться и вспомнить мать. Да, жаль, что она так и не узнает, почему я не вернулся в Портсмут. Возможно, когда её время тоже придет, мы встретимся вновь. Нас взяли за шкирку и приготовились бросать в огонь. «Конец» - подумал я и закрыл глаза, но не тут-то было.
- Братья, навались!
Я услышал до боли знакомый голос Девида. Он не бросил нас, а побежал за подмогой! И как вовремя. Оглянувшись, я увидел, что он привёл с собой по меньшей мере пятьдесят бойцов, а они, в свою очередь, могли без проблем уничтожить тут всех. Мысли о смерти сразу же улетучились, и, пока рядом со мной стоявший абориген смотрел в сторону нападающих, я сильно боднул его лбом в грудь, отчего тот упал. Адам последовал моему примеру, после чего мы освободились, подобрали два копья и ринулись помогать Альберту. Без особого труда нам удалось разобраться с теми, кто стоял возле креста, после чего мы услышали первые выстрелы и звон металла, рубящего чью-то плоть. Наши ребята подключились к нам.
Освободив плотника, я побежал к своим, взял у одного из них саблю и принялся помогать. Десятки ударов я нанёс противникам, прежде, чем они всё-таки закончились.
Поле боя напоминало кровавую баню. Везде трупы – причём, только аборигенов, ни один из моих ребят даже не пострадал. Я призадумался: мне удалось выжить! Я не горю в огне, я не нанизан на ритуальный нож… Жизнь продолжается, и мечты ещё могут сбыться!
Однако, меня огорчил тот факт, что в живых не осталось моего боцмана. Жаль, хороший был парень. Я молча прочитал за него молитву и зашёл за одно из строений – что бы побыть одному. Моряки обыскивали кибитки на предмет драгоценностей и пищи. Альберт сидел вместе с Адамом на бревне, что-то оживлённо обсуждая. Девид вовсе добивал раненых туземцев…
Я услышал шаги, но слишком поздно. Потеряв бдительность, я не заметил, как ко мне подкрался непонятно где спрятавшийся шаман. В руках у него была моя сабля, и держал он её, приставив к моему горлу…
Теперь я действительно испугался смерти. Ещё час назад мне было абсолютно всё равно, но теперь, когда, казалось, всё позади… В моих глазах явно прочитывался страх, иначе бы шаман так не ухмылялся бы. Он немного отвёл руку, что бы снести мне голову, как вдруг я услышал стук. Абориген ещё секунду стоял, непонимающе смотрев на меня, после чего рухнул. Позади него стоял Эндрю Шу с дубиной в руках, изувеченным лицом, порванной одеждой и глубокими ранами в области груди. Несмотря на ужасный вид своего боцмана, я был ужасно рад его видеть, после чего крепко и по-дружески обнял его.
- Что, кэп, - ехидно ухмыльнулся Эндрю, - небось уже и молитву за мой упокой прочитали?
Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 19.09.2008, 17:59   #6
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Глава 4. Инспекция.

- Уроды, сволочи, подонки, - постоянно твердил Шакал, изо всех сил налегая на вёсла. Тот жалкий клочок бумаги, называющийся картой, и треснутый в трёх местах компас помогли Джерри выбрать направление, в которое следовало двигаться. Ближайшим островом была английская колония Иткаль. Он не боялся англичан, ведь он сам выходец из этой страны. Должно помочь и то, что на Иткале не было защитного форта, а, значит, было меньше возможных неприятностей.
Яркое солнце скрыли тучи, что было не слишком приятно для Джеймса. Сильный ветер мог сломать мачту тартаны, а шальная молния могла и вдребезги разнести судно. Возможно, что море просто решит поглотить незадачливого путешественника огромной волной, и Джерри знал о возможных последствиях шторма, почему и решил заблаговременно добраться до суши. К счастью, поднявшийся ветер дул в спину, и путь обещал быть не слишком долгим. В конце концов, неповоротливый гигантский мановар Белтропа добирался до ближайшего от Грей Сейлза острова всего за пару суток, а Джерри затратил на это плавание уже сорок с лишним часов. Пиратские острова остались позади, и там его никто не ждал, так что Шакал твёрдо решил никогда туда не возвращаться. А заметив впереди на горизонте очертания до боли знакомой земли, тот я вовсе позабыл о прошлой жизни.
Многие торговые острова открыты для всех желающих, и этот не был исключением. Разумеется, многие пираты частенько сюда наведывались, но крупная эскадра, стоящая на защите города, не давала никаких шансов грабителям. Шакал причалил к берегу.
На пляже было столпотворение. Сотни бочек и мешков с различными товарами окружали несколько десятков рабочих, и, примерно, столько же обычных зевак, которым не сидится дома в такую погоду. Рабочие должны были поскорее погрузить всё это на корабли, иначе шторм мог уничтожить всё, что осталось бы на берегу. Протиснувшись сквозь толпу, Джерри осмотрелся. Впервые за последние три десятка лет он не был на Иткале, и теперь, словно заново рождённый, он вдыхал свежий воздух, зная, что свобода находится прямо перед ним. Если бы хоть кто-нибудь узнал в этом пожилом калеке бывшего морского волка, кровожадного пирата, великого грабителя, то Шакала бы тотчас повесили. Однако тот вряд ли был бы этому не рад – всё лучше, чем гнить среди подобного себе мусору.
Перед городскими воротами стояли несколько домишек на сваях, окружённых деревянным частоколом. В небольших садиках, так же огороженных частоколом, росли «ореховые деревья», обвитые диким плющом. Неподалёку виднелось крупное кирпичное здание без окон и с плоской крышей, вероятно, склад. Если провести аналогию, то она была такой: склад – прораб – работа. Да, Джерри решил заработать на жизнь, тем самым окончательно отвергнув свою прежнюю жизнь. «Может, на новую деревянную ногу накоплю», - с ребяческим энтузиазмом думал он. Как Шакал и ожидал, ему сразу же предложили работу грузчика за два дублона в день. Конечно, в своё время, Джерри тратил сотни золотых кругляшек ежедневно, но сейчас он был неслыханно рад и этому. Ну что возьмёшь с человека, который ни разу в жизни честно не работа?
Работать пришлось сразу же. В связи с надвигающимся штормом, следовало как можно скорее перебросить продукты в ящиках на корабль, чем он незамедлительно и занялся вместе с остальными работниками.
«Хорошо, что в Англии нет рабов, а то меня могли бы и схватить за внешний вид и продать работорговцу» - вновь посетила мысль Шакала. Через десять минут работа была окончена, и один из вольнонаёмных рабочих подошёл к Шакалу.
- Здорово, приятель, - начал незнакомец, - я – Мишель, - он протянул бывшему пирату свою руку.
- Можно просто Джерри.
- Вот и отлично. Ты ведь новенький? А дом-то у тебя есть?
- Вообще есть, на острове…
- Тю! Так ты не местный? Что ж, тогда пойдём в наш скромный рабочий дом. Тебе там тоже место полагается, разве не слыхал?
- Да нет, вообще-то, - удивлённо ответил Шакал.
- Пойдём, пойдём, шторм начинается, уже даже дождик накрапывает. Я тебя со всеми познакомлю.
Мишель повёл Джерри к тем самым домишкам на сваях. Изнутри она оказались довольно уютными: большие кровати, старая мебель, настенные часы. Завершал картину красивый камин, который больше стоял для виду, нежели для отопления.
Внутри уже были трое, всех их Шакал видел, пока таскал грузы. Как только они с Мишелем зашли внутрь, последний сразу решил всех познакомить со своим новым знакомым.
- Ребята, это Джерри. Джер, это Элиот, Серж и Иоганн. Мы вместе прибыли сюда с Большой Земли, что бы подзаработать. А ты как тут оказался?
- Я, - задумался Шакал, - заброшен сюда ветром судьбы. Я всю жизнь жил на острове, э… Хайроке. Да, точно, Хайроке. Решил на старости лет повидать другие острова, так сказать…
- Да брось, - произнёс Серж с непонятным акцентом, - ты не рабочий, ты пират. Да, я знать это.
- Я? Пират? Хе-хе, - притворно засмеялся Джерри, - да вы что?
- Нет, я точно знать, я видеть тебя много лет назад на остров Омори.
Шакал остолбенел. Если Иоганн – один из жителей того острова, и если кто-нибудь из его семьи пострадал во время осады, то у него сейчас есть отличная возможность поквитаться…
- Омори? Нет, ты меня наверняка с кем-то путаешь…
- Не притворятся, Шакал, ты безжалостный пират, грабитель.
- Чёрт, - с досадой произнёс Джерри, - откуда ты знаешь моё прозвище?!
- Просто, - Иоганн на несколько секунд задумался, - я тогда с твой команда грабил французский колония Омори.
После этой фразы Джерри окончательно потерялся в мыслях. Он уехал подальше от своего прошлого – а оно само зашло к нему в гости.
- О, как неожиданно, - выдавил из себя Шакал, - ты, вероятно, был обычным рядовым пиратом?
- Конечно, я большего не достичь, плыть с заработанный деньги обратно домой. Деньги кончаться, я вновь приплыть сюда, но пират я плохой стал, решил заработать честно.
- Ладно, Джерри, - прервал беседу Мишель, - ты уж меня тоже прости, мы все тут не с Большой Земли, а все пираты. В прошлом, конечно. И тебя я приметил именно потому, что счёл тебя за нашего. И, видимо, не ошибся.
- Чёрт возьми, вы меня очень сильно удивили. Признаюсь, я хотел сбежать от всей этой разбойничьей кутерьмы, но сама Калипсо словно преследует за мной.
- Хватит болтать, - произнёс до этого молчавший Элиот, - мы ужинать будем, или нет? Пойдёмте в таверну!


Как только начался шторм, я закрылся у себя в каюте, налил в кружку горячего чаю и уселся почитать одну из книг, что нашёл в каюте Бальтера. Книга оказалась библией, и, прочитав страниц десять, я отложил это занятие на будущее.
Горячий ужин, так любезно принесённый мне в каюту моим казначеем, как нельзя кстати довершал уютную атмосферу. За окошком – ливень, а я сижу в тепле.
Немного поразмыслив о том, чем же себя занять, я решил начать писать свой личный дневник. Достав бумагу, перо и чернила, я немедля принялся исполнять задуманное.

Уже через час было исписано порядка десяти листов, и мне пришлось их скрепить металлическим кольцом, что бы они не рассыпались. Я написал туда о том, как целый год был рабом, как познакомился с ребятами на плантации и как удрал оттуда. Следующей главой стало путешествием по островам, где я описал странное поведение губернатора Хайрока, сера Самуеля Мортонса. Третья глава была о том, что мне дали впервые действительно ответственное задание, но она осталась недописанной, ведь я ещё не выполнил это поручение. Так и оставив все письменные принадлежности, моё тело словно само рухнуло на кровать.
Но отдыхать мне пришлось недолго. В каюту, как обычно – без стука, ворвался Эндрю.
- Эй, кэп, вы тут?
- Конечно, Энди, где же мне ещё быть?
- Отлично. На горизонте этот, как его… Утка… Уткаль…
- Иткаль?
- Да, да, именно он! Какие будут указания? Мы причалим туда?
- Несомненно. Мне бы хотелось выпить рома в какой-нибудь таверне, да и команде отгул не помешает.
- Есть, кэп!
Отдав честь, он выбежал, и начал отдавать какие-то команды. На то он и боцман, что бы руководить салагами.
Иткаль. Единственная торговая колония Англии в этих краях. Непонятно, почему там до сих пор не построили порт? Он был бы очень кстати. Хотя, ещё издалека я приметил несколько крупных военных кораблей, несомненно использующихся для охраны пристани и для конвоирования некоторых судов, перевозящих особо важные грузы. Первыми тремя, несомненно, самыми большими кораблями, являлись бетлшипы. Бетлшип представляет из себя некую плавучую крепость, отделанную металлом и содержащую на борту порядка сотни пушек. Немалого калибра, кстати.
Ещё пятеро кораблей были корветами. Корвет – облегчённый вариант фрегата, более лёгкий, быстроходный и манёвренный. Благодаря этим качествам, такие корабли ценятся пиратами и губернаторы, устраивающие военные рейды. Малое количество пушек компенсируется их эксклюзивностью: для корветов отливали специальные орудия, калибр которых был равен тринадцати фунтам. Это позволяло вести прицельный огонь даже проплывая вдалеке от цели, причём на большой скорости. Впрочем, был бы у меня выбор между бетлшипом и корветом, я бы выбрал, скорее, корвет. Хотя, многие капитаны осудили меня за это. Выбирая в подарок десять дублонов или сто, что бы выбрали вы?
Эскадру возглавлял, сам не поверил, обычный галеон. Почему не поверил, поясню: галеоны были полностью вытеснены бригами и пинасами, так как новые корабли были куда манёвреннее и мощнее. В то же время, владельцы галеонов могли похвастаться самой крепкой обшивкой их красной декоративной древесины – в то время, когда их строили в год по сотне, а то и больше, красное дерево было не редкостью. Но, подсчитав свои убытки, заказчики прекрасной древесины прекратили столь небрежное расточительство. Даже несмотря на всю красоту и крепость галеона, мне бы вряд ли когда-либо захотелось иметь такой корабль. Уж слишком старая модель…
Пристань меня очень сильно поразила. Сказать, что это торговый причал - значит соврать. Да, здесь стояла на якоре целая куча торговых и сопровождающих их судов, но добираться до суши приходилось либо вплавь, либо на лодках. Дело в том, что пристани, как таковой, в принципе и не было. Существовала лишь песчаная бухта, загромождённая огромным количеством различных ящиков и бочек. Наверняка самые ценные грузы не оставляли вот так, у всех на виду, но если какой-нибудь пират осмелится взять Иткаль штурмом, да ещё и захватить его – его можно будет считать новым владыкой архипелага. К счастью, не нашлось ещё такого смельчака с такой умалишённой командой. А может, и не к счастью, кто его знает…
Кое-как протиснувшись между двумя пинасами, мы спустили на воду лодку. В неё уселись трое человек: я, Эндрю Шу и Девид Мюррей. Остальные прокомментировали свой отказ от похода в город тем, что они не собираются разгуливать по улицам во время шторма. Я не отдавал никаких приказов, так что во время самоволки они могли делать всё, что хотят. В рамках приличия, конечно же.
Ходить под усиливающимся дождём действительно оказалось плохой идеей. Сильно промокнув, мы двинулись вперёд в поисках таверны, где можно было согреться и спокойно выпить по кружке рома. Или вина. Или просто поужинать. Или… А, чёрт с ним.
Первым подал голос Девид.
- Капитан, мы заблудились, если не ошибаюсь.
- Да уж, - ответил я. На самом деле видимость была плохая, дождь словно служил толстой, непрозрачной стеной. Мне пришлось укрыться от тяжёлых капель под навесом, и остальные последовали моему примеру.
- Э, босс, - робко начал Эндрю, - может, стоит спросить прохожих?
- Отличная идея, - с сарказмом ответил Девид, после чего начал так же насмешливо звать прохожих, - Эй, люди! Помогите нам, пожалуйста-а! Мы тут немного заблудились, и если на улице сейчас гуляет хоть один дурак, отзовитесь и помогите нам!
- О-очень смешно, - надулся Эндрю, - может, у тебя есть ещё какие нибудь идеи, актер?!
К всеобщему удивлению, мимо нас пробежали четверо человек. Все явно из рабочего класса, это было видно по одежде. Один из них выглядел довольно странно: одной ноги у него не было, за то вместо неё красовался деревянный костыль. Так же отсутствовал один глаз, и свободное от него пространство было закрыто повязкой. На поясе с одной стороны у него висела шпага, с другой – обычный однозарядный пистолет, коих много. Но, по всей видимости, этот человек – бывший, вояка. На нормального бойца он не походил только одним возрастом – казалось, что лет ему уже давно за шестьдесят. Один из этой странной компании остановился, посмотрел на нас, и спросил:
- Эй, вы тут кричать о помощь? У вас что-то случиться?
- Э, - удивился я то ли неожиданно взявшейся помощи, то ли своеобразному акценту неожиданных гостей, - ну, в общем, да. Помогите нам, пожалуйста, найти таверну. Мы просто заплутали, а тут ещё и дождь мешает…
- Не волнуйтесь, - подошёл другой незнакомец, - мы как раз направляемся в таверну. Хотите, мы вас проводим?
Оружие из всех неожиданно взявшихся людей было только у одного, а мы же все вчетвером были вооружены. Если бы это были бандиты, они бы уже давно напали, так что опасений на этот счёт у меня не возникало, и я лишь коротко кивнул:
- Пошли.
Похоже, Иткаль был воистину большой колонией, хотя по карте этого не скажешь. Улицы всё тянулись и тянулись, гнулись и извивались в то время, как мы окончательно промокли до нитки. Несколько раз по пути нам встречались незадачливые пешеходы, явно спешившие по домам. Один раз встретилась целая стая собак, жадно поедающая чью-то тушку. Мне бы очень хотелось верить в то, что они доедали не мёртвого человека, чего не бывает на этом свете? Тем не менее, более нам не повстречалось ни одной живой души. Наконец, мы добрались до искомого: таверна оказалась большим заведением, ведь на остров ежедневно приплывали торговцы, которым надо было где-то кантоваться. Зайдя внутрь, я решил поблагодарить неожиданно появившихся помощников. Если попросят, то можно и деньгами.
- Мы на минуточку отойдём, - дружелюбно произнёс старик с деревяшкой вместо ноги, и я согласился немного подождать. Пока компания отдалялась от нас, мы уселись за свободный столик.

Тем временем Джерри увёл свою компанию не зря. У него появились некоторые мыслишки, и он немедля решил поделиться ими с друзьями.
- Так, ребятки, - начал Шакал, - вам никого не напоминает тот мальчишка с длинными волосами?
- А кого он нам должен напоминать? – поинтересовался Иоганн.
- Он просто вылитый Малькольм Шарп, ну прямо точная его копия!
- Малькольм Шарп?! Ты чокнутый, - с поражённым видом сказал Элиот, - он умер несколько лет назад!
- Тихо, он может услышать, - шикнул на него Шакал, - вы что, совсем ничего не понимаете? Это по любому должен быть его сын!
- Я понимать, на что ты намекать, - с акцентом произнёс Серж, - ты говорить о великий Изумрудный Груз Малькольм Шарпа…
- Тсс, - ещё пуще зашикал на него Джерри, - если услышат – каюк нам!
- Простить меня, Джерри Шакал, я не хотеть. Меня всё равно никто не понимать…
- Это не меняет того, что главную фразу ты произнёс без малейшего акцента. И вот ещё что, если этому мальчишке что-либо известно о сокровищах его папаши, то нам надо лишь разузнать об этом… Так что пойдёмте, и говорить буду я, вы лишь поддакивайте изредка.

Мы заказали по две кружки рома себе и тем, кого следовало отблагодарить за выручку. Вот как раз и они подоспели.
- Друзья, - с улыбкой на лице произнёс Шакал, - можем мы присесть рядом с вами?
- Конечно, - подвинулся я, толкая Эндрю, - для кого же мы тогда купили ром?
- О, это очень лестно с вашей стороны, капитан…
- Николас. Николас Шарп.
Компания с удивлением на лице переглянулась между собой, и, спустя несколько секунд, молча уселась за наш столик. Старик с костылём первым решил завести беседу.
- Меня зовут Джерри Вульф, можно просто Джерри или Джер. Это мои давние друзья, - толкнул он незаметно локтем в бок Элиота, который толкнул Сержа, а тот, в свою очередь, Иоганна, - Серж, он эмм… Француз. Не важно, откуда родом, он не любит об этом говорить, верно?
- Угу, - лишь промычал француз.
- Так вот. Это Иоганн, прекрасный работник на все руки, большой любитель поискать приключений на свою, извиняюсь за бранное слово, голову. А это наш любимый Элиот. Он ещё молодой, так что не обращайте внимания, если будет говорить глупости. А как ваши имена, господа?
- Эндрю Шу, мой боцман, - представил я Энди, - а это мой канонир Девид Мюррей.
- О, - ещё больше удивился Джерри, - так у вас есть корабль? Ох, простите, забыл, вы же представились капитаном…
- Будьте внимательнее, - насмешливо произнёс я, осушая первую кружку, - а почему это вас так интересует?
- Капитан, - перебил меня Девид, - можем мы отойти на секундочку?
- Конечно, Дев, идём.
Что ж, теперь наступила наша очередь отходить и совещаться. Естественно, Эндрю не желал оставаться с новыми знакомыми и предпочёл отправиться с нами.
- Они мне не нравятся, - пробурчал Девид, как только мы подошли к тёмному углу, - явно что-то затевают.
- Да, я тоже заметил в них кое-что странное, - немного вяло добавил Эндрю, - может, стоит от них избавиться?
- Да вы что, ребята? Они нам помогли, как мы можем? Да, они мне тоже не слишком нравятся, но, думаю, ничего страшного не случилось, если я всего лишь назвал наши имена!

- Хе-хе, - захихикал Джерри, - они даже не представляют, какую ошибку совершили, когда назвали нам свои, хе-хе, имена…
- Ты быть прав, Дерзкий Шакал, простить меня, что сомневаться.
Шакал задумался. Его уже никто давно не называл «Дерзким», что было ему очень приятно. Естественно, он сразу же расплылся в улыбке, и лишь произнёс:
- Да-а, Шакал всегда оказывается прав в конце. И теперь запомните меня не как Дерзкого, а как Богатого…
- Эй, - обиженно буркнул Элиот, - мы ведь тоже в доле, не так ли?
- Конечно, - обнял всех по-братски Шакал, - а теперь тихо, они возвращаются. Ах, друзья! Чего вы так долго? Мы тут решили ужин заказать, вы не против?
- Нет, в принципе, - ответил я, - а что у нас в меню?
- Обычно, тут подают неплохое седло барашка в собственном соку с хрустящей корочкой.
- О, чёрт, и тут подают барашка… И опять седло. Трактирщики этого архипелага явно сговорились на одном.
- Сговорились?! – испуганно воскликнул Элиот, как только услышал неприятное слово, - нет, мы просто…
- Элиот, не говори глупостей, - притворно улыбнулся Шакал, одновременно сильно наступив на ногу чуть не выдавшему их пирату, - а вы, господа, не слушайте его, он ведь ещё молодой, неопытный…
- Да ладно, сами такими были, - нашёл объяснение я.
- Конечно, - подал голос до этого почти молчавший Иоганн, - быть может, он просто скучает по своему дядюшке, что живёт на…
- На Скалщорз, - продолжил за него Шакал, - да-да, на колонию Грей Сейлз.
- Погодите, - удивился Эндрю, - Скалщорз – это же пиратские острова!
- О, вы глубоко заблуждаетесь, - начал свой лживый рассказ Джерри, - Скалщорз некогда были прекрасными английскими колониями, на которых были тысячи гектаров самых различных плантаций. Приплывшие туда пираты лишь выгнали губернаторов и охрану, после чего сами там поселились. Местные так и остались там жить, выращивая провиант для… Себя любимых, да. Так вот, бабушка нашего горячо любимого Элиота живёт именно там, и работает фермером, а…
- Постойте, - встрял Девид, - вы же говорили, что там живёт его дядя?
- Прошу прощения, - исправился Шакал, - язык заплетается после второй кружки. Так вот, на чём я остановился… Ах, да. Именно на том, что его дядюшка работает в местной таверне, и…
- Нет, погодите, - с явным любопытством спросил Эндрю, - вы же сказали, что он работает фермером?!
- Нет-нет, я сказал, что его бабушка работает фермером, а дядюшка в таверне. Ох, как им, наверное, тяжело без своего горячо любимого сына…
- Сына? – Пришла моя очередь изумляться нестыковкой всех частей повествования.
- Ну да, там ещё и отец живёт, я разве не упомянул? Ох, дырявая голова, - Джерри стукнул себя кулаком по лбу. Ну, в общем…
Я не стал его дослушивать и, раскланявшись, вышел прогуляться прямо под дождь. К тому же, этот Джерри выглядел абсолютно пьяным, что мне не сильно понравилось. Нетрезвый старик – это нудные рассказы на всю ночь. И, как только дождь окончательно кончился, я отправился в прогулку по городу. Один. Ночью.

Гулять по свежему ночному городу довольно приятно. Яркий свет из окон освещал улицы, и, казалось, что сейчас не спит никто, хотя время довольно позднее. Ночью в другом свете предстают многие здания. Возможно, такими их делало мрачноватое освещение, но мне это даже нравилось. Прогуливаясь по очередной улице, я услышал крики. Нет, сначала мне показалось, что это где-то далеко. Потом пришло озарение, что крики доносятся из какого-то здания. После приглушённого звука выстрела, я окончательно сориентировался, откуда он доносится, и поспешил туда. Как только мои ноги соизволили дотащить меня до старого здания банка, откуда и доносились крики, оттуда выбежали двое людей в масках, с мешками за спиной и с пистолетами в руках. Заметив, что кто-то ещё внимательно наблюдает за этим действом, они направили оружия в меня.
- Эй, мужики, - начал я, поднимая руки, - я же ничего не сделал, и вас не сдам. Вы бегите, пока тут не появилась стража…
Во время моей речи я заметил, что у одного из грабителей порвана маска в районе левой щеки. Дыра тянулась ото рта и до брови, и его лицо показалось мне до боли знакомым. Тем не менее, бандиты оставили меня в покое и убежали. Через минуту подбежала и стража, спросив у меня, не видел ли я их. Решив, что лучше сотрудничать с блюстителями порядка, моё сознание потребовало выдачи тех двоих, что я, собственно, и сделал. После грубого «Спасибо, мужик», стража удалилась в указанном мною направлении. Немного подумав, я решил последовать за ними и убедиться в некоторых своих подозрениях.
Не чувствовав усталости, ноги несли меня прямо к пристани. Да, я успел быстрее стражей, так как чудом нашёл короткую дорогу. Именно там мной были замечены двое грабителей в масках. Они садились в лодку, что было неприятно для меня. Ведь неизвестно, куда эти люди собирались бежать, вполне возможно, что у них неподалёку стоит корабль. Немного поразмыслив, я решил догнать их. Всё же, если зарекомендовать себя на службе Англии, можно добиться многого. А героев здесь ох как любят…
К счастью, лодка нашлась практически сразу. Не слишком прочную верёвку я разрубил саблей, взял вёсла, сел и оттолкнулся от берега. От моего «судёнышка» до лодки тех двоих оставались какие-то полторы сотни метров. Когда это расстояние сократилось вдвое (мне пришлось сильно потрудиться, что бы плыть так быстро), грабители наконец заметили погоню. Но, естественно, не растерялись – ведь преследователь был всего один, и, по всей видимости, плохо вооружённый…
Я решил пальнуть в воздух, так сказать, для предупреждения. Бандиты никак на это действие не отреагировали, решив, что на этом стрельба закончится, а перезарядка занимает не меньше пятнадцати секунд. Но не тут-то было. Заряженных стволов у меня осталось ещё три, так что я выстрелил второй раз. Но уже не в воздух, а целясь в лодку убегающих. Пуля пролетела в нескольких метрах от грабителей, не причинив им никакого вреда, за то испугав их не на шутку. Они в ответ выстрелили дважды: одна пуля прошла выше моей головы, другая прошла навылет сквозь корму. Вода хлынула в лодку сквозь небольшое отверстие.
За время перестрелки расстояние сократилось до пятнадцати метров, и это была оптимальная дистанция для точного выстрела, тем более из такого хорошего пистолета. Я выстрелил, но лишь сбил пиратскую треуголку с головы одного из противников. Последняя выпущенная пуля попала в грудь второму, что очень сильно меня порадовало. При помощи вёсел я пытался доплыть до тех двоих, но оставшийся в живых грабитель загрёб пуще прежнего, и скоро между нами разрыв был в сотню метров.
Их лодка остановилась возле моего корабля! Что они намеревались там делать, ума не приложу, но хорошо, что я узрел всё заранее. С корабля, что странно, спустились тросы, на которые живой грабитель привязал раненого или убитого товарища, после чего забрался и сам.
Я заплыл с другой стороны, меня сразу заметили «свои» и спустили такой же трос, что спускали несколько минут назад. Забравшись наверх, я не поверил своим глазам.
Грабители сняли маски. Точнее, снял только один из них, со второго стягивали сразу двое моих моряков. Под их масками оказались до боли знакомые лица, которые мне сильно захотелось изувечить до неузнаваемости…
Живой и здоровый, но здорово уставший Адам Муллен начал рассказывать всем о преследовавшем их «охраннике банка», который носил аж четыре пистолета с собой, и серьёзно ранил второго… Тем самым вторым оказался мой плотник Альберт. В его груди зияло огромное пулевое отверстие. Ну и мощь у моего пистолета…
- О, капитан, - радостно произнёс Адам, только заметив меня, - тут на нас напали, и… Ааа!
Мой кулак врезался в его лицо. Кстати сказать, удар оказался очень сильным, и мой казначей упал без чувств.
- Есть тут доктор, - кричал я в истерике, - отвечайте!
Молчание было ответом.
- Быстро, найдите мне врача!
Все стояли рядом, не произнеся ни слова.
- Быстро на остров, и найдите мне там квалифицированного врача! Срочно!
Мой голос больше походил на медвежий рёв. Подчинённые отшатнулись подальше от неожиданно заревевшего капитана, после чего ринулись выполнять приказ. Двое из них уселись в лодку и с явной прытью ринулись на Иткаль. Плыть ночью оказалось довольно легко – лёгкий бриз подгонял судёнышко и никакие мимо проплывающие корабли не мешали, что было сейчас очень кстати. Через несколько минут, на палубе не осталось никого. Почти. Адам так и остался лежать без чувств, и, когда проснётся, точно будет отчитан по полной программе… Равно, как и мой плотник Альберт.

Эндрю медленно перевернулся на правый бок и открыл глаза. Как оказалось, он лежал на полу. Но Энди был не единственным человеком, надравшимся, как свинья, и теперь мерно валяющимся на деревянном полу в таверне. Рядом отлеживались ещё пятеро: все те, кто пили вместе с боцманом. Однако, капитана рядом, к сожалению, не оказалось.
Вторым поднялся Шакал. Он безразличным видом оглядел всё помещение, узрел всю ту картину, что оглядывал несколько минут назад Эндрю, но она изменилась лишь тем, что за стойкой теперь стоял трактирщик, лениво натирающий тарелки. Джерри думал долго, что сказать по этому поводу, но, спустя пару минут, произнёс лишь одну фразу:
- Ну мы и свиньи…
Элиот выпил меньше всех, но ему хватило и этого. Молодому пирату можно было от силы дать лет семнадцать, что, кстати, не мешало ему несколько лет назад разбойничать в этих водах.
Пока постепенно просыпались все остальные, в таверну вошёл ещё один молодой человек, странного вида. Странным в нём было хотя бы то, что его очки-пенсне выглядели на большом носе немного неуместно. Длинный, почти до пят балахон кристально белого цвета, красный шарф, длинная кудрявая шевелюра и борода клинышком – такого рода людей встретишь нечасто. Ещё за его спиной висел какой-то струнный музыкальный инструмент. Шакал не смог разглядеть его как следует, так как на всеобщем обозрении был лишь гриф – всё остальное скрывал чехол. Странный человек увидел изнывающих от головной боли людей и подошёл к ним.
- Господа, - начал он, - вам не нужна моя помощь?
Шесть пар глаз, похожих на блюдца, уставились на неожиданно объявившегося незнакомца.
- Ах, прошу меня простить, - вежливо извинился пришелец, - моё имя – Диего Сальваторе, вы наверняка обо мне слышали.
Глаза, словно блюдца, не желали уменьшаться в размерах, а серое вещество в каждом из проснувшихся только-только начали переваривать полученную информацию. Наконец, Шакал первым прервал молчание.
- Простите, э, как вас там, - пьяным голосом пробурчал Джерри, - но разве вы не видите? Нам, и-ик, плохо…
- О, сэр, я прекрасно понимаю это, почему и предложил свои услуги. Вот, попробуйте.
Диего насыпал в стакан с водой какой-то серый порошок, качественно перемешал полученный «коктейль» и вежливо поднёс к Шакалу. Тот с презрением посмотрел на преподнесенное ему питье, после чего фыркнул и пробурчал:
- Что это за гадость?
- Да, вы правы, на вкус – словно высушенные листья баобаба… Собственно, так оно и есть. Это изобретение я назвал анти-алко. Надо бы делать его побольше, в наш век многие страдают алкоголизмом, особенно рабочий класс.
- Что за бурду ты мне приволок? Может, ты меня отравить хочешь, - возмутился Джерри.
- Не-ет, что вы! Хотите, я сделаю глоток первым?
Не дожидаясь ответа, Диего сделал большой глоток и ожидающе взглянул на того, кто яро противился выпить лекарство.
- Ну смотри, если ты меня обманул…
Шакал сделал сначала маленький глоток. Потом ещё один. Следом последовал завершающий глоток. Глаза его вылупились, брови приподнялись, а рот сам собой открылся, явно намереваясь что-то произнести. В конце концов он сумел выдавить из себя одно два слова:
- Ты – ангел!
- Что там, - с не меньшим удивлением спросил Элиот, - он тебя отравил? Ты видишь ангелов?! Эй, - чуть ли не с криками он стал трусить блаженствующего Шакала, - он тебя отравил?!
- Н-еееет, - в блаженстве произнёс Джерри, - экста-а-аз…
- Эй, ты, - встал из-за стола Эндрю Шу, - ты что, его дурманом напичкал? Да я тебя сейчас…
Он не успел договорить фразу. Неожиданно очухавшийся Джерри жестом попросил присесть товарища, после чего заговорил сам:
- Ребята, похмелье пропало.
- Что?
- Как?
- Ты нас обманываешь!
- Да он просто надувает нас!
- А, может, он правду говорит?
- Тиха-а-а-а-а!
После крика Шакала все сразу угомонились.
- Если вы и дальше будете так галдеть, у меня снова заболит голова. Э, кстати, а где мой ангел?
- Я тут, - ответил Диего, сидящий за противоположным столиком, размешивая порошок ещё в пяти стаканах. Господа, пейте, здесь на всех хватит.
После этой фразы за столом, где остался Джерри, уже не осталось никого, кроме него самого, так как все дернулись за чудодейственным зельем. А ещё ровно через пять минут, все были навеселе и даже заказали по новой порции рома.
- Кстати, - решил спросить Девид, - а где наш Кэп? И, кстати, который час?
- Если я имею в виду именно вашего капитана, то я видел одного, явно из владельцев судов, бегущего к пристани. Было это около часа назад, когда сам сходил с лодки. Он был высокий, крепкого телосложения, белая заправленная рубаха, кожаные брюки, широкая сабля, необычный пистолет… Ах, да, конский хвост на голове.
- Да, это он, - удивился Эндрю, - он что, бросил нас?
- Вряд ли, - ответил Диего, - он бежал за какими-то людьми в масках. И, как мне кажется, он их догнал.
- С чего вы это взяли?
- Я умею смотреть на людей немного… Иным зрением. Я могу их оценить, даже если не общаюсь с ними. Я могу определить пристрастия человека, лишь взглянув на него.
- Ну, - не унимался Эндрю, - и как это вам помогло в знании будущего?
- Никак. Те двое в масках были неуверенны в себе, боялись погони, постоянно оборачивались. Их оружия остались ещё с прошлого века, и они явно были неопытными. А этот ваш капитан был решителен, мужественен, да и пистолет у него был модерновый… Так или иначе, по моим подсчётам характеристик, он должен был застрелить хотя бы одного из них. Второй, по тем же подсчётам, должен был сбежать или сдаться.
- Ух ты, - поразился Серж, - вы иметь прекрасный аналитический мозг!
- Аналитический ум, - поправил его Диего, - Да. Я знаю. Не даром я кандидат в доктора наук, трижды награждён медалью «Лекарь года», прозван Народным Целителем и Белым Бардом. Кстати, хотите я вам сыграю?
- Отчего бы и нет, - ответил Девид, и остальные дружно закивали.
- Так вот, - достал Диего из-за спины чехол и вытащил оттуда лютню. Усевшись поудобнее, положив ногу на ногу а сверху инструмент, он взял первый аккорд и спросил, - на какую тему спеть?
- Давай на нашу, - начал Элиот, - пира… Ай!
Шакал больно толкнул Элиота локтем в бок. Тот сразу замолчал, обиженно отвернувшись к стенке.
- Давай что-нибудь про море, - закончил за него Джерри.
После небольшого распева и настройки инструмента, Диего заголосил. Весьма неплохо, между прочим:
По морю бескрайнему меж островов
Плывёт каравелла одна.
Она повидала немало миров,
Стихией была ей вода.
Под флагом Британии плыл капитан,
Гордясь, он стоял за штурвалом.
И был лишь один в этом судне изъян –
Размером оно было малым.
Но сам капитан наплевал на размер,
Он бодро рассматривал даль.
Давал морякам он прекрасный пример,
А малый корабль – не жаль.
Однажды услышал он чаек запев,
Узнал он приятнейший знак.
Птица одна, на палубу сев,
Была красна, словно мак.
А значило это всегда лишь одно –
Что где-то вдали есть земля,
Где вместо воды пьют люди вино,
Где вместо галеры – ладья.
Невиданный остров увидел моряк,
В трубу он свою посмотрел,
И сверился с картой: никак, ну никак
Не видел он остров, как ни глядел.
Спустившись на берег он взял лишь фонарь,
Зажёг и отправился в глушь.
Учуял из дебрей он странную гарь,
Его проводил странный уж.
Увидел он странный посёлок в лесу,
Узрел он и странных людей.
Заметил и странную, злую лису,
Услышал шуршание змей.
Недобрым казался тот странный лесок,
И странным был запах костра.
Моряк бежал долго, бежал так, как мог,
Достиг корабля он с утра.
Но вот невезение, вот страшный рок,
Судёнышко сдули ветра.
Вот так и остался один капитан,
Один, и совсем без друзей.
Он так и погиб, а в руке – ятаган,
Не встретит он дальних морей.

Диего закончил. Все ещё несколько секунд странно смотрели на исполнителя, после чего стали хором аплодировать. Исполнитель лишь скромно раскланялся и стал бережно засовывать лютню в чехол.
- Да, ну ты даёшь, - выдавил из себя Девид, - а где учился?
- Самоучка. Нет, вообще в детстве для меня играл мой отец, но я не долго слушал его песни. Он умер от рака гортани…
- Прости, - начал извиняться за Девида Шакал, - давайте лучше выпьем за того, без кого не было бы этого прекрасного человека, - Джерри указал рукой в сторону Диего, и тот снова засмущался, - выпьем же за… Кстати, как звали твоего отца?
- Айрус Сальваторе, вы должны были слышать его имя. Он работал судовым врачом. Кстати, я пошёл по его пятам.
- Ух ты, - произнёс Эндрю, - быть может, капитан захочет тебя взять на борт. Хочешь?
- Я был бы не против. Меня измотали странствия по островам, где я зарабатываю на хлеб музыкой и медициной. Конечно, на корабле я буду заниматься тем же самым, но на море лучше… Не знаю, чем, но однозначно лучше.
Дверь резко распахнулась. В помещение вбежали двое людей из моей команды, сразу обративших внимание на Эндрю и Девида.
- Эй, - удивился Эндрю, - какого чёрта вы на берегу?!
- Приказ капитана, - задыхаясь отчеканил один из вошедших, - там умирает наш этот, как его…
- Плотник Альберт, - закончил за него второй, - ему кто-то выстрелил в грудь…
Канонир и Боцман недоумённо посмотрели друг на друга и вскочили со своих мест. Что делать по этой команде – они не имели понятия.
- Ясно, - чуть не крича сказал Девид, - что должны делать мы?
- Ничего, - спокойно ответил первый вошедший, - мы не за вами. Срочно необходим доктор, который отправится к раненому! Ведь перевозить его очень опасно.
- Простите, - вежливо произнёс Диего, - я доктор. Могу я помочь?
- Да-да, конечно, - не думая и чуть ли не хором ответили двое, - только быстрее!
Солнце уже начало подниматься, озарив горизонт. На ходу засыпающая стража не обратила должного внимания на большую группу людей, бегущую в порт. Шакал, Мишель, Серж, Элиот и Иоганн тоже увязались за ними, ведь другого шанса попасть на корабль могло и не быть.
Вода после тихой ночи была чиста и прозрачна, словно слеза младенца. Лёгкий бриз шёл со стороны Иткаля, так что все добрались на двух лодках до корабля за считанные минуты.
На борту уже ждала вся команда. Подняв всех остальных на борт, я сразу приметил незнакомого ему человека.
- Сэр, - взволновано заговорил я, - вы врач?
- Да, капитан…
- Николас Шарп, к вашим услугам.
- Диего Сальваторе, - ответил взаимностью доктор, - но обойдёмся без церемоний. Где раненый?
- Тут, под одеялом, - показал я рукой на Альберта.
Диего снял покрывало, рубашку и бронзовый медальон с шеи больного, несколько минут осматривал рану, предварительно надев перчатки, после чего взял скальпель и пинцет.
- Да-а, - протяжно произнёс доктор, вытаскивая приспособлениями пулю, одновременно закрывая рану небольшой тряпочкой, - дело плохо.
- Чёрт возьми, - забеспокоился Эндрю, - что там?!
- Пуля пробила левое лёгкое, - Диего стал описывать Альберта, - пуля прошла в сантиметре от сердца. Стрелявший был очень метким, и оружие его было действительно мощным, - после этой фразы у меня потеплело в душе, но, вспомнив про умирающего плотника, я продолжил слушать, - непонятно, как он ещё жив. После таких ранений обычно не выживают.
- Хм, - задумался Девид, - вы можете дать какое-нибудь объяснение этому?
- Есть предположение, но оно ненаучно… В общем, скорее всего у умирающего есть какая-то цель, которую он поставил для себя выше всей его жизни. И он, чувствуя, что покидает этот мир, не выполнив цель, наотрез отказывается испускать дух… Но, ещё раз говорю, прекрасно образованные люди к таким гипотезам не прибегают. Вполне возможно, что ваш друг уже однажды получал пулю в грудь, и теперь его организм может немного противостоять ужасной боли. Но, скорее всего, у Альберта, если не ошибаюсь, просто «железный» организм. Скорее всего, жизнь у него тяжёлая и он был с детства закалён. Ну вот, собственно и всё, - закончил Диего накладывать последний шов, - если очнётся – выкарабкается, но встанет на ноги не раньше, чем через пару месяцев. Если же нет… В общем, я сделал всё, что мог.
Команда жалостно смотрела на обездвиженное тело. Альберт дышал редко, его трусило от холода, по этому пришлось накинуть на него ещё одно покрывало. Так все стояли минут пятнадцать, после чего большая часть людей разошлась. На палубе остались лишь мои личные офицеры и Джерри со своими ребятами.
- Эй, кэп, - неожиданно закричал Эндрю, - смотрите, он очнулся!
- Чёрт возьми, - тихо произнёс Девид, - мертвец встаёт после смерти… Диего, ты просто бог…
- Слава богу, - зарыдал Адам, по вине которого, скорее всего, и произошло всё это, - доктор, вам нет цены!
Альберт открыл глаза и откашлялся. Попытался встать, но у него ничего не вышло, и все рядом стоящие его окружили.
- Всем тихо, - рыкнул Диего, - больному нужен абсолютный покой!
- Чёрт возьми, - выругался Шакал, - да ведь он – великий человек, Николас.
- Сам вижу. Эй, Диего, мне в команду нужен судовой врач и я…
- С удовольствием, - улыбнулся врач, - мне бы только отдельную каюту и ежедневный паёк, а большего мне и не надо…
- Вот и отлично. Девид, проводи нового члена нашей команды в любую свободную каюту, которую он выберет. Энди – возьми вещи доктора, и иди за Дейвом.
- Есть сер, - в один голос отчеканили Девид и Энди.
Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 20.09.2008, 22:05   #7
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Глава 5. Не всё так гладко, как хотелось…

В моей каюте собрались двое. Адам Муллен и, собственно, я. Казначей чуть ли не плакал, отчитывавшись за случившееся.
- Капитан, - заревел Адам, - мы не видели, что это вы, простите меня! Было темно, и мы подумали, что за нами гонится тот охранник из банка…
- Да?! Это таким вот образом ты собирался приносить мне гигантский доход каждый месяц?! Запомни, бестолочь, я не пират, и никогда им не стану! У вас что, не хватает денег? Я плачу мало? Или, может, плохо с вами обращаюсь?
- Простите, - снова Адам виновато опустил голову, - клянусь своей жизнью, такого больше не повторится…
- Ты не ответил на мой вопрос.
- Извиняюсь и за это… Понимаете, тут такое дело: есть легенда, что на Иткале есть залежи золота, и я с Альбертом пообещали команде, что сегодня озолотим её… Золота, естественно, не оказалось, и мы подумали, не появляться же с пустыми руками! Нас бы просто-напросто разорвали свои же…
- И вы, уроды, - ещё более разозлился я, - поверили в глупую байку о залежах?! Если там что и было, всё уже давно нашли. Сволочи! Из-за тебя я чуть не убил своего, - я задумался на несколько секунд, решая, как назвать Альберта, - плотника!
- Простите, капитан… Прошу, не выбрасывайте меня за борт…
- Ладно, - смирился я, - мне ещё нужен казначей. Но если ещё хоть раз ты…
- Я всё понял, Капитан, - радостно воскликнул Адам, - могу я идти?
- Ты можешь бежать, пока я не передумал…
Я очень устал за ночь и сильно хотелось спать, что я, собственно и сделал после плотного обеда. Сейчас кровать казалась особенно мягкой, и, лишь коснувшись головой подушки, дрёма утащил меня в мир сновидений…
Проспал недолго. Так как мы ещё не успели сняться с якоря, Джерри и его ребята не сошли с борта. В дверь постучали, но ответа дожидаться не стали, и просто вошли в каюту. Вошедшим оказался Шакал.
- Капитан Николас, - могу я вас отвлечь на минуточку?
- Да, Джерри, что-то случилось?
- Вообще-то да, - он протянул мне какой-то обугленный кусок бумаги, довольно крупного размера. Развернув его, я ужаснулся…
«Я, Губернатор всех Английских колоний сего архипелага, властью, данной мне богом и королевой, повелеваю: капитан Николас Шарп снимается с должности свободного британского корсара и становится врагом Англии по причине того, что он вместе с двумя преступниками находился в сговоре во время того, как первые двое грабили банк колонии Иткаль. Приказ подписан палатой Трёх Губернаторов и обсуждению не подлежит.
Сэр Самуель Мортонс, губернатор к. Хайрок и руководитель всех Английских колоний архипелага».
Ниже стояла подпись написавшего.
Первые несколько секунд я провёл в ступоре, тупо глядя на Джерри. Тот ожидал чего-то подобного и дождался, пока мне не придет в голову это обсудить.
- Фу-уф, - с шумом выдохнул я, - это шутка?
- Никак нет, Николас, сегодня мне довелось побывать с утра в порту… и сорвать эту бумагу со столба объявлений. Ума не приложу, как губернатор Мортонс успел написать эту бумагу, да ещё и прислать её через пару часов после этого инцидента! Это просто нереально… Да, и как он успел узнать? Это похоже на какой-то заговор. Но, несмотря на это, вся стража была поднята на уши. Да-да, они ищут вас, Николас.
- И что это значит?! Теперь мне запрещено заплывать в порты английских колоний?! КАРАМБА! Что остаётся? Испанцы?! КАРАМБА! Нет, ни за что. Лягушатники?! Да я лучше пойду на корм рыбам, чем отправлюсь в логово врагов! КАРАМБА, - я брызгал во всю слюной и выливал накопившиеся эмоции на Джерри, и тот стоически переносил мою истерику, - ч-чёрт… Голландцы? Какое мне дело до торговых колоний?! Чёрт возьми…
- Вообще-то есть один вариант, - прервал меня Шакал, выждал небольшую паузу и произнёс с небольшой ухмылкой, - мы можем отправиться на Скалщорз…
Мои глаза были похожи на глаза бешеного пса. Лицо покраснело от огромного количества злости и ненависти. Ладони сжались в кулаки так, что вены побагровели. Шакал задел моё самое слабое место.
- Слушай сюда, ты, отродье обезьяны, - как можно спокойнее произнёс я, но, всё-таки, не сдержался, - говорю по буквам: Я НЕ БУДУ ПИРАТОМ!
- Николас, я ведь не предлагал вам стать пиратом? Я лишь предложил приплыть на Скалщорз, после чего просто там осесть, - с лица Джерри не сходила довольная ухмылка, - и вообще-то мне с моими ребятами как раз по пути, вы могли бы забросить нас на Грей Сейлз…
- Карамба, - ответил я, - вы все рехнулись. Ч-чёрт… Выйди отсюда и позови моего боцмана, сейчас же!
Шакал незамедлительно удалился, и через пару минут вместо него вошёл Эндрю.
- Вы хотели меня видеть, Кэп?
- Да, Энди. Присядь и расскажи мне всё, что ты знаешь о Скалщорз.
- Капитан, - удивился боцман, - я не так много знаю, вообще-то, но… В общем, Скалщорз – это небольшая группа островов в юго-западном районе архипелага. Из пары десятков маленьких островков выделяются две – Грей Сейлз и Шарк Айленд. Главой Грей Сейлз является деспотичный Дезмонд рей Белтроп, один из тройки владельцев прекрасных мановаров. Шарк Айленд – колоний Братства, где нет «главного». Есть лишь негласный лидер – Олаф Уилсон. Я его не знаю и знать не хочу… Ненавижу его, как и всё это чёртово «Братство»… Э, кэп, а зачем вам всё это?
- Не буду скрывать от команды, мы плывём туда. На неопределённое время. И мы берём с собой Джерри, Элиота, Сержа, Иоганна и Мишеля. Так что относитесь к ним как к пассажирам. По всей видимости, они будут нашими проводниками в тех враждебных водах.
- Есть, кэп, - немного неуверенно произнёс Энди, - могу я доложить о смене курса команде?
- Кстати, только хотел тебя об этом попросить. И, ещё, скажи Адаму, что если он будет себя плохо вести, оставим его на Скалщорз…
Команда, а, в особенности, мои офицеры неплохо перенесли то, что мы теперь вне закона. Ещё бы, я им деньги плачу за всё это… Хотя, в последнее время мне кажется, что мы неплохо сблизились. Конечно, я всё ещё их капитан, а они мои подчинённые – но им можно доверять.

Начался сезон штормов. Дожди льют как из ведра, ветер завывал, словно дикий зверь, и, иногда, срывал частично паруса. Пушки были привязаны крепкими канатами в предусмотрительно вбитые клинышки, команда выходила на палубу лишь по прямым обязанностям. Впрочем, мне тоже не слишком нравилось ходить в ливень и отдавать приказы, так что большую часть поручений я передавал через Эндрю или Девида. К тому же, я, кажется, немного простудился, и Диего строго-настрого запретил мне переохлаждаться на открытом пространстве. Всё-таки, не зря я пригласил его на борт…
В то время, пока мы плыли на Скалщорз, мимо нас проходили английские суда, не подозревающие о том, что мой корабль вне закона. Губернатор Мортонс ещё больше бы разозлился, узнав, что я до сих пор не снял английские знамёна.
Впрочем, достигли нужных нам островов мы довольно быстро, в основном благодаря непрекращающемуся сильному ветру. Конечно, он иногда дул в нос корабля, но таких моментов, к счастью, было на редкость мало. Как только острова оказались в зоне видимости, Диего позволил мне выйти на палубу и посмотреть на них в подзорную трубу.
Эти крошечные клочки земли нельзя сравнивать с остальными колониями, даже с Мёртвым Островом. С мачты моего корабля можно было свободно наблюдать практически за любыми участками суши, которая, в основном, изобиловала небольшими постройками и наполовину вырубленными джунглями. Местность была холмистая, но слишком высоких участков я так и не обнаружил.
Из всех островков особо выделялись два. Ненамного крупнее своих собратьев, но, в то же время, находящиеся на почтительном расстоянии друг от друга, они напоминали две горные цепи: это были единственные острова, где холмы хоть как-то перерастали в горы. Когда осмотр был завершён, поперёк горла встал острый вопрос: куда именно плыть? О местных я не имел никакого понятия, так что пришлось советоваться с Шакалом.
- Лучше пристать к Грей Сейлз. Я там был очень много… В смысле мне приходилось там бывать, так что я немного знаю поселение. Вот, Николас, вы видите большой разрушенный линкор на берегу?
Конечно, как тут не заметить такую громадину? Корабль был усыпан дырами от выстрелов, от парусов остались лишь жалкие лоскутья.
- Да, Джерри, как же его не заметить?
- Там живёт глава, Белтроп. Очень опасный человек. Для него отдать приказ убить кого-либо равносилен тому, что он просто чуть двинет рукой. Ещё он сильно любит самолично убивать людей, после чего расчленять их трупы его острейшим кинжалом, что он всегда прячет под подушкой…
- Джерри, - поднял я бровь, - а ты откуда всё это знаешь?
- Я? Ах, да, слышал не раз. Как же, вы этого не слышали?
- И я не слышал, - встрял в разговор Элиот, - очень интересно…
Шакал гневно взглянул на молодого, после чего вновь повернулся ко мне и продолжил.
- Вообще, там довольно безобидный народ живёт, если только его не раззадорить или не спровоцировать атаку на себя. И ещё, капитан Николас, вам надо сменить паруса… Вряд ли пираты правильно поймут, если в их бухту войдёт судно с британским флагом и с королевским гербом поперёк главного паруса…
- И на что ты предлагаешь мне их сменить?
- Либо на пиратские, либо на белые. Но, в последнем случае, при виде белого флага пираты могут подумать, что вы сдаётесь без боя, и они возьмут ваш корабль на абордаж. Так что…
- Чёрт. Ну почему такие муки из-за какого-то Адама и Альберта, Кракен их подери!
«Принципио» направился в сторону Грей Сейлз. Ещё издалека можно было заметить разрушенный и выброшенный на берег корабль, служивший Белтропу резиденцией и домом одновременно. На мачте этого судна располагалось слишком большое чёрное знамя, на котором были нарисованы череп и пересекающие друг друга абордажные сабли, так любимые пиратами за их небольшой размер и вес. Форта действительно не было, да и из чего его строить? Что бы поставить в оборону мало-мальски ничтожную крепость, надо иметь несколько крепких грузовых кораблей, которые возили бы стройматериалы с островов, где налажена добыча древесины и камня. Такие острова в архипелаги имеются, но дело в том, что они работают под испанскими и английскими флагами, а пиратам туда лучше не соваться. Как говорится, мой дом – моя крепость. Эта фраза для грабителей и разбойников стала неким жизненным кредо, ведь на протяжении всего существования Скалщорз, ни одна нация не смогла войти даже в бухту этих островов.
Нам никто не препятствовал войти в гавань, так как на моём корабле уже развевалось пиратское знамя. Но если кто-либо прознает о том, что это – обман, меня, скорее всего, просто вздёрнут на рее. Брр…
Спустился на берег я вместе с Шакалом, Эндрю и Адамом. Казначей был нужен для того, что бы запастись провизией, а он это делает очень выгодно для всей команды. Как только мы прошли через ворота, я отправил Адама в местный провизионный склад, а сам с Джерри направился в таверну. Хотелось перекусить и немного выпить…
Пока мы двигались в сторону трактира, я успел осмотреть местную архитектуру. Дома были не выше одного этажа, и напоминали те домики на сваях, что были на Иткале. Абсолютно все сооружения были построены из какого-либо дерева, но никогда – из камня. С этим видом материала, похоже, на Скалщорз действительно были проблемы.
Таверна не отличалась таким уж уютом или размером, как это было на английских колониях, за то посетителей было, хоть отбавляй. Что интересно, Джерри не стал садиться за единственный свободный столик, а натянул пониже свою шляпу и направился к трактирщику. Они о чем-то посекретничали, и нас повели на второй этаж (да, это было единственное здание с двумя этажами). Там в одной довольно чистой комнатке нам поставили на стол жареную утку с запеченной картошкой и бутыль рома.
После пары минут обеда Джерри встал из-за стола и отправился по своим делам, сказав, что он ненадолго, и что бы я никуда не выходил отсюда, мол пираты – бесчестный и отвратительный народ, могут и зарезать ненароком… Я послушно остался сидеть и доедать свой обед.

Джерри подошёл к трапу, который вёл на борт резиденции Белтропа. Двое крепких охранников преградили ему путь.
- Стоять, крыса. Белтроп никого не принимает.
- Тише, тише, я свой, - поднял полы шляпы Шакал, - я его подчинённый…
- А-а, - почесал затылок один из телохранителей, - но всё равно, мы не можем тебя пустить, пока не удостоверимся в тебе.
- Ну и как вы это будете делать?
- Спросим у Белтропа, - вяло ответил охранник, после чего отправился внутрь. Второй же остался у выхода.
Прошло буквально две минуты, после чего на трап вышел сам глава пиратов на Грей Сейлз. Удивлённым взглядом он осмотрел Джерри, после чего произнёс:
- Впустить его.
В комнате было душно. Две симпатичные девушки стояли над кроватью с опахалами. Белтроп не был скромным, и девушки (явно его наложницы) были почти нагими. Лишь небольшие тряпочки закрывали интимные места.
- Ну, - сурово посмотрел на Джерри Дезмонд, - ты пришёл за смертью, червь?!
- Нет, - ехидно улыбнулся Шакал, - я пришёл к вам, что бы стать вашим другом…
- Да что ты несёшь, отродье шакала и крысы?! То, что ты вернулся ко мне, означает лишь то, что ты безрассуден и должен быть казнён!
- Дезмонд, - мягко произнёс Джерри, - прошу вас…
- Нет! – чуть ли не крича ответил Белтроп, брызгая слюной, - Стража! Схватить и казнить этого ублюдка!
За этими словами моментально последовали действия. Те двое охранников, что стояли у входа, вломились в покои, схватили Джерри и потащили его прочь.
- Нет, Белтроп, ты безумен! – закричал Шакал уже возле двери, - Я знаю то, что не знаешь ты!
- Мне плевать, - отвернулся Дезмонд к своим наложницам.
- Я знаю, где находится Шарп!
- СТОЯТЬ, - резко прервал Белтроп своих телохранителей.
Воцарилось молчание. Стоящие с опахалами девушки явно знали, что следует после слова «стоять», произнесённого Дезмондом рей Белтропом, потому что отошли в дальний угол помещения и взялись за руки. Охранники с глазами, как долларовые монеты, на цыпочках вышли из комнаты. Белтроп встал, лицо его побагровело, и лишь один Шакал спокойно стоял, улыбаясь всеми двадцатью семью зубами…
- Ты, - тихо произнёс Дезмонд, - ты так не шути со мной, гиена…
- Я не шучу, - всё тем же безразличным голосом ответил Джерри.
- Так, сейчас ме-эдленно повтори то, что ты сказал минуту назад…
- Нет проблем. Я знаю, где находится Шарп.
- Что-о?!
- По буквам… Ш А Р П.
- Малькольм?!
- Нет, его сын, Николас…
- Не важно. Шакал! Ты, отродье гиены, пойди ко мне!
Джерри без опаски подошёл к своему бывшему хозяину, теперь – деловому партнёру и встал, ожидая. Дезмонд ещё несколько секунд смотрел на того, кого только что собирался казнить, после чего крепко его обнял.
- Ты просто сокол ясный, да!
- Я знаю, Белтроп, - раньше Шакал даже не думал о том, что бы называть своего «повелителя» по фамилии. Но теперь главарь пиратов даже не обращал на это внимания.

Мне надоело ждать и я встал из-за стола. Как только я подошёл к двери, она резко распахнулась, и на пороге появились двое. Одним из них был Джерри, а второй, того же возраста на вид, но куда опрятнее одет, зашёл следом.
- Николас, - начал Шакал, - хочу представить тебе своего знакомого, эм… Дизи. Да, его зовут Дизи.
- Рад встрече, - протянул руку Дизи.
- Аналогично, - ответил я взаимностью, - и давно вы знакомы?
- Ох, очень давно, - ответил за двоих Шакал, - с молодости.
- А кем вы работаете, Дизи?
- Я? Эм… Плотником. Да, уже целых тридцать лет я работаю на здешней верфи…
- Постойте, тут же нет верфи!
- Э… Да, но была. Хорошая была верфь…
- Ладно. Чем могу быть любезен, Дизи?
- Знаете, - задумчиво сказал «Дизи», - Джерри, как старый друг мне, всегда делится со мной всеми новостями в его жизни. И хочу спросить у вас: вы действительно Николас Шарп, сын Малькольма Шарпа?
- А, - махнул я рукой, - вы тоже наслышались баек про моего отца? Я его видел лишь будучи очень молодым, если не ошибаюсь, то девятнадцать лет назад…
- Я сразу вижу, что вы похожи…
- Правда? Ах, да. Смотрите, - протянул я свой медальон Дизи, - это он.
- Да, у вас лица – ну точь-в-точь! Если только вам добавить бородку клинышком и «испанку»…
- Занятно. Послушайте, Дизи, а нет ли у вас здесь на острове места, где я мог бы поселиться? С недавних пор мне, знаете ли, опасно появляться на территориях колоний Англии… Да и всех остальных колоний.
- О, это вы удачно выбрали остров! Я могу поселить вас абсолютно где угодно, я ведь… кхм, - откашлялся Дизи после лёгкого, почти незаметного удара локтем в бок от Джерри, - В смысле, у меня тут неплохие связи, я же, как-никак, единственный профессиональный плотник тут.
Ещё немного пообщавшись, я пошёл к одному из домиков, который мне дал на пользование Дизи, и, вместе с Адамом, решил немного отдохнуть.
Шакал медленно брёл в каюту на палубе «резиденции» Белтропа. Изрядно подвыпивший, он улёгся на любезно предоставленную Дезмондом ему постели и моментально уснул…

Судовой доктор пытался усмирить всё время дёргающемуся и орущему во всю глотку Дерзкого Шакала. У того из ноги кровь хлестала, словно из фонтана, а рядом с ним на досках лежали уже вытащенные из его тела тридцать семь осколков. Тем не менее, самое сложное было ещё впереди…
Врач снова залил в горло Шакала двести грамм рома. Алкоголь притупляет боль, но такую сильную не сгладить практически никак. Есть ещё несколько вариантов. Первый - умелыми тяжёлыми руками оглушить его, пока ему обрабатывают рану. Второй – дать ему выпить настой Шамшу, но он вызывает моментальное привыкание, хотя и полностью снимет боль, перенеся Джерри на седьмое небо блаженства. Третий – поступить гуманно и жестоко, то бишь умертвить и так умирающего раненого. Доктор Зелус всё пытался сделать это традиционными способами, но это у него так и не получалось. В конце концов, он с грустным видом махнул рукой стоящему рядом боцману. Тот правильно истолковал поручение и довольно сильно ударил Шакала по затылку.
Теперь обрабатывать рану стало гораздо легче, хотя был шанс, что больной мог скончаться в бессознательном состоянии. Надеяться надо было только на лучшее.
Кровь была остановлена – это уже хорошо, ибо если бы Джерри потерял бы ещё хотя бы литр крови, он бы умер, даже не пошевелившись. Но, к счастью, этого не произошло. Следующим шагом стало наложение жгутов, после чего доктор принялся зашивать рану. Работа предстояла непростая – рана была диаметром с целую ногу…
По прошествии пяти часов, Доктор поднялся с колен. Вид у него был довольно измученный, и он утёр пот со лба. После получасовой передышки, он снова ринулся долечивать своего капитана.
Работа предстояла ещё более мерзкая, чем была до этого. Глаз, буквально «висевший на ниточке», да ещё и пробитый, источал ужасную вонь, не говоря уже о гное вперемешку с белком, который потихоньку выливался из глазницы… Зелус надел перчатки, взял в руки скальпель и начал осторожно, что бы не задеть всё остальное, выпиливать остатки глаза. Эта работа была скорее ювелирной, нежели врачебной, но доктор справился и с этой проблемой. Через пятнадцать минут на правой глазнице Джерри лежала маленькая губка, впитывающая обильно текущую сукровицу.
Получивший несколько часов назад задание, плотник принёс Зелусу деревянный костыль. Врач достал нашатырный спирт и дал понюхать его Шакалу…
Тот открыл глаза, после чего недовольно сморщился. Голова болела после удара, острая боль пронзала ягодицы и глазницу, в которой уже не было глаза, всё тело зудело после попадания мелких осколков…
- Зелус, - простонал больной, - что со мной?
- Капитан, - сочувственно посмотрел на своего начальника доктор, - я сделал всё, что мог… Главное, что вы живы и почти здоровы…
- Не томи… Что со мной произошло?
- Эх, вы сами попросили… Пришлось ампутировать остатки ноги, теперь вы остались лишь с одним глазом. К тому же, один из осколков попал в… ну в это самое…
- В моё достоинство?! Теперь я никогда не смогу испытать женских ласок?!
- Нет, капитан, вы сможете всё это испытать. Осколок попал чуть ниже вашего достоинства, и, теперь, вы, скорее всего, не сможете иметь детей…
- Фу-уф. Испугал, подлец. Я и не собираюсь иметь детей!
- Ваше дело, - развёл руками Зелус, - сейчас мы отнесём вас в каюту, и я строго-настрого запрещаю вам подниматься с постели ещё примерно два месяца!
- Чёрт, - саркастично произнёс Джерри, - а мне как раз хотелось бегать и прыгать по палубе, что тот заяц, который сидит в твоей клетке…
Первые четыре недели Шакал так и не вставал. Потом плотник сварганил для него деревянную ногу, после чего капитан стал немного «прогуливаться» по кораблю, каждый день по десять минут. Он словно не был расстроен тем, что лишился ноги и глаза. Напротив, он считал, что раны украшают настоящих мужчин, какими бы они ни были. Раны, а не мужчины…
Во время дееспособности капитана, командование кораблём принял на себя его первый помощник, Драко Хелиус. На редкость противный тип, презирающий всех, кто был ниже него по статусу. Его любимым методом получения уважения и славы являлись пытки.
Драко давным-давно желал свергнуть своего капитана и встать на его место, и теперь, в тяжёлые для Шакала времена, он действительно мог это сделать. Достаточно было лишь незаметно умертвить калеку и списать всё на несчастный случай или побочные явления болезни. К тому же, на первого помощника вряд ли кто нибудь подумает, и Драко Хелиус в любом случае был первым претендентом на звание капитана…
Джерри лежал в шезлонге на палубе своего корабля и смотрел на заходящее за горизонт багровое солнце. Днём стояла страшная жара, но к вечеру подул приятный бриз. Шакал думал о своей судьбе. По его мнению, она с ним обошлась абсолютно справедливо – за бесчисленные разбои и убийства невинных людей Всевышний рано или поздно должен был наказать пирата, и вот, спустя годы, это произошло. Обычно, после таких серьёзных ран разбойники не возвращаются в дело. Нет, после того, как человек теряет ногу или глаз, он ещё может вернуться, но те раны, что нанесены в самое сердце, не позволяют ему продолжить плавание. Стыдно, да ещё и комплексы подкатывают к горлу.
Несколько рядовых матросов лениво протирали палубу. После того случая с капитаном, он перестал быть столь жестоким, уже не отдавал такое огромное количество приказов и не калечил после неудачно выполненной работы. Иногда можно было даже отлынивать, и никто тебе слова не скажет.
Такими были пятеро. Шестой, со шваброй, постоянно смотрел то на своего капитана, то на дверь, ведущую в трюм. Оттуда должен был появиться Драко Хелиус. Спустя несколько минут, на палубу вышел первый помощник. Он внимательно осмотрел место назревающего действия, довольно кивнул сам себе и направился к Шакалу.
- Капитан, - притворно лукавил Драко, - уже темнеет, не желаете ли вы отправиться в свою каюту?
- Ммм… Хелиус, верный помощник… Нет, я не собираюсь сейчас идти на покой и мне хочется остаться здесь. Ты что-то хотел ещё?
- Ну, вообще-то да. Поймите, капитан, я плаваю с вами уже десять лет, и до сих пор не доволен своими гонорарами. Помните тот случай возле Тендейлза, когда мне вспороли ногу, а вы благополучно про меня забыли?!
- Драко, что с тобой?
- Ничего! – первый помощник кричал, но на его лице ясно вырисовывалась улыбка. – Да, ничего! Вспомните ещё кое-что: в тридцати милях от Коста Синистры… Да-да, именно там мы захватили тот барк, перевозивший чёрную икру. Что вы мне тогда сказали?! «Прости, Драко, но икра пропала…». Бред! Я видел её на прилавках Грей Сейлза спустя месяц после этого! Могу привести ещё пример…
- Не стоит, Драко. Чего же ты хочешь?
- Чего я хочу?! Ха! Я хочу быть капитаном!
Воцарилось молчание. Его нарушали лишь шаги того матроса, что ждал Драко. Он держал в руке два кинжала: один для Хелиуса, один для себя.
- Драко, - смутился Шакал, - ты совсем рехнулся?! Убить меня вздумал? А ты не подумал о том, что я тебя раскусил ещё очень давно?
- Не пудри мне мозги…
- Жаль, что ты так и не согласился принять свою участь…
С трёх сторон из разных укрытий вышли два десятка пиратов с мушкетами. Моющие пол матросы достали сабли. Драко был окружён. По его глазам было видно, что этого он никак не ожидал, и защититься даже не пытался. Да и то бы он сделал против такой силы? Разве что вспорол бы сам себе брюхо…
Две верёвки накинулись на Драко, и он даже не сопротивлялся, а лишь смотрел на своего бывшего капитана глазами, словно блюдца. Кто-то притащил ядро, которое было скоро привязано к ногам предателя, который уже немного успел прослезиться. С палубы выдвинули доску, с края которого нужно было его скинуть в пучину вод.
Хелиус стоял на самом краю, стараясь не упасть раньше времени, и всё время лепетал о том, что жизнь не справедлива.
- Предатель, - прохрипел Шакал, - раскаиваешься ли ты в своих грехах и каково твоё последнее слово?
Драко молчал. Перед его глазами пронеслась вся его жизнь, и он всё ещё не верил в то, что происходит. Он медленно развернулся к своему бывшему капитану, открыл рот, дабы что-то сказать и застыл в такой позе на несколько секунд. После недолгого молчания из его уст были услышаны прощальные слова.
- Нет, не раскаиваюсь. Я грешен, но ты заслуживаешь смерти страшнее, чем моя! Поверь, ты будешь убит. Я ещё буду смеяться, глядя на то, как ты корчишься в страшных муках.
- И как ты себе это представляешь, уже почти мертвый Драко Хелиус, бывший первый помощник на моём корабле?
- Увидишь, - закончил свои слова Драко и без помощи кого-либо спрыгнул в воду. Ещё несколько секунд команда зачарованно смотрела но расходящийся от места погружения на воде шлейф, после чего разошлась по своим делам.
Джерри остался. Он смотрел на практически зашедшее за горизонт солнце, медленно перебирая личные вещи в сумке Драко. Спустя некоторое время он нашёл там письмо, которое решил незамедлительно прочесть:
«Шакал! На всякий случай я оставляю это послание специально для тебя. Ведь вполне возможно, что я умру раньше, чем получится завершить предначертанное… Ты мразь и гнида, и должен быть убит! Я это постараюсь сделать. Но, если я вдруг этого сделать не сумею, то вот тебе небольшой от меня подарочек. На дне моей сумки лежит маленький шёлковый мешочек…
Драко Хелиус, 27 октября 1602 года»
Джерри нашёл мешочек. Развязал, и на его руку выпал маленький деревянный обрубок, по форме напоминающий монету. Чёрного цвета и с пиратским гербом – это была единственная вещь, которую Шакал боялся больше всего на свете.
Чёрная Метка.
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Flibustier (02.10.2008), Lejito (21.09.2008), Джон Хантер (29.10.2012)
Старый 22.09.2008, 13:23   #8
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Часть 2. Вольное сердце.
Глава 1. Словно лезвие…

Моя кровать была поставлена очень неудачно. Буквально первые лучи рассветного солнца так и норовили ослепить меня… Ночью было душно и я решил открыть окна, и, как видимо, зря. Но вскоре солнце скрылось за чередой тяжёлых туч, которые не предвещали ничего, кроме очередного шторма.
Я встал и направился разыскать что-либо съестное из запасов, что находились в этом домишке. Нашлась кукуруза и вяленое мясо. На корабле, конечно, меня кормят получше, но тут выбирать не приходится, пришлось есть то, что было. Запив всё кружкой воды (к сожалению, вина мне никто не предоставил), я отправился гулять. Вчера вечером Джерри сказал, что зайдёт за мной в полдень, а до него оставалось ещё не меньше пяти часов, которые я решил провести с пользой.
Маленькие домики и землянки больше напоминали чей-нибудь лагерь, но на самом деле это было постоянное пристанище пиратов. Лучшего они смастерить не могли. Нет, были здания, построенные на совесть: таверна, верфь, два магазина и ещё парочка конструкций, больше напоминающих отхожее место. К моему удивлению, на площади ютились несколько пальм, которые никак не решались срубить: приказ главного…
Ветер был силён, но дождь всё не начинался. А жаль, хотелось такого ливня, что бы до костей пробирал. На меня прохожие смотрели косо, мол дурак, что ли, дождь сейчас будет, а он шляется по улицам. Ну и ладно, пусть сидят по домам.
За городской стеной, в простонародье именуемой частоколом, стояло воистину огромное, в сравнении с остальными, здание. Пять этажей! Это роскошь в здешних местах. Конечно, на Большой Земле иногда встречались здания и повыше, но мне никогда не приходилось видеть столь высокие здания в этом архипелаге. Это был так называемый «Дом рабочих». На самом деле, рабочих никаких не было, остались лишь рабы, да и то они жили лишь на последних трёх этажах: первые два и подвал занимали складские помещения. В целом, довольно неплохая задумка, рядом же располагались небольшие бараки, в которых жили регулярные головорезы Белтропа, которые, в случае чего, могли усмирить некоторых особо буйных рабов.
И, конечно же, целые плантации тростника. Что из него делают – я думаю, объяснять не стоит, хотя для незнающих… Тростник для торговца или домохозяйки – это, в первую очередь, сахар. Для вояки или морского волка – ром, любимое пойло большинства населения в этом архипелаге. Даже в такую скверную погоду несколько рабов под присмотром надсмотрщика перетаскивали срубленный тростник в телегу, где их уже ждал ещё один невольник, готовый связать путами будущий товар. Одного пирата с хлыстом в руках и саблей на боку обычно хватает на то, что бы внушить страх рабам, дабы те не решились на бунт или на побег. Но, к сожалению или к счастью – это как посмотреть, я попал именно в такой момент. Чернокожие люди решили воспользоваться усмирённой бдительностью надзирателя Томпсона. В такую погоду каждый будет думать о том, что бы попасть поскорее домой и чего-нибудь выпить покрепче, а тут ему приходиться стеречь эту свору…
Один раб резко двинулся в сторону пирата, держа в руках полутораметровую жердь. Он нанёс сильный удар по голове охраннику, отчего тот, не успевший отреагировать, упал без чувств. Один их остальных рабов поспешно стал перерубать рабочим топориком верёвку, соединяющую всех невольников. Вот вам и бунт, а кто виноват? Или что? Быть может, ошибкой стало поведение охранника? Или, вероятно, виноват торговец рабами, что не сумел привить к своему «товару» чувство подчинения? А вдруг виновата сама природа, усмирившая надзирателя? О Всевышнем говорить и не хочется…
А что я мог сделать? Убить чужого раба – заполучить заклятого врага. А при попытке их задержать, меня могли ранить, или, чего доброго, вообще убить. Мне такого счастья не надо.
Я остался ненадолго посмотреть за происходящим действием. Шестеро рабов, собиравших тростник, не стали освобождать своих товарищей, томящихся в здании. Ещё бы, там ведь полно охраны, и она могла задержать беглецов. Чернокожие схватили своё рабочее снаряжение – два топорика, мотыгу, грабли, лопату, а шестой, тот, что вырубил охранника, взял его саблю. Новоиспечённая команда без задержки направилась в дикие джунгли. Зря, там полно всякой нехорошей живности, что могла их просто-напросто разорвать. Ещё одна угроза – туземцы. Их часто можно встретить даже на густозаселённых колониях, но лишь в неосвоенных территориях, таких, как джунгли, дикие бухты, горы. Впрочем, тут гор и бухт практически не наблюдалось, так что коренное население вполне могло и проживать в лесу.
Ну вот, я же говорил… Ну, почти так и сказал. Угроза появилась из леса. Оттуда как раз выходили два десятка пиратов, ходивших на охоту на диких зверей. И, к слову, вовремя вернулись. Они не стали раздумывать – рабы бегут в сторону джунглей, надзиратель лежит без сознания, а то и вовсе убит, в общем, рабов повязали буквально в считанные секунды. Что их теперь ожидает – страшно представить: избиения, мор…
А плевать я на всё это хотел. Первые капли дождя упали на мою голову и через несколько секунд мощный тропический ливень вымочил меня с ног до головы. Приятная прохлада, надо сказать.
На улицах не осталось никого. И это хорошо, мне хотелось побыть одному. Приятно осознавать, что ты единственный, даже в таком нехитром деле, как прогулка под страшным ливнем. Но, всё же, долго мокнуть нежелательно, и я направился домой, где меня ждал горячий чай и свежие булочки.
Однако, расслабиться надолго мне не удалось. В дверь настойчиво постучали и я поспешно направился её открывать. На пороге оказался мой казначей, промокший до нитки под ливнем.
- Капитан, - отдышавшись сказал Адам, - спрячьте меня, прошу, скорее!
И, не дождавшись моего ответа, вломился в дом, оставив меня с ошалевшими глазами закрывать дверь. Как только я подошёл к Адаму, который уже успел снять свой мокрый пиджак и бросить его на мою кровать, в дверь снова постучали, и ещё более настойчиво, чем это сделал мой казначей. Адам заметался и выбрал в качестве убежища шкаф.
За дверью стояла полная пышногрудая дама. Ну просто мечта Рубенса, только лицо омрачает картину: взъерошенная, явно не успевшая навести утренний макияж и ужасно злая на вид. Она открыла рот, дабы высказать мне нечто ужасное…
- Где этот подлец?!
- Простите, мадам, - робко ответил я, - о ком вы говорите?
- О Роджере Жульене, капитане той лоханки «Принципио», что стоит в нашей гавани, о ком же ещё?! Я видела, что он вошёл сюда, и не врите мне!
Моё удивление переросло в злобу. Адам не только солгал даме насчёт своего имени, но так же и сказал её, что он капитан моей, пардон, лоханки! Мне захотелось проучить наглеца, но я передумал. Мало ли, быть может так было надо? Стоит сначала переговорить с моим казначеем, и только потом выносить вердикт…
- Мадам, - решил я тоже солгать, - капитан покинул этот дом через чёрный вход буквально минуту назад. Если поторопитесь – вы его догоните, он собирался бежать в лес…
- Не-ет, - ехидно прищурилась женщина, - вы мне лжёте. Я была в этом доме не один раз до вашего сюда приезда и точно знаю, что нет здесь никакого чёрного выхода!
- Входа…
- Не важно! Если вы не скажете, где этот подлец, я разнесу в щепки весь его корабль! Мой брат – владелец эскадры галеонов, что сегодня должна сюда прибыть, и я попрошу его помочь мне наказать этого Роджера!
Мне такая перспектива совсем не понравилась.
- Прошу прощения, мадам…
- Шу. Анжелина Шу.
- Хорошо, мадам Шу. Вы, случаем, не являетесь родственником моего… А, - махнул я рукой, - не важно. А что вам сделал Ада… Роджер?
- Как что?! Обесчестил и солгал мне! Ночью он обещал, что возьмёт меня в плаванье с собой, а когда я с утра решила взойти на борт «Принципио», оттуда меня погнали прочь!
- И правильно сделали, - буркнул я.
- Простите?
- Я говорю, простите их за то, что они сделали. Они ведь по незнанию. Я сам давно знаю Ада… Роджера, и могу с уверенностью сказать, что он никогда не был честным человеком.
Из шкафа еле послышался недовольный смешок.
- Но мне надо с ним поквитаться!
- Прошу вас, мадам Шу, идите домой, выпейте чаю, успокойтесь и забудьте всё это.
- Но…
- Идите, идите, - я буквально выталкивал её за дверь, - и можете его больше не искать, он уже убежал!
- Фу-уф, - с шумом выдохнул я, закрыв дверь. Адам аккуратно выглянул из-за дверцы шкафа, огляделся, убедился, что всё в порядке и вылез. Но шёл он ещё с опаской, на цыпочках, боясь поднять хоть малейший шум.
- Ну, - начал я допрос, - что вы скажете в своё оправдание, мистер Муллен?
- Я… Ну, это… Да что, она ведь лёгкого поведения, разве не видно?!
- И?
- Как и? Вы что, капитан, я её купил на ночь! Только, конечно, не деньгами, а выдуманной историей про поездки в дальние страны, про сокровища…
- Ясно. А теперь, - я указал рукой на дверь, - вон из моего дома!
- Да, да, капитан, слушаюсь вас…
Адам побрёл к двери. Но перед тем, как он уже почти её открыл, она резко распахнулась и на пороге оказался мой боцман.
- Капитан, - задыхаясь произнёс Эндрю, - спрячьте меня, быстрее!
И, подобно Адаму, не дожидаясь ответа, тут же спрятался в шкафу. В моём шкафу!
День начался незабываемо. Вовсю кипят страсти, мои подчинённые не обращают на меня внимания, но пользуются моим добродушием вовсю, а, самое главное, меня чуть не унизила ЖЕНЩИНА! Кстати о женщинах, опять же, не спрашивая, можно ли войти, в квартиру вломилась всё та же Анжелина Шу, но теперь у неё в руках был довольно внушительных размеров кожаный ремень…
- ГДЕ ОН? – закричала нежданная гостья, после чего перевела взгляд на Адама, всё ещё стоявшего под дверью с совиными глазами и решила перейти на него. – Ах вот ты где, - Анжелина замахнулась ремнём на моего казначея, но я вовремя перехватил её руку. Вот ещё, избивать моих подчинённых! – Не мешайте мне и правосудию избить этого наглеца!!!
- Прошу прощения, мадам Шу, но это МОЙ ПОДЧИНЁННЫЙ! ВОН ИЗ МОЕГО ДОМА, ПОКА Я НЕ ВЫШВЫРНУЛ ВАС СИЛОЙ!
Мадам порозовела, покраснела, а потом и вовсе побагровела от такой наглости с моей стороны, вырвала свою руку из моего захвата и выкрикнула одну лишь фразу на непонятном мне языке. Возможно на китайском или корейском, после чего случилось то, чего я никак не ожидал. Мой боцман вышел из шкафа с такими же лицом, как и у Анжелины и встал напротив меня.
- Капитан, - сквозь зубы пробурчал Эндрю, - я прошу вас извиниться перед моей матерью…
Настала очередь мне округлять глаза, и через несколько секунд, поняв, что я не понимаю, что происходит, боцман посветил меня во все.
- Капитан, тут такое дело, - замялся он, - я тут раньше жил, вот и знаю остров… Но мой дядя – пират, и он хотел меня определить к себе на борт в качестве обычного разбойника, вот я и сбежал сначала на Гранда Авилию, потом на Жевье, после чего на… Кхм, это, в принципе, неважно… Рассудите нас, капитан! Скажите ей, что я уже не маленький и имею право делать выбор!
- Хм, попробую. Я… - тут в дверной проём вломился Джерри, после чего дверь окончательно слетела с петель, - Оу, да что же с вами сегодня со всеми такое?!
- Вот она! – зарычал Шакал, обхватывая двумя руками шею Анжелины и начав её душить.
- НЕ СМЕТЬ, - заорал Эндрю, - вступаясь за свою мать и выбивая зуб Шакалу.
- Я тебя смету, скотина, - мадам начала пинать упавшего на пол Адама, после чего тот подумал и пришёл к выводу, что помогать лучше члену своей команды, и бросился на Джерри. Закипела самая настоящая резня, которая продолжалась примерно минуту. Именно столько времени мне хватило, что бы вновь прийти в себя от увиденного и услышанного, и, между прочим, как раз вовремя: Джерри и Адам уже достали свои сабли, а мадам успела вытащить из под своего корсета… Кистень?! Да, именно кистень. Где она там её прятала – ума не приложу...
- Хватит!
Я даже и не надеялся, что меня послушают во время драки, и мне пришлось дважды выстрелить из своего пистолета в небо… пардон, в потолок, дабы враждующие хоть ненадолго усмирились.
- Джерри, чёрт бы тебя, а у тебя что общего с этой, только на вид, женщиной?!
- Как это, только на вид? – не понял сарказма Энди.
- Эта стерва, - начал ответ Шакал, - обокрала меня сегодня ночью! Представляете, пришла ко мне в каюту, я ей дал двадцать серебряных кругляшочков, потом она, ну… Вы понимаете… После чего я уснул, а она ушла!
- Ушла? – переспросил я.
- Да. – После нескольких секунд Шакал понял, что не договорил и продолжил, - Ушла с моими деньгами, которые я прятал в… неважно где! Факт в том, что мамзель Шу – воровка!
- Что?! – Разгневался Эндрю. – Мало того, что ты называешь её шлюхой, да ещё и… нет, я так не могу! Сейчас я тебе оторву всё, что плохо висит!
- Постойте, - вмешался Адам, - так значит, после меня она пошла к этому самому Джерри?! Или до меня… Чёрт! Да ведь она действительно лёгкого поведения!
- Моя мать?!
- Твоя мать!!!
- УСПОКОЙТЕСЬ! – я заорал громко, после чего все уставились на меня, вспомнив, в чьём помещении находятся. Хоть и арендованном, но моём. – Значит так. Если я правильно понял, то Энди – сын Анжелины.
- Долго думал, - буркнул Эндрю.
- Не перебивай меня. Мадам переспала с двумя за одну ночь…
- Капитан…
- Молчать. Не забывай, ты ещё и мой боцман. Так вот, Джерри! Ты уверен что твои сбережения пропали? На моём корабле нет «крыс», и если у тебя деньги были украдены – то тогда ясно, кто вор.
- Простите, - подала голос мадам, - На чьём корабле? Разве капитан не Роджер?
- Роджер? Ха! – усмехнулся я, - Он не Роджер, он Адам. Но это неважно, - после произнесения его настоящего имени, лицо Анжелины окончательно поменяло свой цвет… на белый. В крапинку, если можно так сказать.
- Подлец, - произнесла мать Эндрю.
- Воровка, - не отставал казначей.
- Шлюха, - добавился голос Джерри.
- Болваны, - закончил я, - сейчас вы все разойдётесь по своим домам и забудете всё это. Джерри, я выделю тебе финансы. Энди – можешь быть уверенным в том, что со своей матерью ты больше не увидишься. Адам – бегом исполнять свои обязанности! У нас целый трюм разных товаров, иди и продай всё по заоблачной цене! Ты ведь обещал мне гигантские капиталы?
- И мне он тоже много чего обещал, - буркнула Анжелина.
- Не ваше дело, что он обещал мне. Кстати, мадам, идите домой. Выпейте коньячку, устройтесь в мягкой постели и почитайте какую-нибудь книгу. Всё, я закончил. Кстати, Джерри – останься, у нас дела, верно?
- Верно, капитан, - покорно ответил Шакал.


История умалчивает о том, что же случилось с моим отцом. Однако, узнав от Джерри (уж не знаю, почему он вызвался мне помочь с расследованием о моём папочке), что Малькольм Шарп некогда обитал в водах Скалщорз, я решил найти хоть кого-то, кто его ещё помнит.
Сначала мне посоветовали идти в таверну, мол если нужна информация – ступай туда. Там трактирщик старый и опытный, повидал много разного, может и припомнит кое-чего.
Да, в таверне нашлись люди, понаслышке знающие о моём отце, который не раз заплывал на Грей Сейлз, но чаще всего оседал на Шарк Айленд. Это что-то связано с Береговым Братством. Ой, не хочется влезать в эти дела, но инстинкт поиска родственников выше всего. Завернул же, здорово, правда?
На следующий день я отправился на Шарк Айленд. От Грей Сейлз до него всего час пути по морю, а если учесть, что в спину дул сильный ветер, то и все полчаса. Прибыв на остров, я окончательно убедился, что никакой архитектуры у пиратов нет и быть не может. Единственное, что, как мне показалось, выделяется из кучи зданий – это стены. Да не просто стены, каменные! Да, звучит смешно: разве устоит каменная стеночка против бортового залпа предположим, Галеона? Вроде бы не должна, но то, что импровизированный порт до сих пор стоит, и его не разу не чинили, а если отплыть недалеко от острова, то можно увидеть не один десяток потопленных судов, то можно смело сказать, что пираты – мастера защиты. Ну, ещё мастера грабежа и разбоя, но при обороне эти навыки вряд ли помогут.
Тем не менее, по мне никто не открыл залпа – на мачте покачивался пиратский флаг. Хоть пираты Грей Сейлз и Шарк Айленда враждовали друг с другом, меня они пропустили, и даже не открыли предупредительный огонь – всё же, орудия на моей лоханке не были подготовлены к бою, а, значит, нехороших намерения я не имею. Формально.
Хотя «Принципио» пришлось оставить в миле от порта и дальше добираться на лодке: некая безопасность всё же присутствует. Если бы Эндрю не сказал, что дальше на корабле плыть нельзя, нас бы потопили к чёртовой матушке.
А вот и то, что отличало пиратов друг сторон друг от друга: у пиратов Белтропа на кораблях был герб, на котором нарисован череп весёлого Роджера и две пересекающие друг друга сабли, а у Олафа Уильсона, что негласно занимает место монарха на Шарк Айленде, на флагах был нарисован кулак, разрывающий цепь, что означало: «конец рабству, свободу вольным пиратам!». Довольно интересный герб, но мне абсолютно всё равно, в данный момент. Сейчас, когда я не на службе Англии, я волен делать всё, что хочу, и первостепенной для меня задачей стал поиск сведений о моём отце, а всё, что мне мешает или то, что мне не понадобится в поисках, я игнорирую.
Крепкого телосложения пират на смотровой вышке с ног до головы презрительно осмотрел меня, Шакала и Эндрю, что шли со мной, после чего открыл ворота. Нас пропустили, но продолжали за нами следить. Ну и что, мы ведь не собираемся устраивать беспорядки, верно? Верно, я говорю? То-то же, знаю, что будем, всем «этим самым» чую…
Поселение было поменьше размером, но это лишь потому, что дома были расположены ближе друг к другу в два раза, то есть этого хватало на то, что бы разминуться с тем, кто будет идти к тебе навстречу: третий не поместится.
Так мы и шли друг за другом, а, точнее, за Эндрю. Он здесь уже бывал раньше и знал, где находится здешняя таверна.
Это была и таверна и резиденция Олафа Уильсона в одном флаконе. Главный пират не покидал этого здания практически никогда (исключения составляли походы на крупные суда испанцев или французов, на англичан он никогда не нападал, ибо сам уроженец Англии.
Вы думаете, что я уже не смогу увидеть того, что удивило бы меня больше, чем… чем вся моя жизнь, уже прошедшая? А вот и неправильно, меня просто поразило то, что я услышал, зайдя в таверну:
- О, Шарп, друг мой, заходи! Я давно уже тебя ожидаю!
На несколько секунд я замешкался, а когда опомнился, то, естественно, задал тот вопрос, который меня сильно мучил уже почти минуту.
- Кто вы?
- Олаф Уильсон, конечно же! О, Ники, какой же ты незнающий! Тебя уже посвятил во всё Эндрю?
- Эндрю? – переспросил я, и, спустя несколько мгновений, с недоверчивым видом обернулся к своему боцману. Тот, в свою очередь, лишь виновато отвёл глаза.
- Да, да, Эндрю! Да что вы стоите? Присаживайтесь за мой столик, - Олаф вежливым, но настойчивым жестом пригласил нас усесться, что мы и сделали. Через минуту перед нами уже стояли два блюда с картофельным пюре, жареный поросёнок, ваза фруктов и две бутылки наипрекраснейшего вина.
- Ну, - не прожевав, пробурчал Уильсон, - Энди, пофему ты не пофвятил нафего друга в наф план?
- Что? – не понял боцман?
- Убульбу, - Олаф что-то хотел сказать во время того, как пил вино прямо из горла, - всмысле почему ты не рассказал ничего нашему юному капитану Нику?
- А что вы должны мне рассказать?!
- Капитан, - замялся Эндрю, - дело в том, что вашим отцом является Малькольм Шарп.
- Вот удивил-то, - саркастично удивился я, - а я и не знал!
- Да нет, ну, в общем…
- Так, - перебил его Уильсон, - лучше я объясню. Ники, ты знаешь, что твой отец некогда был самым счастливым сукиным сыном во всём архипелаге?
- Поподробнее, пожалуйста.
- Великий изумрудный груз… Слышал о таком?
- А, сказки всё это, легенды…
- А если я скажу тебе, что помогал завоёвывать этот груз твоему папашке? А если ты узнаешь, что с нами был ещё и третий компаньон, а?
На этот моменте я вновь удивился. Пора привыкать к тому, что в любой момент мне скажут или покажут то, от чего мои глаза вылезут из орбит.
- П-правда? – спросил я.
- Конечно, мальчишка! Это был самый захватывающий захват за всю мою захватческую жизнь!
- Тавтология…
- Плевать, - отрезал Олаф, - суть в том, что это был самый ценный груз, захваченный мной вместе с Малькольмом!
- Притормози коней, - попросил я, - вы вместе плавали на его «Пиратской Жемчужине»?
- Кляп тебе в пасть, акулёнышь! Он плавал на «Жемчужине», а я на «Осьминоге», и у нас был самый лучший дуэт за всю историю…
- Ближе к делу, Уильсон.
- К делу, говоришь? – Олаф почесал подбородок и продолжил, - Хорошо, тогда внимательно слушай историю…

Жемчужина вошла в гавань. Неожиданно, ведь все разведывательные суда были потоплены Осьминогом ещё за две мили до острова, и теперь корабль Олафа Уильсона был сокрыт возвышающимися над водой скалами. Погода стояла не ахти: утренний туман мешал обзору часовых, находящихся в форте, что было на руку захватчикам.
Огромный линкор заплыл в порт. Никто не открыл по ней огонь, ведь паруса у этого судна были испанские, а местный губернатор, Алькадро де Мартиз, как раз ожидал со дня на день прибытие одного из своих линкоров. Всё шло гладко.
На посту было тихо. Трое часовых мирно посапывали в углу, облокотившись на мешок с чем-то мягким, один внимательно следил за вошедшим в гавань кораблём (он вызывал недоверие у испанца), и ещё один бренчал на лютне. Еле слышно, что бы не разбудить остальных.
- Послушай, Риккардо, - нахмурился первый, - что-то мне не нравится этот корабль. На борту ни одного человека в испанской форме.
- Ну-ка, дай посмотрю, - сказал второй, выхватывая из рук первого подзорную трубу, - Да нет, это просто корсар. Вполне возможно, только недавно записался на службу Испании. Поверь, Хуан, наша нация только выиграла от такого союза – ишь, какой линкор!
- М-да, - протянул Хуан, откладывая врученную назад трубу, но всё ещё пристально наблюдая за пришельцами, - ладно, продолжай играть. Тебе бы в оркестре струны рвать, а не в дозоре стоять.
- Что верно, то верно. Меня моя мать не хотела отпускать в армию, но я решил, что отдам долг родине, после чего спокойно буду доживать остаток своей жалкой жизни.
- Так уж и жалкой…
- Да, жалкой. Сам посуди, мне уже почти тридцать. Жены всё нет, детей – тем более. Сижу на шее у матушки, ведь отец давно скончался, упокой, господи, его душу…
- Ну, это ещё не самый худший вариант. Вот, взгляни на Карлоса, - оба смотрящих взглянули на спящего на мешке солдата, - у него родителей вообще нет. Он сирота практически с рождения: мать умерла при родах, отец – спустя пару месяцев после его рождения. Его убили эти жадные англичане, - Хуан сжал кулак так сильно, что костяшки на пальцах побелели, - я бы их всех…
- Да… Но у него ведь есть мечта!
- Это какая же?
- Ну, он её уже осуществил. Карлос мечтал стать солдатом, что бы отомстить убийцам отца.
- Да, - согласился Хуан, - надеюсь, что он перебьёт столько англичан, что отдаст долг и за всех ребят, что уже погибли от их рук.
Риккардо достал из рюкзака бутыль с ромом, разлил по двум деревянным стаканам и они молча выпили. Не чокаясь.
- Послушай, Рикки, - Убрал стакан Хуан, - дай-ка мне подзорную трубу…
- Что ж ты там опять такого углядел? – спросил второй, подавая нужный предмет товарищу.
- Ну-ка, ну-ка, - бурчал первый, настраивая агрегат, - чёрт! ЛОЖИСЬ!
И в этот момент рядом с бойницей пролетело ядро, которое врезалось в противоположную стену. Шум был такой, что спящие быстро проснулись и взялись за оружие.
- Проклятые англичане-е! – завопил Риккардо, звоня в набат.
Ещё несколько ядер разбили защитную стенку вдребезги, бойниц больше не осталось. Карлос и ещё двое солдат прикатили пушку, стоящую в десяти метрах от места их дозора. По всей видимости, досталось не только им: несколько башен и целых две трети защитных стен можно уже было назвать каменоломней. Кое-где начался пожар. Испанцы не успели отреагировать.
К счастью для некоторых, но к ужасу для остальных, плавучая крепость развернула свои орудия в сторону главной башни и начала её обстреливать. Сначала ядрами, потом в ход пошла картечь, несколько десятков бомб… Было ясно, что через пару минут главная башня превратится в решето.
То, что залп начался неожиданно, несомненно дало огромную фору разбойникам. Через десять минут к стенам была выкачена лишь треть всех орудий, заряжены они были только спустя ещё три минуты, ну а первые выстрелы со стороны обороняющихся прогремели лишь тогда, когда форт уже был готов развалиться.
Те, кто остались в живых, направили свои пушки в сторону угрозы, пока та заканчивала обстреливать одну из башен. У испанцев в Гранда Авилии была разработана своя тактика: стреляли все дружно, кучно и по команде. Офицер на стене поднял руку, что означало «целься», и до того, как он опустит руку, оставались считанные секунды. Пушек осталась лишь треть, но если учесть, что всего их была целая тысяча, то триста стволов сейчас собирались изрешетить «Жемчужину».
Риккардо держал факел над своим орудием, готовясь в любой момент выстрелить. Был заряжен книппель, и пятеро дозорных надеялись, что смогут попасть точно в мачту корабля. В самый последний момент у всех округлились глаза, которые стали подобно совиным.
Из тумана выплыл ещё один линкор.
На этом моменте началась дикая паника у испанцев. Некоторые пытались бежать (их благополучно расстреливали в спины их же офицеры), некоторые не смогли отойти от оцепенения и не успели вовремя выстрелить из пушки… В общем, этого промедления вполне хватило на то, что бы второй линкор, Осьминог, сделал один единственный залп.
Семьдесят орудий одновременно дали залп по форту. Карлоса снесло одним из ядер и оставило на память лишь огромную лужу крови. Собственно, сначала это был лишь фонтан, который с ног до головы забрызгал остальных, но потом…
Потом последовал ещё один залп. Картечный.
Вот тут шансов не было ни у кого. Маленькие шарики с огромной силой изрешетили обороняющихся испанцев. Форт затих.
Пираты пока ещё не знали, но догадывались, что на стенах будет стоять лишь малая часть всех испанских бойцов, что находятся в этой колонии. Как только на землю разом сошли сразу полторы тысячи разбойников, врата крепости раскрылись, и оттуда кучей побежали испанцы, которых было в два три больше нападающих.
К сожалению, большей частью солдат были новобранцы, ни разу не участвовавшие в настоящих баталиях. Пираты же все прошли, как говорится, огонь, воду и Великую Попойку на Скалщорз, по этому силы были равны. Завязалась кровавая бойня, которая продлилась всего пять минут.
На горизонте появился третий корабль.
Грозный мановар, на борту которого помещается почти тысяча человек, на котором установлено двести орудий, подошёл к берегу и спустил лодки на воду. К пиратам прибавилась мощная сила, способная разбить наголову всех испанцев, которые, при виде их, просто бросились бежать. Далеко уйти им не получилось – пираты рыскали по всему городу и убивали всех. Старики, женщины, дети – какая разница? Приказ свыше – убить всех, никого не щадить, кроме одного человека…
Алькадро де Мартиз в молодости был неплохим бойцом, и, будучи прекрасно обученным фехтованию, сам двинулся оборонять свой город со своей же личной гвардией, хотя его и отговаривали. Как только две сотни испанских солдат вышли на главную площадь, их моментально окружили две тысячи пиратов. Оборонявшиеся бросили оружие, но им это не помогло: расстреляли всех. Кроме, нетрудно понять, одного.
Малькольм Шарп взял за шкирку губернатора и стал его допрашивать. Тот, видя, что положение безвыходное, рассказал, где находится главная испанская сокровищница в этих водах, после чего был убит Дезмондом Рей Белтропом. Олаф Уильсон недоумённо посмотрел на убийцу, мол зачем убил? Тот лишь пожал плечами, давая понять, что так и надо было.
«Компания» захватчиков двинулась на поиски. Сокровища отыскались довольно быстро. Их было так много! И чего там только не было: золото, рубины, серебро… Но больше всего было изумрудов. В последствие этот захват окрестили «Изумрудным».
Всё, что можно было, погрузили на «Жемчужину». Пираты разбрелись по своим кораблям и суда двинулись домой, на Скалщорз…
Не тут-то было. По чистой случайности на перевооружение в Гранда Авилию приплывала целая эскадра: три бэтлшипа, десяток галеонов и пять каравелл. Прибывшие испанцы вовремя заметили, что произошло, и ринулись в погоню, не заходя в гавань.
Погоня продолжалась три дня. Три дня! Большая часть эскадры застряла в рифах, мановар Белтропа не смог бы там проплыть и свернул с пути ещё день назад. Уильсон вёл свой линкор, уже порядком обстрелянный, рядом с Малькольмом Шарпом, а тот, в свою очередь, непонятно как сумел отыскать путь меж подводных скал. Через некоторое время эти рифы назвали «Рифами Шарпа».
Но так не могло продолжаться вечно: корабль Олафа был настолько сильно изрешечён, что Уильсон принял решение уплыть. Малькольм прекрасно понимал, что было бы, если его союзник захотел бы остаться, и не стал возражать. Хотя и его «лоханка» уже была на последнем издыхании.
Утром четвёртого дня погони, линкор Шарпа причалил у берегов острова, которого не было на карте. Собственно, на карте его не было лишь потому, что линкор уже сбился с курса. Весь Изумрудный груз был спрятан в пещерах этой земли, после чего корабль благополучно уплыл в сторону Скалщорз, оставив преследователей далеко позади…

- А дальше? – спросил я.
- А дальше, - ответил Олаф, - вот что. Шарп приплыл сюда, но без груза. Он сказал нам, что спрятал его на острове, что севернее отсюда, но Белтроп был зол на него, мол тот просто не захотел делиться. А вот что было дальше, я не знаю. Малькольм пропал, и я, кажется, догадываюсь, почему… Я поссорился с Белтропом, после того случая наши с ним пираты и враждуют. Он вышел из состава Берегового Братства, основал свою гильдию и живёт теперь припеваючи.
- Захватывающе, - сумел выдавить я из себя.
- Да, - поддакнул Эндрю.
Смешно, но я уже и забыл, что рядом со мной сидит мой боцман.
- А теперь ещё ближе к делу, маленький Ники.
- Ну? – сконфузился я, но не подал вида.
- Мне кажется, что Белтроп что-то знает о тех сокровищах. Пойми, в Братстве никто никогда не забывает о своих братьях. А так как твой отец давно умер…
- Не факт!
- Ну хорошо, хорошо. Так как твой отец пропал без вести, - он посмотрел на меня, ожидая, возражу ли я ему, но через секунду продолжил, - то ты будешь отдуваться за него…
- Что?!
- Но-но, малыш Ник, я неправильно выразился. Ты поможешь нам разгадать эту тайну, а мы… А мы тебе поможем разгадать эту тайну! Будет взаимопомощь!
- Здорово, - на миг задумался я, представляя, какие у меня перспективы, - я согласен.
- Сразу бы так, мальчик!
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 23.09.2008, 17:37   #9
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Глава 3. Проклятье дальних морей.

- О Карамба! – с криком выплюнул лягушачью лапку Эндрю.
- А, по-моему, очень даже ничего, - возразил Диего, забирая себе порцию боцмана.
- Ага, вы даже не представляете, как трудно их транспортировать, - решил блеснуть умом Адам, - их же надо доставлять живыми! Вот, помню, вёз я как то партию лягушек из…
Мы прибыли на Айль де Оранж и заказали в здешней таверне их фирменное блюдо. Мы спокойно вошли в гавань, ведь для французов мы – нейтральная сторона.
- А ты представь, как они ползают. – Сморщил нос Девид, после чего добавил, - Бее…
- Вот только не надо за столом, - подал я голос, - иди на улицу выйди, если плохо.
- Да нет, мне не плохо. Мне как раз очень даже хорошо… Вы только посмотрите на эту официанточку!
- Да-а, - зачарованно поддержали его Адам и Эндрю.
- А какие формы… Слушай, кэп, иди, познакомься!
- Дейв, ты чего? – смущённо отвёл глаза я. – Мы здесь всё равно ненадолго, так что зачем зря тратить время?
Эта француженка на самом деле была чертовски хороша. Кудрявые волосы, пышные формы, шикарное декольте и, что самое привлекательное, родинка справа над губами. Ох, как жаль, что она не моя невеста…
- Ну кэп, - ехидно посмотрел на меня Адам, - давайте, не упустите шанс, а то Эндрю сейчас напьётся и пойдёт к ней приставать.
- Его дело, а я не хочу.
- Да в самом деле, - оторвался от лягушачьих лапок Диего, - чего вы прицепились? Не хочет человек – значит не лезьте.
- Ой, умничаешь, да? – обиделся Адам.
- Да нет, констатирую факты…
- Опять умные слова говоришь, да? Эй, дамочка, - обратился казначей уже к француженке, - будьте так любезны, принесите нам вина. Три бутылки. За счёт… Капитана.
Я немного ошалел от такой наглости, но мне было стыдно при девушке возмущаться. Вместо отказа я лишь уверенно качнул головой, соглашаясь с заказом.
- Эй, кэп, - позвал меня Адам, заметив, что я начинаю злиться, - я же вам только помог. Теперь эта дамочка считает, что вы – хорошо обеспеченный и дружелюбный человек…
- Да вы совсем рехнулись?! ВСЕ!
Я резко встал из-за стола и направился в сторону, куда ушла француженка. Настигнув цель, я её позвал.
- Простите, мадемуазель…
Она обернулась и глаза её стали похожи на блюдца. Я её обнял и поцеловал.
Все сидящие за столом одобряюще засвистели и зааплодировали. Француженка даже не пыталась сопротивляться, даже положила руки мне на плечи. Так продолжалось около минуты. Я убрал от неё свои руки, она свои, после чего дала мне хорошую пощечину. Да, не понимаю я этих загадочных существ – женщин…
- Да вы просто ловелас, кэп, - удивлённо выдавил из себя Адам, когда я вернулся обратно, - просто монстр поцелуев…
- Да пошёл ты, - отмахнулся я.
Полдня мы провели в таверне. Та девушка отказалась нам подавать что-либо, и вместо неё нам приносил выпивку и еду трактирщик. А жаль, девчонка была куда симпатичнее.
Мы спросили трактирщика о Джулиусе Реверчи. По его словам – это небольшого роста, всегда опрятно одетый человек, уже переживший свой средний возраст: ему было около шестидесяти лет. Проживает в двухэтажном доме на втором этаже, один.
Я оставил своих ребят в таверне а сам направился по адресу, который за десять золотых получил от владельца таверны. Домик оказался непримечательным и не выделялся из общей массы построек на этом острове. Одно радовало, пока я ходил по улицам – сезон штормов кончился и наконец в полную силу грело яркое солнце.
- Кто там? – спросил хриплый голос за дверью, как только я постучал.
- Вам письмо, - ответил я.
Дверца отворилась. Да, трактирщик сказал абсолютно верно про внешность. Старик осмотрел меня с ног до головы, потом сказал:
- Ну что же вы, капитан Шарп, стоите. Проходите.
Я даже удивляться не стал, что меня откуда-то знают. Просто вошёл в квартиру. Внутри помещение выглядело довольно уютно, и, к тому же, владелец явно увлекался литературой: все полки были буквально забиты книгами, что в наше время большая редкость.
- Прошу прощения, господин Шарп, - прервал мой осмотр Джулиус, - могу я узнать ваше имя?
- Имя? Вы же только что его назвали, когда обращались ко мне…
- Нет, нет, я назвал лишь фамилию. Вас невозможно отличить – вы точная копия своего отца в молодости… Потому я и назвал лишь фамилию.
- Ага, понятно. Тогда, Николас Шарп, к вашим услугам.
- Джулиус Реверчи, - сделал поклон старик.
- Я знаю, как вас зовут. О, совсем забыл, вам же прислали письмо!
- Нет-нет, не желаю ничего знать! – возмутился Джулиус. – Выкиньте его или подотритесь этими бумажками!
- Как грубо. – У меня моментально улетучились все мысли о порядочности этого человека. – Между прочим, я плыл пять дней от отправителя до вас, и с вашей стороны будет хамством не принять его!
- Ну хорошо, хорошо, - старик неохотно взял из моих рук письмо, - теперь вы довольны?!
- Отнюдь. Скажите, пожалуйста, где сейчас находится ваш сводный брат?
- Брат? У меня нет брата.
- Но…
- Он умер три года назад. Ничем не могу помочь.
- Прошу прощения, - извинился я, - тогда я, пожалуй, пойду.
- Желаю удачи, - сказал он, когда я подошёл к двери, - и ещё, капитан Николас, если вам вдруг понадобится скопировать какие-нибудь бумаги, обращайтесь ко мне. Я, знаете ли, за деньги могу вам даже корсарский патент нарисовать, хе-хе…
- Не уверен, что ваши услуги мне понадобятся…
Дверь за мной закрылась. Да, неприятный старикашка. Ни за что к нему не вернусь, какое бы дело ни было. Если я хоть раз ещё здесь появлюсь, я повешусь на собственном камзоле!
Я решил прогуляться – благо, погода располагала. Я подумал: если Англия официально считает меня врагом, равно, как и Испания, то почему бы мне не попросить французский корсарский патент? Хотя, нет. Быть мальчиком на побегушках… Не хочу. Легче прийти к Джулиусу Реверчи и… Нет! Я ведь обещал!
Местный магазин был недалеко от дома Джулиуса, туда я и направился. Всего двадцать шагов – и передо мной красивое кирпичное здание-склад с магазином и комнатой торговца одновременно. Видимо, торговец сильно дорожит рабочим местом, раз даже спит там.
Им оказался довольно молодой человек, считающий прибывшие товары. Он пересчитал тридцать бочек чего-то, после чего удовлетворённо кивнул и потянулся за деньгами. Торговец достал из под лавки увесистый мешок, размером с крупный арбуз, и в нём явно звенело золотишко. Деньги отправились в руки… Моего казначея?!
- О, капитан! – радостно заулыбался Адам, показывая мне мешок. – Я ведь обещал прекрасную прибыль?
- Ух ты, - выдавил я из себя, - и сколько там?
- Три тысячи, и ни монеткой меньше!
- Чёрт, да это же просто прекрасно!
Действительно, три тысячи за такой груз пшеницы (как позже выяснилось), да и такие деньги… Вот уж не поверил бы, если бы не видел собственными глазами.
- Капитан Шарп, - почтительно поклонился Торговец, - Дрей Вачовски к вашим услугам. Не хотите ли посмотреть кое-что лично для себя? Как раз ровно час назад мне завезли прекрасную партию холодного оружия…
- С удовольствием.
Он достал толстенный свёрток и развернул его. Перед моими глазами предстали мечи, сабли, палаши и катаны прекрасной ковки. Взглянув на своё оружие, я немного застыдился…
- Это меч мальтийских рыцарей, - Дрей взял двумя руками в метр длинной меч, заточенный с двух сторон. Действительно, такими мечами пользовались рыцари, но довольно давно – около сотни лет назад. К тому же, он очень тяжёл, и носить его не слишком удобно.
…Это скьявоне, прекрасный клинок ручной работы, - действительно, рукоять довольно вычурно скована, на чересчур тонком лезвии красуется дракон… Нет. Такое оружие можно повесить на стенку в качестве украшения, в бою он малопригоден.
…Превосходный тан-жи-летамо, из Японии, в одном количестве. – Да, такое оружие вызывает уважение, издревле японские мечи считаются самыми лучшими во всём мире. Разумеется, для такого оружия требуются определённые навыки и своя система боя, к тому же этот клинок два метра длинной… нет.
…Казачья шашка, используемая сами понимаете кем, - скромно улыбнулся продавец, показывая короткий изогнутый клинок, используемый не для пеших, а для конных баталий. У меня нет коня, зачем мне шашка?
…Турецкая сабля, она… - однозначно, нет.
…Обоюдоострый клинок тибетских воинов… - туда же, куда и турецкую саблю.
- Меня ничего не заинтересовало, - жаль, конечно, но это так.
- М-да. Тогда, капитан, прошу вас взглянуть на кое-что, на что я не даю смотреть обычным посетителям…
Он достал ещё три клинка. Первый – «Самовозгорающийся» клинок. Конечно, сам он не горит, за то сделан из такого сплава, что не темнеет, не нагревается и не плавится. К тому же, он снабжён неким механизмом, дающим искры: достаточно облить клинок горючей жидкостью, и он будет гореть около часа. Напоминает меч мальтийских рыцарей. Быть может, именно с таким мечом ходит по небесам архангел Михаил?
Второй – «Отравленный» клинок. Имеет такую структуру, что любая жидкость, попавшая на него, остаётся на нём надолго и не стекает. Так же, в рукояти присутствует механизм, подающий на лезвие заранее подготовленный яд. Полезная штука, но в массовых боях плоха. К тому же, очень короткая (всего тридцать сантиметров). Похожа на мой кортик, только чуть длиннее…
И третий – «Пила». Похож на абордажную саблю, но с зазубренным с одной стороны лезвием. Крепчайшая сталь, но, к тому же, очень легка. Прекрасно выкованная рукоятка, позволяет менять рабочую руку без особых проблем. Отделана серебром. И, знаете, что? Я её купил!

Выходил из магазина я довольный. Старый клинок я просто оставил на память о себе Дрею, хотя ему он сто лет не нужен. Денег, конечно, этот клинок стоил немалых, по этому придется впредь экономить, но что поделаешь? Вдев оружие в ножны, я отправился на корабль, что бы отдать приказ отправляться обратно, на Коста Синистра.

От предыдущего посещения испанской колонии это отличалось тем, что теперь нам не приходилось пролезать через мокрые от ливня джунгли. Дневная прогулка по лесу оказалась даже немного приятной, но никак не опасной. Никаких крокодилов, змей, туземцев…
Часовые у ворот нас вспомнили, но взятку пришлось давать вновь. Ну тут уж ничего не поделаешь…
Маверико Камментата был явно не рад тому, что не получил ответа. Я заверил его, что тот просто не может ответить на письмо прямо сейчас, но он обязательно отправит послание чуть позже, только другим посланником… Конечно, я солгал. Просто мне очень не хотелось там задерживаться.
- Да-а. А как я могу быть в этом уверенным? Вдруг вы просто просидели где-нибудь в джунглях всю эту неделю, а потом заявились ко мне, будто выполнили задание?
- Быть может, вы просто не хотите исполнять свою часть договора? – парировал я.
- Ладно, ладно. В конце концов, не лягу же я в могилу с этим секретом?
- Ух ты, - удивился я. Действительно, наконец, хоть что-то стоящее, - Выкладывайте, не тяните.
- Эх, молодёжь… Вечер куда-то спешит. Слушай. Твой отец, однажды, захватил великий Изумрудный Груз. И вот, как это было…
- О боже, стойте! Это и есть ваша информация?! – Истерично крикнул я. – Это знают все пираты, чёрт возьми!!!
- Ну что же вы, господин Шарп, так кричите. Сразу бы и сказали, что бы ближе к делу. – Я немного успокоился. – Ваш отец перед тем, как пропасть, нарисовал карту, где спрятал свои сокровища. Да, да, самые настоящие сокровища! Я дело в том, что их до сих пор никто не нашёл, хотя карта действительно существует.
- Почему вы так уверены?
- Потому что Малькольм Шарп разрезал свою карту на две половины.
- Ну?
- Хе-хе, - хищно оскалился Маверико, - потому что одна половина находится, хе-хе, у меня…
Да! ДА! ДА!!! УРА-А! Моя душа ликует от того, что хоть что-то прояснилось.
- К сожалению, - продолжил он, - вторая часть карты бесследно утеряна, а без неё невозможно понять, что за остров там изображён и где именно искать клад…
- Да, это неприятность. Но уже хоть что-то! Маверико, дай я тебя поцелую!
- Э, не надо, - отошёл от меня трактирщик, - мне гораздо приятнее будет, если в моём кармане будет звенеть золотишко…

Через пять минут в моей сумке уже лежала карта. Ну, не совсем карта, а лишь половина… Но я настолько счастлив, что я в данный момент, наверное, самый счастливый человек на свете!
Чёрт возьми, но почему я не спросил ничего у Джулиуса? Он ведь тоже наверняка что-то знает о моём отце. Ладно, с этим можно и повременить, а сейчас заняться более важными делами – например сообщить Олафу Уильсону на Шарк Айленд то, что теперь у меня есть половина карты. Вдруг он что-нибудь знает про вторую часть? Чёрт его знает…
В общем, я решил не задерживаться и отправиться в логово Братства.

Погода стоит просто отличная. Сезон штормов кончился, солнце вновь светит ярко и тепло, даже немного чересчур тепло… Никакой облачности, видимость отличная, ветер попутный – отправление обещает быть довольно приятным.
Несколько матросов под присмотром Адама загружают на борт очередную порцию провизии. Девид важно расхаживает вдоль пушек, проверяя, правильно ли они закреплены. Альберт стоит под мачтой и командует теми, что наверху чинят парус - во время одного из штормов его изрядно потрепало. А Эндрю… Эндрю ходит и орёт на тех, кто ходит по палубе. Он боцман – ему можно.
Диего, стоящий рядом со мной, лениво смотрит на горизонт.
- Капитан, - вдруг оторвался он от своих мыслей, - Нам не стоит сейчас отплывать.
- Это почему же? – удивился я.
- Беда может случиться.
- Но почему беда?
- Я это предвижу. – Со спокойным выражением лица ответил доктор.
- Диего, ты же человек науки, и веришь в предвидение?
- Да, - кивнул головой тот, - своему предчувствию я привык доверять.


14 января 1594 года, Прибрежье колонии Грей Сейлз.
«Пиратская Жемчужина вошла в гавань. Её капитан чинно расхаживал по палубе, собираясь с мыслями: что он не усмотрел, что не углядел? Всё должно было пойти по плану. Да, корабли прибыли на перевооружение раньше, чем он рассчитывал, но не могли же они загнать его, неуловимого Малькольма Шарпа туда, откуда нет выхода? Точнее, выход там есть, но надо быть ужасным счастливчиком, что бы его найти. Капитан Шарп был самым счастливым и удачливым сукиным сыном во всём архипелаге.
В порту уже стоял мановар Дезмонда рей Белтропа. Малькольм спрятал сокровища на неизвестном даже ему острове, и как теперь это объяснить своим союзникам? Сказать: «Простите меня великодушно, но мне пришлось спрятать сокровища в пещерах неизвестного острова. К тому же, я тогда сбился с курса, и не могу точно определить его местоположение. Быть может, мы поплывём и поищем его?». Нет, тогда его просто вздёрнут на рее как какого-нибудь отступника.
- Хотя, - пробурчал себе под нос Малькольм, - если бы я не спрятал сокровища, то их бы уже вовсе не было. И лежали бы они на дне морском с моим кораблём и, соответственно, со мной…
Да, если бы капитан Жемчужины не оставил бы Изумрудный Груз на том острове, то конвой быстро догнал бы её. К тому же, нужно было сбросить груз – дыры в корпусе давали течь.
- Конечно, я всё сделал правильно! – сделал вывод Шарп. – Мы просто отправимся на их поиски! Тот остров севернее отсюда, не меньше чем в трёх днях пути… Но не больше недели. Чёрт, может, это был Алиандо? Или Телльтак? Вроде, других необитаемых островов больше нет в этой части архипелага. Хотя, между ними находится одна небольшая французская колония, но там издалека виден форт. Нет, французы отпадают.
Нет, и не Алиандо. Этот вулканический остров даже близко не напоминал тот самый остров… Тогда, значит, Телльтак? Конечно, именно он! Большой залив, башня отшельника в песчаной бухте.
- Да, точно! Чёрт, соблазн…
Верно, Малькольма одолевал соблазн. Он не хотел делиться нажитым сокровищем со своими товарищами. Что это, жадность? Нет, это проклятье. Проклятье Дальних Морей – великий Изумрудный Груз.
Но делиться – надо. В конце концов, если бы не товарищи, то Шарп в одиночку не сумел бы завоевать Гранда Авилию. Но идея принадлежала ему, значит…
- Мне пятьдесят процентов, а им по двадцать пять… - начал вычисления капитан. - …или мне шестьдесят, а им по двадцать… - он снова стал загибать пальцы. – …нет, им явно хватит и по десять процентов…
Он знал о поговорке: «Жадность корсара сгубила», но не мог остановиться. Сокровища действительно были прокляты, но никакой магии при этом не присутствовало. Настоящее проклятье для настоящего пирата – алчность, жадность, предательство и братоубийство. Точнее было бы сказать, побратимоубийство, но такого слова в личном лексиконе Малькольма не существовало, ведь многие капитаны становятся побратимами, но настоящими родственниками – никогда. Да и в пираты, обычно, идут те, у кого не осталось ни семьи, ни друзей.
Проклятье всё сильнее душило Шарпа, и тот, с трудом проглотив тот комок в горле, что скопился у него во время раздумий, опустил трап, после чего спустился по нему на борт лодки. До берега оставалось не меньше двухсот метров, но ближе линкор доплыть не мог – мешали рифы.
Малькольма Шарпа уже ожидали. Седовласый, уже не молодой, но всё ещё полный сил главарь пиратов на Грей Сейлз Дезмонд рей Белтроп стоял в окружении двух десятков личных мушкетёров. Дезмонд выходил из своего корабля-дворца, что стоит разрушенный на берегу уже не один десяток лет, только по двум причинам: либо необходимо было отплыть с товарищами «на дело», либо лично кого-нибудь казнить… Так как никаких «дел» не намечалось, у Малькольма зародилось нехорошее предчувствие.
Опасения подтвердились. Только Шарп сошёл на берег, его окружили.
- Малькольм, дружище, - лукавствовал Дезмонд, - ну как дела? Где сокровища?
- Диз, - виновато ответил Малькольм, - сокровищ нет…
- Что?! Как – нет?
- Они есть, но их надо искать. Пока я уходил от конвоя, мне пришлось скинуть весь Изумрудный Груз на каком-то острове, что попался на пути…
- Что за остров?
- В том-то и дело, что я сбился с курса, и теперь не знаю, где этот остров! Ну, вообще-то, предполагаю, что это Телльтак.
- Ты лжец и предатель, Шарп, и должен быть казнён, как последний ублюдок… На рею его!
Малькольм ещё несколько секунд недоумённо смотрел в след тому, кто отдал приказ о его убийстве, не понимая, что он сделал не так? Он ведь не забрал себе все сокровища, хотя очень хотелось…
Центральная площадь, окружённая тремя десятками домишек на сваях, была заполнена до отказа. Местный народ любил смотреть на казни или издевательства над теми, кто, обычно, мешал Белтропу, а сейчас будут казнить того самого Малькольма Шарпа, весёлого Роджера этого архипелага!
Высокий шест, постамент под ним, бочка и три метра верёвки, свисающей сверху, оканчивающейся широкой петлёй. Бечевка была окрашена в чёрный цвет – это означало, что тот, кого будут на ней вешать, совершил такое ужасное преступление, что смерть для него – лишь благо. По Кодексу Братства, если преступник не умер на рее в течение двух минут, его отпускают на свободу. Конечно, это не мешает кому угодно убить счастливого висельника выстрелом в спину, как только тот бросится наутёк…
Малькольма привели двое здоровенных шестёрок Белтропа, а сам Дезмонд смотрел на сие действо с палубы своего «дворца». Рядом с ним стояли две наложницы: одна держала блюдо с винами, другая – с яствами, но в любой момент они могли исполнить любую прихоть своего хозяина. Рабы у пиратов – самое обычное дело.
На шею Шарпа надели петлю. Палач стоял рядом, готовый выбить из-под его ног бочку, зодчий, отчитывавший последнюю для висельника церемониальную речь, стоял ну лестнице, ведущей на постамент. После слов «Да примет Господь душу сего грешника», зодчий повернулся к смертнику и спросил:
- Хочешь ли ты сказать своё последнее слово? Например, покаяться или…
- Заткнись! Ты умрёшь от моей руки, зодчий, слышишь? Я тебя убью!
- За что, почти мёртвый Шарп? – ехидно ухмыльнулся тот. – Я лишь исполняю приказы… Ну, раз ты больше ничего не хочешь сказать, то тогда начинайте…
Палач понял всё быстро. Сильным ударом бочка была выбита из-под ног Малькольма, и тот сильно стиснул зубы…
Его лицо покраснело, щёки надулись, шея начала кровоточить – затянули чересчур сильно, ноги безысходно болтались в воздухе… Но он не умирал. Прошла минута, а тот, кого уже приписали к мертвецам, всё ещё бился в конвульсиях, изо всех сил пытаясь набрать побольше воздуха в лёгкие.
- Эй, - крикнул кто-то из толпы, - две минуты прошли!
Толпа шумно поддержала того, кто выкрикнул эту фразу. Белтроп молча сжал зубы, проклиная Кодекс и вытаскивая из ножен свой клинок, и спрыгивая со своего «балкона». Он уверенным шагом подошёл к бьющемуся в конвульсиях Шарпу.
- Так нельзя! – Кричали из толпы. – Он должен жить!
Дезмонд замахнулся клинком и…
…Перерубил верёвку…
Малькольм упал, но не поспешил вставать. Народ, собравшийся вокруг, стал медленно расходиться, понимая, что больше не будет никакого зрелища. А зря.
Шарп, наконец, встал.
- Мои вещи, Дезмонд, - сказал он.
- Да, да, конечно, - нахмурил брови Белтроп, протягивая саблю, пистолет, сумку и шляпу своему законному владельцу.
- Спасибо, - улыбнулся Малькольм, надевая головной убор и поворачиваясь к зодчему.
Тот понял, к чему ведётся дело, и поспешил убежать. Далеко убежать не получилось – пуля настигла цель и вошла меж лопаток. Раненый закричал и упал навзничь.
- Прости, Дизи, - ухмыльнулся Шарп, - надеюсь, тебе не жалко этого сопляка? Нет, надеюсь…
И Малькольм отправился в сторону своего корабля, не обращая внимания на суровые взгляды охранников, на солнце, на то, что у него до сих пор идёт кровь… Ему было всё равно – он отправлялся отыскать уже точно СВОИ сокровища.
Проклятье окончательно поразило Малькольма Шарпа.
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 27.09.2008, 19:14   #10
Le Royal
Пущен по доске
 
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 3,719
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 82
По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Гупи, прочитал ток первую главу пока и то несколько дней назад, ток тогда не было возможности отписаться)
Сам факт того, что ты написал книгу заслуживает большого уважения, а то что ты выложил её у нас большой благодраности.
Ща впечатления уже не столь свежи, но если разбирать подробно, то это надо каждую главу перецитировывать) Если в общем, то на сугубо мой взгляд недочетов много, но все они небольшие.. Начало несколько скомканно и скоротечно, но здесь ты видимо его полностью заимствовал из оригинала без каких-либо приукрашений (хотя узнать, что-то "новое" из сюжета очень знакомой игры, порой приятно). Опечаток и прочего довольно много, но думаю это не является проблемой - в конце концов если книга будет издавать её исправят, а ошибки и опечатки когда пишешь большой текст - абсолютно нормальное. В сам сюжет мне кажется надо вкладывать побольше личной фантазии, побольше красок... Как-то нудновато читать как ГГ ездит по колониям и везде эта сидящая в кишках (из игр) фраза, аля "пойдёшь ко мне офицером на корабль". Никаких художественных приурашений тебе особо - такое ощущение что не книгу читаешь, а в очередной раз проходишь Корсары 3) Ну и так - кое-где немного некорректные фразы для хужественной литературы, да и литературы вообще. Мне кажется, что много ошибок исправимо если ты прочтёшь, то что ты написал свежим взглядом, т.е. читаешь это не каждый день, а например прочитаешь свою книгу внимательно через пару недель или месяц - много увидишь и исправишь сам, я уверен.
Хотя отмечу, что всё это - ощущения всецело по первой главе и не шагу дальше (я не дочитал хотя первую главу до конца, но был к тому близок - просто отвелекся). Может быть дальше всё складывается несколько иначе - не знаю, но потом прочитаю обязом.

Ну а так - это просто то что думаю лично я, не обижайся - делаешь хорошее дело и продолжай его творить =) Наберёшься опыта и станешь вторым Пушкиным может, кто его знает))))
Le Royal вне форума Ответить с цитированием
Старый 02.10.2008, 20:23   #11
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Le Royal, Насчёт того, что "отсебятины" нет, ты ошибаешься =)
Начало - цитирование игры, но после, сюжет лишь вклинивается параллельно. Естественно, основная с.жетная линия присутствутет - загадка исчезновения отца, желание Белтропа завоевать сокровища Малькольма Шарпа, предательство Мортонса и красивый баронский мундирчик ;-). Очепяток быть не должно, всё прогоняю через ворд (если только есть маленько ошибочки не слишком грамматического характера).

Lejito, Блин, прости, но ведь на самом деле - кто откликнулся? Ле Рояль (даже если он и не прочитал =) и ты. Вот я и забил на выкладывание очередных глав... Видишь, народ ещё первые главы не прочитал - куда там уже последующие выкладывать. Могу лично тебе скидывать по главке ;-)
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 02.10.2008, 22:45   #12
Le Royal
Пущен по доске
 
Регистрация: 15.10.2007
Сообщений: 3,719
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 82
По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Гупи, ну я бы не стал столь уверенно утверждать, что ошибок грамматического характера в тексте нет (включая опечатки) - видно ваш Ворд плохо начитан)) Я может сча скину попозже если не поленюсь разбор полётов по первой главе включая возможные ошибки)
Цитата:
Насчёт того, что "отсебятины" нет, ты ошибаешься =)
Ну я не говорю, что ее мало, я вообще это слово не употреблял - это ты сказал) Я говорю, что сюжет ничем не приукрашен как-то, я поэтому и сравнил книгу именно с третьими Корсарами, где нет фактического сюжета, и всё сводится к бесквестовой торговле, наймом офицеров, бомбёжкой фортов и захватам кораблей. Может быть дальше конечно пойдёт нечто иное - я пока не читал))
Le Royal вне форума Ответить с цитированием
Старый 05.10.2008, 21:48   #13
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Что б вы все... Я вас всех очень люблю =)


Глава 4. Безысходность.


На борту испанского тяжёлого галеона проводилась очередная генеральная уборка. Капитан Лехито стоял за штурвалом, медленно проводя по нему рукой, и наслаждаясь своим судном. Пять дней назад он выложил целое состояние за то, что бы на его «Айдахо» установили шесть десяток наилучших по качеству чугунных пушек калибра двадцать четыре фунта. Да, он остался доволен, но очень уж хотелось испытать новые игрушки в деле.
Вдруг первый помощник капитана Лехито увидел в подзорную трубу крохотную точку на горизонте. Через полчаса эта точка увеличилась, превратившись вполне понятные очертания корабля с пиратскими парусами.
- Ага, а вот и мишень для моих новых побрякушек двадцать четвёртого калибра…



«Принципио» рассекал волны, словно нож масло. Ветер дул сильный, но шторма не предвиделось – небо чистое, солнце ясное, и, вообще, сезон штормов кончился!
Во время очередного путешествия случилось непредвиденное. Двое моих моряков решили покурить трубку. Ладно, это ещё не беда. Суть в том, что на днях кто-то опрокинул бочку с порохом в трюме, и теперь весь пол был усыпан этим взрывчатым порошком. Судьба решила пошутить над двумя курильщиками а её волю исполнил уборщик – он смёл метлой весь порох в одну кучку…
Два болвана решили покурить именно в трюме. Почему? А чёрт их знает… Вот уж не знаю, что они там курили, но явно не табак – их распёрло на «ха-ха» и они очень долго тихо хихикали над всеми прохожими. Потом им захотелось чего-то посущественнее, чем их травка, и они набили трубку первым, что им попалось на глаза – порохом.
Тому, кто раскуривал трубку, разорвало лицо, причём так разорвало, что вернуть к живым его не удалось. Второй молча смотрел на происходящее с вылупленными глазами, после чего произнёс: «Вот это полёт…». Он тоже взял трубку, подумав, что это просто сногсшибательный наркотик, после чего его настигла участь первого.
Оба покоятся теперь на дне морском – похоронить по-человечески их было очень проблематично.

Я проснулся от резкого поворота корабля. Меня сбросило с кровати вместе с подушкой и я немедленно решил узнать у кого-нибудь, что послужило причиной смены курса.
Прогремел гром. Вообще то, я сначала только так подумал, что это гром – на самом деле выстрелила пушка. За ней ещё одна, потом ещё… Я спешно оделся и побежал в сторону двери.
Как только я взялся за ручку, послышался взрыв и меня сильно откинуло в стенку. На палубе слышны крики и грозный голос боцмана.
- Шевелитесь, крысы позорные, или вы хотите подохнуть тут, посреди моря?!
Мне, наконец, удалось открыть дверь и выбраться наружу. Увиденное заставило меня ужаснуться: на расстоянии пушечного выстрела по правому борту от нас плыл тяжёлый галеон, приглядевшись, я увидел на его мачте испанский флаг. Испанцы, чёрт возьми!
Оружие при мне, осталось лишь занять место капитана на мостике, что я и поспешил сделать.
Одно из ядер, выпущенных со стороны испанского корабля пробило поручни – пушки там явно не хилые… Гораздо лучше моих. Чёрт, пора действовать…
- Девид! – крикнул я, что было сил, ибо в этом шуме ничего не было слышно. – Заряжай бомбами, у них обшитый корпус!
- Да, кэп, - кивнул он мне, после чего повернулся к своим пушкарям, - Зарядить бомбами, быстро! По двое на пушку. Ты, левее на десять градусов! Вы, двое, поднять ствол на десять сантиметров, живо!
Пока Девид отдавал приказы, боцман завёл в укрытие тех, кто должен был сражаться при абордаже. Две с половиной сотни бравых бойцов, среди них сотня мушкетёров и двадцать лейтенантов – что бы управлять этой сворой. Вот, тяжёлый галеон уже почти подошёл к правому борту, кое-кто у них уже пытался забросить кошки…
Девид быстро понял, что сейчас будет рукопашная. Он приказал как можно скорее зарядить пушки картечью – маленькие шарики, размером с куриное яйцо разрывали на части большую часть команды. Канонир убедился, что все пушки заряжены, после чего заорал:
- Огоооонь!
Тридцать пушек разом дали залп. Команда противника понесла тяжёлые потери – даже судовой врач им вряд ли сможет помочь…
Залп корабля противника. Чёрт! Они то же зарядили пушки картечью! У них, видимо, канонир планировал нечто иное. Почти никто на моей палубе не пострадал, но тысячи бронзовых шариков изрешетили борт – внутри пряталась часть команды, руководимая боцманом. Дьявол, надеюсь, с ними всё в порядке…
- На абордаж! – выловил я фразу, среди тех, что доносились с испанского корабля.
- Готовь кошки! – закричал Эндрю. Он вывел бойцов, и потери оказались не слишком большими – всего пара десятков…
С «Принципио» и «Айдахо» полетели кошки. Корабли сблизились на столько, что, при желании, можно было перепрыгнуть с одного на другой, чем, собственно, Эндрю и занялся. Между двумя командами начался кровопролитный бой, но на палубе вражеского судна.
Я не мог оставить команду, и тоже закинул крюк. Перебравшись, я первым делом вытащил из ножен свой клинок и пистолет…
Двое испанцев меня заметили. Один подбежал достаточно близко – я отпарировал его рубящий удар, следом рубанул сам по его шее, следующий получил пулю в грудь. Разворачиваюсь в сторону, где кипел бой, и тут же бью по первому попавшемуся человеку… Чёрт возьми! Это оказался свой, и я убил его! Чёрт!
Ещё дважды выстрелил по одному и тому же испанцу – он оказался на редкость крепким и здоровым мужиком. Среди этого безумного танца и добираюсь до Эндрю, что бы помочь ему отбиться сразу от пятерых.
Удар налево, разворот направо, блок, контрудар, отскок назад, выстрел из пистолета… Пули кончились, надо бы перезарядить, но времени нет. Один из противников, орудуя сразу двумя клинками бросился на меня, но мне удалось вовремя уйти с линии атаки. Тем не менее, он задел мне плечо, после чего левой рукой стало очень больно и проблематично двигать…
Удар возмездия, и тот, кто ранил меня, получил мой клинок меж лопаток. Вытаскиваю оружие и делаю круговой удар – двое упали навзничь. Подбираю лежащий заряженный пистолет раненой рукой, стреляю в очередного испанца – промах, рука трясётся, попасть точно не могу. Ничего, рубящий удар справа – и он не успел даже защититься.
Вдруг чувствую обжигающую боль – один из них всё же смог задеть меня в корпус. Но рана лишь поверхностная, жить буду – разворачиваюсь и собираюсь отомстить… И получаю по голове чем-то тяжёлым. Что было дальше – не помню, так как потерял сознание…

Капитан Лехито с гордостью смотрел с капитанского мостика на то, как «Принципио» поспешно удалялся к горизонту. У него горит нос, но его уже поспешно заливают. Паруса изорваны, борт изрешечён – да, новые пушки действительно постарались на славу. Но самое главное то, что ему удалось захватить живым капитана пиратского судна! Если потом предъявить его властям – те обязательно дадут неплохое вознаграждение за пойманного пирата. К тому же, при нём оказались очень неплохие безделушки – пистолет с четырьмя стволами и экзотический клинок с зубчатым лезвием.
«Пока он без сознания, надо его сковать» - подумал капитан «Айдахо», отдавая этот приказ двум своим подчинённым. Лехито Леччи был необычным торговцем. Необычность заключалась в том, что торговал он всегда лишь оружием. Это дело опасное, но за то прибыльное – благодаря торговле оружием он сколотил неплохое состояние, купил новый корабль, именные пушки, отлитые самим Анджеем Лебендо, самым знаменитым литейщиком во всей Испании, клинок из чистого серебра… В общем, живёт теперь он припеваючи.
А теперь, за голову этого пирата, он может получить неплохой титул… Заманчиво, но стоит поторопиться – те, кто смог уйти на «Принципио», могли вернуться с подмогой, и тогда настанет очередное кровопролитие, которое вряд ли окончится победой Лехито.
Торговец приказал спрятать пирата в трюм и поставить к нему охрану – ему бы не хотелось, что бы тот сбежал.


Я приоткрыл глаза. Лежу на деревянном полу, явно мокром. Быть может, в трюме? Если это трюм, то тут явно течь. Закрыл глаза от сильной головной боли, которая стала напоминанием о том ударе. Что же было дальше? Может, я лежу в каюте моего доктора Диего Сальваторе?
- Диего! – хриплым голосом я позвал его, но никто не ответил.
Попытался встать, но ничего не получилось – мои руки оказались крепко связанными а на ногах были кандалы. Так, меня явно не лечат.
Я вновь закрыл глаза, но уже от боли в рёбрах – меня задели клинком в том месте. Видимо, мне даже не стёрли кровь – рубаха насквозь пропитана кровью.
Чёрт возьми! Теперь прибавилась боль в левом плече – тот тип неплохо зацепил мою руку… Но я ему отомстил, и теперь он корёжится в страшных муках. Хотя, уже давно не корёжится, наверняка.
Ни пистолета, ни сабли поблизости не видно. Чёрт возьми, да что же это происходит? Кто меня связал и где я нахожусь? Может, меня предали свои же или меня взяли в плен? Второе вероятнее, ведь я неплохо плачу своим подчинённым и ни в чём им не отказываю – трюм всегда забит едой и ромом, в порту я позволяю им гулять…
Вновь даёт о себе знать головная боль. Сквозь зубы я попытался позвать кого-нибудь, но издал лишь хриплые нечленораздельные звуки. Горло сильно болит, скорее всего я охрип.
Ползком пытаюсь добраться до лежащей на полу бутыли с каким-то напитком – уж очень хочется пить. Хотя, есть тоже хочется, но поблизости я не вижу ничего съестного.
Открывать бутылку без рук – очень неприятное занятие, но я справился с этим через несколько минут. Гораздо труднее было пить лёжа – это оказался апельсиновый сок. Он неплохо утолил жажду.
Теперь следует подумать и об освобождении, но рядом нет никаких острых предметов, что бы развязать верёвку. Тереть её о ножку стола? Нет, это займёт не один десяток часов. Вдруг, я случайно толкнул ногами небольшую столешницу. С него упал маленький, всего два дюйма длинной, ножик для разделки фруктов. Остротой не отличается, но с того же апельсина снять шкурку довольно легко.
Мне предстояла очень сложная и долгая работа – резать путы, в которые замотаны мои руки. Точно сказать не могу, но примерно через полчаса я случайно порезал свою руку – не сильно, но ощутимо. Это означало только одно – я разрезал верёвки.
Так оно и произошло. Как только я освободил затёкшие руки, то к ним моментально прилила кровь, оставив неприятное ощущение, но это не самое главное – всё-таки свобода была близка.
Я встал, но только с пятой попытки – ходить в кандалах оказалось жутко неудобно. Однажды, я уже чувствовал это, когда сбегал с плантации, где я был рабом. Кстати, если я сейчас нахожусь на испанском корабле – то у меня дежавю…
Замок в дверь заскрипел, видимо сейчас сюда войдут… Я быстро отвёл руки с ножом назад и лёг на пол, как будто я так и лежал.
Дверь отворилась, и на пороге оказался высокий матрос в испанской форме. У него не было одного глаза и на глазнице была белая повязка. Взгляд у него был очень суровым…
Он осмотрел меня. Я успел прикрыть глаза, так что тот подумал, что я всё ещё без сознания. Довольно кивнув, он покинул комнату и закрыл дверь на замок. Я решил, что стоит осмотреть всю комнату, встал и, первым делом, отправился проверить шкаф…

«Принципио» плыл гораздо медленнее, чем два часа назад. Три точных залпа книппелей превратили некогда отличные паруса в порванные тряпки, лениво развеивающиеся на слабом ветре. Оснастка была испорчена до таких пор, что в вода вливалась сразу через тринадцать дыр, но Альберт был неплохим плотником, а десяток его подчинённых под его командой довольно оперативно всё чинили. Диего, будучи судовым врачом, получил работы ничуть не меньше, чем плотник. Ему предстояло накладывать шины на переломы, зашивать и дезинфицировать раны, давать обезболивающее, секрет которого знал лишь он сам, но больше всего ему приходилось выдавать фразу «Мёртв. Уносите его».
Эндрю Шу проводил некий психологический сеанс с выжившими. Он бодрил их, говорил, что тем, кто погиб, сейчас хорошо, но его словам внимали лишь для вида. Все были разбиты морально, и эта самая мораль подниматься так и не собиралась.
Пушек на корабле осталось лишь двадцать семь – все с левого борта. С правого все орудия были выбиты картечью и бомбами.
Все прекрасно знали, что при случае, когда погибает капитан корабля, на его место встаёт первый помощник. Но первого помощника у капитана «Принципио» не было, по этому все дружно проголосовали за канонира. Девид Мюррей уже встал за штурвал, предупредив об этом остальных, но без явного желания. Ему было бы гораздо лучше узнать, что его капитан всё ещё жив. Но никто из команды этого ещё не знал…
Девид пошёл в теперь уже свою каюту. Усевшись в резное кресло перед красивым столом, он стал разбирать бумаги, что лежали там. Первым он увидел дневник.
«…И, когда мы уже думали, что смерть готова принять нас, прибежал Девид с пятью дюжинами бойцов и освободил нас. А я думал, что он только сбежал тогда…»
Девид Читал эти строки прослезившись. Он вспоминал своего капитана, но и продолжал читать:
«…Девид самый настоящий снайпер. Когда я стоял рядом с ним, пока он прикрывал Энди и Адама, я чувствовал, что Дейв способен стать моим первым помощником. Быть может, я предложу вскоре ему эту должность…»
Вдруг, среди прочего хлама на столе, Девид нашёл старую порванную бумагу. На ней явно был изображён какой-то остров, но помять, что это за земля, без второй половины было никак нельзя. На ней была написана фраза: «Иди на север от хрустального мыса…», а дальше предложение обрывалось. Что это? Карта сокровищ или тайного убежища какого нибудь отшельника? Интересно…
- Что же это? – озвучил свои мысли Девид.
Он перевернул кусок карты и очень удивился: там было написано имя трактирщика на испанской колонии Коста Синистра – Маверико Камментата.
- Капитан украл её у того человека? Или купил? Но зачем?
Без владельца карты было тяжело разгадать эту загадку. Девид позвал к себе Эндрю, Адама, Диего и Альберта, после чего решил посоветоваться с ними, что делать дальше.
- Я думаю, что надо «заштопать» судно и отправиться на поиски того корабля, - предложил Энди.
- А смысл? Если мы их не одолели сейчас, - возразил Адам, - то и позже не одолеем. Тем более, без капитана Ника…
- А я согласен с Энди, - поддержал товарища Альберт, - но нам следует очень тщательно подготовиться…
- Но что нам это даст? – спросил Девид. – Мы потратим кучу времени на сборы, поиски и уничтожение этого испанца… Быть может, лучше будет посоветоваться с Олафом Уильсоном по поводу карты?
- Можно и с ним, - согласился Диего, - думаю, что глава Шарк Айленда наверняка знает что-нибудь про этот клочок бумаги.
- Тогда решено. Все согласны?
Возражений не поступило.


Я ме-эдленно, что бы не привлекать внимания, прокрался к шкафу – в нём оказалась лишь старая одежда и огромная моль – мне из этого ничего не надо, и я закрыл дверцу. Хотя, карманы в одежде не забыл проверить – но там, к сожалению, так же не было ничего интересного.
Естественно, меня не стали кидать в комнату, забитую оружием, но хоть какая нибудь надежда всё же должна быть… Ага, а вот это уже что-то стоящее…
Это оказались очки. В самом деле, зачем мне очки? Хотя такой предмет могут иметь только богатые или очень умные люди (Например, мой судовой врач Диего носит очки). Я аккуратно положил их в карман брюк.
Ложку, которая лежала в углу комнаты, я так же спрятал – а вдруг пригодится? Верёвку, которой меня связали, решил оставить – она мне не нужна. На этом сбор полезных предметов окончился и мне осталось лишь найти способ выбраться отсюда.

Он медленно и чинно расхаживал вдоль длинного стола. Губернатор колонии Хайрок и неофициальный глава всех английских островов в этом архипелаге Самуель Мортонс на очередном заседании губернаторов как всегда был самым важным его членом. К слову, на этом собрании губернаторов было всего два – Мортонс и Клиффорд Брин, губернатор острова Тендейлз – остальных заменяли их доверенные лица. Сразу после губернаторов сидел смуглый мужчина тридцати лет, Адриано Лилус, довольно важная шишка в совете, но не самая главная. Он вечно ходил в офицерском алом мундире, желая, что бы все знали, что он – военный. Зачем? А, чёрт его знает.
Следующим сидит Поль Велль – представитель французской колонии Омори. Да, в совете встречаются и люди, не относящиеся к Англии прямо. За то они существенно влияют на эту державу косвенно…
Анетт Стоун, первая леди, любовница Самуеля Мортонса. Старый губернатор считает, что об этом никто не знает. Так же он не догадывается о том, что за его спиной каждый считает своим долгом посмеяться над этим союзом – молодая, красивая девушка, коей на вид не более восемнадцати, и старик, медленно, но уверенно впадающий в маразм.
Адмирал Гритстоун, очень значимый человек на всём английском флоте. Его левый глаз повидал сотни морских сражений, а правый настолько плохо видит, что даже первоклассные линзы не помогают. Ему предлагали даже избавиться от ненужного глаза, но тот лишь заявлял, что не собирается лишаться своего достоинства. Он считал неким амулетом удачи отказавший орган зрения.
Ричард Блэк, глава Торговой Гильдии – организации, которая изначально не рассчитывала стать значимой для державы, но, как выяснилось, она контролирует восемьдесят процентов всех поставок оружия и продовольствия для Англии.
Антонио Слайд, самый красивый (по мнению женщин) мужчина при дворе. Он является министром финансов в Лондоне, но сейчас за некоторые провинности служит на Хайроке. Высокий крепкий блондин не раз подвергался покушениям, которые устраивали мужья жён, уведённых Антонио от них.
И последний, Сильвер «Кракен» Мортонс, сын губернатора, прославившийся своими удачными покушениями на многих испанских шишек. Его лицо, покрытое шрамами, внушает страх и ужас. На правой руке у него отсутствуют безымянный палец и мизинец, но это не мешает ему первоклассно стрелять и фехтовать. Облысевшая голова покрыта неким подобием платка, только в нескольких местах разорванного и обожжённого. На его поясе висела самая легендарная шпага в этих водах – «Страйкер», именно ей были убиты все члены семьи губернатора Критеро, который правил несколько лет назад колонией Айла Балена.
Самуель Мортонс закончил обдумывать свою речь, остановился, осмотрел присутствующих, после чего открыл рот:
- Во-первых, я приветствую всех присутствующих здесь, - в ответ сидящие встали, - садитесь. Объявляю очередное засе…
- Не надо формальностей, Мортонс, - оборвал его адмирал Гритстоун, - мы прекрасно понимаем, что вы пытаетесь сейчас всеми правдами-неправдами увильнуть от ответа. Почему суда, пришедшие на перевооружение, потоплены? Кто-то знал о них и подготовился куда лучше!
- Позвольте, господин Гритстоун, я изъяснюсь. Слухи о том, что суда не были на самом деле перевооружены, ложь. Я лично наблюдал за всем этим процессом, и, уверяю, он проходил полностью и без исключений. У меня присутствуют бумаги, на которых…
- Мохртонс! – Теперь его перебил француз Поль Велль, - Ви хотеть сказать, что достовехрный источник, котохрый нас инфохрмихровать – вхрун?!
- О, нет, мой французский коллега, - Мортонс позволил себе улыбнуться. Он за спиной Поля всегда говорил о нём разные гадости, и что ему не мешало бы подучить английский… - мне не известно, что у вас за источник, но, уверяю, у нас всё отлично. Вы можете убедиться в этом сами, лишь только наша эскадра придет в гавань…
- Отлично, - коротко сказал Гритстоун, - как скоро мы сможем полюбоваться на два десятка самых лучших судов во всей Англии?
- Буквально через пару недель, адмирал. Вы сможете не только полюбоваться, но так же и лично встать за штурвал одного из наших новейших усиленных мановаров.
- Уже горю желанием, - так же недоверчиво ответил Гритстоун.
Мортонс жестом предложил всем выпить, и присутствующие с удовольствием согласились. Губернатор хлопнул ладонями дважды и в залу вошли четверо официантов: у каждого в руках была бутыль французского вина Шанепп, пятидесятилетней выдержки, и два бокала. Для самого Мортонса посуда не требовалась – он всегда держал свой фужер у себя под рукой.
Александр Гритстоун сначала осмотрел присутствующих, убедился, что все сделали хотя бы по глотку, после чего присоединился к остальным. Старый Мортонс уже давно не вызывал доверия, и, кто знает, вдруг губернатор подложил туда яд? Даже мотив есть – заполучить место ещё и адмирала… Хотя, при таком раскладе, отравятся и все остальные, а это уже будет очень подозрительно…
Антонио Слайд залпом осушил весь бокал, налил ещё и стал очень косо смотреть на любовницу Мортонса. Те, кто это заметили – не подали виду, а сама девушка очень застенчиво опускала глаза.
Сильвер Мортонс покосился на отца, чего тот даже не заметил, после чего отставил в сторону вино и достал из походной сумки бутыль рома. Какой же морской волк, да ещё и такой грозный, станет хлебать эту слабенькую жижу?
После осушения своего бокала, подал голос Ричард Блек:
- Сэр Мортонс, - начал он, откашлялся, и продолжил, - Как вам уже наверняка известно, на парусину и на лён резко упали цены, а вот древесина порядком подорожала. Это может стать началом торговой революции…
- Уж не хотите ли вы напугать меня, господин Блек?
- Нисколько. Дело в том, что испанские торговцы стали привозить из Европы очень много парусины, а пираты этим пользуются – они просто грабят их. Потом они большую часть продают, перепродают, другие покупают… В итоге, большая часть этого продукта оказывается в английских складах. Так как этого товара становится много – цены на него падают.
- Ричард, что я могу поделать?
- Вы можете принять меры, сэр Мортонс!
- Что вы можете мне предложить?!
- Ну, - почесал бороду Блек, - к примеру, можно издать указ о том, что парусина – контрабандный товар, и её запрещено ввозить…
- Да вы с ума сошли, Ричард! – Воскликнул адмирал. – Вы хоть представляете себе, что будет, если наложить контрабандное клеймо на этот товар? Вы совсем свихнулись на всей этой торговле…
- Прошу не перебивать, господин Гритстоун, - злобно осмотрел адмирала глава торговой гильдии, - вы не имеете отношения к происходящему на местном рынке сбыта. Сэр Мортонс, насчёт древесины… Её осталось очень мало, а импортировать её из Европы страшно не выгодно!
- Ну а здесь я что могу сделать, уважаемый Ричард?!
- Хм, - вновь почесал подбородок Блек, - вы можете отдать приказ о том, что бы люди перестали строить свои жалкие хибарки из дерева, или на них будут накладывать штрафы…
- Я всё понимаю. Торговая Гильдия желает, что бы власти разобрались с её проблемами. Да, мы обязаны вам помогать, но… Вы просите невозможного.
- Сэр Самуель! – вспылил Ричард. – Если вы не вмешаетесь, то вашему господству придёт конец! И ещё вы…
- Довольно! Выпроводите его!
Сильвер улыбнулся и встал. Его отец кивнул ему, и тот взял за шкирку Блека, после чего потащил его за дверь. Оттуда ещё несколько секунд слышались звуки ударов и приглушённые крики… Сын Мортонса избил до полусмерти наглеца, смеющего перечить самодержцу.
- Итак, - ехидно продолжил после паузы Мортонс, - ещё вопросы?
- Да, сэр Мортонс. – Поднял руку сэр Клиффорд Брин. – Меня интересует ответ на вопрос: почему вы не позаботились о передаче провизии на Мёртвый Остров?
- О, мой молодой коллега, - улыбнулся губернатор Хайрока, - Если не ошибаюсь, то Его Величество в Лондоне лично приказал мне разобраться с этим вопросом. Верно?
- Верно, - всё ещё непонимающе сузил брови Брин.
- А я, как официальный представитель короля, - Мортонс важно выпрямился и гордо почесал бородку, - могу переложить эти обязанности, скажем, на вас, сэр Брин…
- Но…
- Никаких но! Ещё вопросы, пожалуйста.
Ответом ему было молчание.
- Что ж, - у Мортонса лицо стало таким, как будто он того и ожидал, - Тогда я вынужден перейти к другой теме. И эта тема – Николас Шарп, с недавних пор объявившийся в этих водах…
- Казнить ублюдка! – Выкрикнул Сильвер.
- Кто это такой? – Следом возгласила Анетт.
- Путь живёт, не трогайте мальца! – Воскликнул Джон Брин.
- Тихо! – Стукнул кулаком по столу Мортонс. – Вы похожи на детей, честное слово! Я даже ничего не начал говорить, а вы уже взорвались, словно вулкан! Вот, тишина, отлично… Внимайте же. Один из нашим шпионов утверждает, что Николас, после того, как на него объявилась охота, ушёл на острова Скалщорз. И теперь, будучи пиратом, учиняет разбойную деятельность, которая выливается как на английские суда, так и на французские…

- Это возмутительно! - взорвался Поль Велль. – Надо найти и пхровести казнь над этот жалкий пихратишка!
- Не так быстро, наш уважаемый французский коллега. – Ухмыльнулся губернатор Хайрока. – Сделать это не так просто, ведь он плавает не просто под пиратским флагом, а под знаменем Братства…
- Чёрт возьми, отец, поручи мне найти и убить его!
- Нет, Сильвер, его не надо убивать.
В зале воцарилось молчание, которое продолжалось несколько секунд. Все ошеломлённо смотрели на Мортонса, после чего тот продолжил:
- Его нельзя убивать сейчас, ведь он может привести нас к своему отцу, если тот, конечно, ещё жив.
- Сэр Самуель, зачем нам его престарелый отец? – Поинтересовался Антонио.
- Видите ли, господин Слайд, его отец располагает секретами о том, как можно захватить Гранда Авилию. Он ведь это уже совершал, а, насколько мне известно, испанцы переделывать крепость не стали, лишь привели её в божеский вид. Следовательно, найдя Малькольма Шарпа, мы сможем ударить в самое сердце испанцев.
- Самуель, - Возразил адмирал, - Скажите, каким образом мы сможем захватить Гранда Авилию, не имея нормального флота? После этой самой оплошности с перевооружением, мы отстали от всех остальных держав в этом архипелаге на десять процентов, в плане флота…
- Не волнуйтесь, господин Гритстоун. Вероятно, нам даже не понадобятся ваши плавучие крепости, мановары, вроде бы… Да, мановары. Нам нужны будут лишь несколько вместительных транспортных кораблей, на которых мы высадим десант. Вот и всё.
- При всём моём уважении, сер Мортонс, но вы не стратег. Вы политик, вот и занимайтесь своей политикой. А в войну, прошу вас, не лезьте. У вас это… Не очень хорошо получается. Ну скажите мне, как мы сможем незаметно высадить хотя бы две тысячи солдат на прекрасно охраняемую колонию?!
- А вот это уже, как вы сказали, - усмехнулся Мортонс, - ваши заботы, так что раздумывайте. Кстати, мы ещё никуда никого не отправляем – нам сначала следует разыскать Малькольма Шарпа.
- И как вы собираетесь это сделать? Постоянно шпионить за его беспечным сыночком?!
- Извольте, господин Гритстоун, разве я похож на шпиона? Я ведь политик, вы сами меня в этом заверяли, хе-хе… У нас есть прекрасно натренированный человек, с шикарными актёрскими данными, он учился фехтованию и стрельбе у лучших учителей Лондона, и он, дамы и господа, уже отправлен на поиски молодого Шарпа…
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 09.10.2008, 17:08   #14
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Всех поздравляю с новой главой)


Глава 5. - Флибустьер, господа, не пират!
- Капитан, господа, капитан Шарп!

На скрипящих досках стояли три десятка бочек с порохом, готовых к загрузке и отправке на Хайрок. Этот груз должен был перевозить небольшой пинк «Летящий», в команде которого было всего тридцать человек, а на одном борту красовались лишь семь пушек. В итоге – четырнадцать.
Трое мужланов перекатывали бочки с причала на корабль по трапу. Капитан ждал уже на два часа больше. На целых два часа! Губернатор точно его накажет, ух, как накажет…
В сторону причала двигался довольно добродушный, с первого взгляда, человек. Широкие свободные брюки, рубаха нараспашку, шляпа с длинными бортами, двуствольный пистолет на боку, и, конечно же, неизменный атрибут – шпага. По лицу незнакомца можно было подумать, что у него сегодня день рождения или иной какой-нибудь праздник, ибо губы его сплелись в улыбку, а в глазах просматривалась детская радость. Всё вроде бы шло довольно обычно, кроме одного: незнакомец держал в руках очень важное письмо…
В письме написано следующее:
«Я, губернатор колонии Хайрок, а также законный глава всех английских колоний в этом архипелаге, властью короля и господа наделяю обладателя этого письма неограниченными привилегиями в рамках выполнения поручения, что было дано мной ему»
Ниже стояла широченная подпись и жирная печать
Незнакомец начал проходить мимо грузчиков, и один из них схватил его за руку.
- Эй, ну, это, ты! Стой, это, тут!
- Почему я должен стоять? – с усмешкой на лице поинтересовался человек в шляпе?
- Потому что, это, ну, как его, ах, да, туда нельзя, вот!
- Мне – можно.
- Это, как его, - недоразвитый грузчик почесал голову, думая над услышанным, после чего продолжил, - нет, типа, это, всё равно нельзя!
- Можно, недоразвитое ты существо…
- Это, ты, того, животное, да! А ну, это, пшёл отседа, пока, это, тебе, того, голову не оторвал, гы-гы!
Остальные двое дико заржали над плоской шуткой своего товарища.
- В общем так, - начал незнакомец, - Я вынужден конфисковать ваш корабль.
Чего? Эй, это, ты что ль пират?!
- Предпочитаю – Флибустьер, нежели пират, если вас это не затруднит, - произнёс Флибустьер, вынимая клинок из ножен и приставляя его к горлу грузчика, - вы ведь будете против, если я вас всех тут назову тупыми грузовыми мартышками?
- Эй, ты, убери лезвие, - вспотел от испуга испуганный работник, немного помолчал, после чего добавил, - Пожалуйста…
- Да ты ещё и слова вежливые знаешь! Уж прости, что сразу не признал в тебе интеллигентного человека… А теперь, - он повернулся к кораблю, откуда на него пялились три десятка ошалевших глаз. Эти моряки не предназначены для битв, они лишь управляют кораблём, - валите теперь уже моего судна, крысы!
Все поспешно спустились по трапу, держась поодаль от человека в шляпе с пистолетом и клинком в руках. Когда же корабль был очищен от предыдущих владельцев, флибустьер забрался на его палубу, снял головной убор и прокричал вслед:
- Катитесь вы все на… Верный путь, господа! А лучше – сообщите обо мне в жандармерию, они будут очень рады.
Флибустьер любил иногда пошутить над случайными «жертвами». Его учили никогда не терять боевой дух, а быть в боевом настроении – значит быть наполненным позитивом.
Он поднял якорь, встал за штурвал и направил судёнышко в открытое море. Пинк – очень маленький корабль, но одному человеку довольно трудно будет с ним справиться, но ведь агент Билли Робертс – самый лучший агент среди всех агентов Англии!
Билли наслаждался ясным солнечным утром – всего через пару часов светило должно было войти в зенит, после чего станет очень жарко. Пока есть время отдохнуть и понежиться на солнышке – почему бы этого не сделать?
За маленьким частным судном в погоню никого слать не стали – бывший капитан и так редко платил пошлины, часто увиливал от обязательных поручений – кому он нужен теперь? Новый владелец гораздо чётче – он вообще не собирался ничего платить.
Билл осмотрел каюту капитана и приобрёл там несколько полезных вещей: компас (у него имелся и свой, но новый был гораздо богаче украшен и выглядел поприличнее), подзорную трубу (аналогично с предыдущим), большую банку цейлонского чая, перо для шляпы и карту колоний и торговых путей этого архипелага. Примерно такую же карту имеет у себя каждый уважающий себя пират – надо всегда знать, где плавает твоя добыча.
Цейлонский чай Флибустьер заварил сразу же. Он потянул носом приятный аромат, утонул в капитанском кресле и начал попивать божественный напиток. Горячий чай в жаркую погоду очень неплохо охлаждает тело.
В дневнике капитана не было ничего интересного – обычные записи, типа: «Доставил груз кофе на остров…» или «Получил задание – отвезти груз шоколада на…». Однако, Выяснилось, что этот корабль переходил из рук в руки аж двенадцать раз, а теперь, этим утром, он перешёл к новому владельцу уже в тринадцатый раз… Чёртова дюжина, чёрт возьми…
Дело шло к полудню, а курс всё ещё не был намечен. Билли взял в руки карту, осмотрел её, продумал всё, вспомнил все зацепки, и стал вычислять:
«Так. Исключаем испанские колонии – там его схватят и расстреляют просто за милую душу, хотя, не стоит откидывать вариант с торговой испанской колонией, что находится севернее Коста Синистра… Ну, это вряд ли – там конвой выше всяких похвал. Нет, точно не испанцы…
Французы? Вполне, хотя вести о награде уже дошли и до этих лягушатников, там ему будет не менее опасно, чем на испанских колониях.
Англия? Брр, бред! Что он тут забыл?
Пираты? Естественно! Где бы ему ещё быть? Но, возможно, он там проводит и не всё своё свободное время, так что следует найти правильный момент, что бы встретить его. Ещё одна проблема – меня там не знают и могут принять за угрозу.
Возможно, что он направился к голландцам. Зачем? Кхм… За укрытием? Нет, Скалщорз послужил бы куда более лучшим защитником. Тогда – точно, Скалщорз.
Но какой именно из двух островов?»
Билли поменял флаг на белый – а вдруг кому-нибудь взбредёт в голову взять на абордаж «Летящий»? После замены, флибустьер проверил пушки – все четырнадцать в полном порядке, все заряжены, осталось лишь зажечь фитиль, в случае чего. Оснастка – цела и невредима, видимо, только что с верфи. Из парусов можно делать платья для свадебных торжеств и церемоний.
Одно омрачало картину – не было ни боцмана, ни первого помощника, ни канонира… Ни даже хоть кого нибудь, на кого можно было наорать со злости. Но Билл давно привык сдерживать свои эмоции – как-никак секретный агент! Флибустьер ещё раз обошёл всё судно, сделал глоток из бутылки с ромом, которую нашёл в трюме, улёгся прямо на твёрдые доски (в место, где паруса его закрывали от солнца) и задремал.
Проснулся, когда солнце уже побагровело и собиралось идти на покой, а облака начали обволакивать свод своими ватными руками. Билл встал, осмотрелся – никаких неприятностей не возникло, достал из-за пазухи бутылку рома и сделал глоток. Затем ещё один. И ещё. И только после этого он пошёл в каюту бывшего капитана, дабы почитать довольно интересную книгу, там же и найденную. Сев за неё и начав читать, он забыл на время о своих проблемах и задании…

Солнце едва-едва зашло за горизонт, как мне принесли еду. На тарелке горкой было навалено некое подобие овсяной каши, очень отвратительной на вкус, а в бутыли была… Вода. Да, обычная вода!
За то время, пока я сидел в комнате, меня навещали несколько раз, но только что бы убедиться, что я никуда не сбежал. Один раз зашёл крупный вышибала с крупной секирой в руках (варварское оружие, я его впервые вижу в этом архипелаге!), осмотрел меня, пригрозил оружием и бросил в мою сторону флягу с водой. Через полчаса зашёл судовой врач – он брезгливо осмотрел меня, обработал раны (конечно, кому я буду нужен мёртвым? Ведь меня везут куда-то с конкретной целью, иначе давно бы убили!), перевязал их, после чего молвил: «Тебе везёт, ублюдок, что капитан приказал не убивать тебя. Я, таких как ты резал своим скальпелем за милую душу, хе-хе…». Причём голос его был как у страшно злого маньяка-убийцы…
Ещё через некоторое время пожаловал сам капитан. С виду – дружелюбный человек, но очень ехидный и себялюбивый. Мне он предложил вина, от которого я отказался – там могло быть снотворное. К слову, яда там точно не могло быть – меня ведь убивать нельзя. Капитан вкратце объяснил мне, что меня, как пирата, ждёт виселица на колонии Коста Синистра. Меня это так обрадовало, что счастье начало лезть их ушей, словно… Тьфу, что за мысли!
Ну вот, собственно, теперь я сидел на жёсткой лежанке, раздумывая о том, как мне может помочь тарелка с овсянкой в побеге с этого галеона. Смешно? А вот сами бы, оказавшись на моём месте, уже наверняка потеряли бы всякую надежду на спасение, а я – не теряю. Наверное по этому до сих пор мне так плохо. Нет, у меня не болит рана – у меня болит сердце. Я ведь понятия не имею, что случилось с моей командой! Быть может, мой корабль уже ушёл на дно со всеми, кто на нём был, или же они спаслись?
Заскрипел дверной замок, через секунду в помещение вновь вошёл капитан Лехито. Хоть будучи испанцем по национальности, он прекрасно изъяснялся и на английском, и на французском… Хотя французский меня мало интересует – я его просто не знаю.
- Ну что, дорогой товарищ, - приветливо улыбнулся он мне, - как кашка? Вкусно ли вам, Шарп?
- Капитан Шарп! – я сделал акцент на первом слове.
- Ах, капитан? – он тоже сделал акцент на слове «капитан». – И где же ваш корабль, товарищ Капитан? О-у, какая досада, кораблик потерялся! Правда, здорово?
- Аж слёзы текут…
- Да неужели? Вы действительно плачете, товарищ капитан Шарп? – Он явно издевается надо мной, хотя я и пытаюсь в ответ его улыбкам строить безразличное лицо.
- Это была шутка, - сквозь зубы процедил я, - и вы явно второсортный ценитель юмора…
- Да ладно вам, товарищ Шарп…
- Капитан Шарп! – я уже почти разозлился.
- О-хо-хо, посмотрите на этого злюку! Ути-пути, мой маленький! Кушай кашку, вырастешь большим и сильным, как дядя Лехито!
- Как УБЛЮДОК Лехито! – Взорвался я наконец. – Если бы у меня не были связаны руки, я бы тогда… Стоп, у меня же и так руки не связаны – я освободил их! Но стоит ли сейчас что либо делать? Вряд ли я смогу потом сказать команде, что у них просто сменился капитан. Да и как я его убью? Ложкой, что лежит у меня за пазухой?
- Фи, как не стыдно ругаться, маленький Николас… Жаль, что вы не желаете идти на компромисс. Я ведь к вам по делу, а вы сразу орёте на меня! – У него ехидная ухмылка так и не сходила с лица!
- Мне плевать на вас! – и, в подтверждение своих слов, я смачно харкнул ему в лицо…
- Николас, - тихо произнёс он, стирая мой плевок со щеки. Странно, но он даже не разозлился, хотя ухмылка слетела с его лица. Ха! Я уже хоть в чём-то его победил… - Вы ведёте себя очень некорректно. Вам следовало бы вести себя повежливее. Я ведь пришёл с предложением!
- Невнимательно вас слушаю, хе-хе, товарищ Лехито. – Теперь настала моя очередь улыбаться.
- Эх вы… Ну, что ж поделаешь. Слушайте. Вы ведь не хотите погибнуть на виселице, верно?
- Предположим…
- Так вот, не перебивайте, товарищ. Насколько я знаю, вас разыскивает не только Англия, но и Испания.
- Тоже мне, открыли Америку!
- Я же попросил, не перебивать меня! Вот, вы крепкого телосложения мужчина, образован, симпатичен на вид… Я предлагаю вам стать рабом.
- Что-о?!
- Тихо вы, не кричите так! Что лучше – быть рабом или сдохнуть на виселице?
- Сдохнуть на виселице! – не раздумывая ответил я.
- Простите, товарищ Шарп, но я…
- Капитан Шарп, капитан!
- Хорошо, капита… Эй, а чего это я потакаю вашим прихотям?! А ну хватит, дослушайте же вы наконец, после чего делайте, что хотите!
- Я не понимаю, Лехито, чего вы хотите? Я же сказал, что лучше быть повешенным, нежели стать рабом!
- А мне ПЛЕВАТЬ! – В подтверждении его слов, он начал обильно брызгать слюной…
- Успокойтесь, Лехито! Что это на вас нашло?
- Ничего! И хватит утираться, подумаешь, слюна на него попала – вы на меня тоже плюнули!
- Чёрт возьми, да заканчивайте же вы вашу тираду и катитесь к дьяволу отсюда! – Разозлился ещё сильнее я.
- Ладно. – Он успокоился. – Вы будете рабом, даже если и не хотите этого. Нет, закройте рот и не пытайтесь мне возражать, или я вас зарежу прямо сейчас. Вы – хоть и начинающий, но уже довольно известный пират Николас Шарп, за вашу голову дают неплохие деньги. Но дело в том, что работорговцы предлагают в ПЯТЬ РАЗ БОЛЬШЕ! Вы стоите, товарищ Шарп, почти столько же, сколько и мой корабль!
- Ни черта себе! – Раскрыл я рот от изумления. – Сколько же в реальных деньгах, скажите мне!
- Пятьдесят тысяч золотых кругляшек. Так что вы станете рабом, хотите ли сами того, или нет!
- А вы заставьте меня, - вновь улыбнулся я.
- Заставлю, - ответил мне Лехито, разворачиваясь к двери, - поверьте…
- Постойте, - отозвал я его, как только он собирался выйти, - подождите! Один вопрос – почему вы со мной разговариваете на «вы»? Я ведь потенциальный раб, так сказать…
- Да катитесь… Катись ты к чёрту, Шарп!


Таверна, в которой часами заседал Олаф Уильсон сегодня была переполнена. Глава Шарк Айленда сегодня праздновал свой юбилей – пятьдесят лет! Не смотря на праздник, именинник не рвался праздновать и кроме рома на его столе ничего не было.
С ним за столом сидели двое – местный трактирщик и Джерри Вульф. Шакал лишь делал вид, что очень рад - никто и не догадывался о его истинном назначении. Джерри написал уже не один десяток писем Белтропу, где указывалось всё, что он сам наблюдал. Он работал шпионом.
Но Олаф не выглядел сегодня счастливым. С утра к нему пришли Девид Мюррей, Адам Муллен, Эндрю Шу, Диего Сальваторе и плотник Альберт. Интересно, что Альберт так и не назвал своей фамилии!
Компания уселась рядом с Уильсоном и рассказала ему всё, что случилось с их капитаном. Олаф долго молчал, но через некоторое время попросил, что бы к нему зашли попозже. «Мне надо подумать» - аргументировал он.
- Олаф, хватит тебе уже грустить!- Толкнул его в плечо трактирщик. – Сегодня твой день, забудь все печали!
- Ты не понимаешь… - Уильсон опустил голову и обхватил её руками. – Это была последняя надежда на то, что бы узнать, что случилось с Малькольмом Шарпом и его сокровищами. Но я до сих пор уверен, что Николас жив! Чёрт возьми, за него дают награду, вряд ли какой-нибудь человек упустит такую возможность!
- А где он может быть сейчас по твоему мнению? – Поинтересовался Шакал.
- Понятия не имею, - холодно ответил пират, - он может быть где угодно. Но одно я знаю точно – он на одной из испанских колоний. Возможно, его собираются казнить или сначала пытать, после чего высосать из него всю информацию о нашем Шарк Айленде…
- Не дрейфь, Олаф, - По дружески обнял его одной рукой трактирщик, - помнишь, ты сам говорил, что Николас найдёт выход из любой ситуации, ведь в нём течёт кровь его отца!
- М-да… Может, я был не прав?
- Не говори так! Куда делся тот вечно довольный жизнью Олаф Уильсон? Куда делся наш негласный глава? А ну вернись из мира печали и выпей ещё рома!
- Ладно, кружечку можно, и… О, смотрите, Девид пришёл!
В таверну зашёл Девид Мюррей. Он был один – остальные предпочли отоспаться после такого морского перехода. Дейв сел рядом с Олафом, взял предоставленную ему трактирщиком кружку и сделал глоток.
- Олаф, - начал он, - ты подумал над этим?
- Да, молодой Дейв. – Ответил он. – Слушай внимательно, но я не уверен, что действительно прав! И не перебивай… Вот. Во первых, насчёт Николаса: я понятия не имею, где он сейчас находится, за то я уверен, что он точно на одной из испанских колоний. Следует начинать поиски, заручившись помощью трактирщика Маверико Камментата на острове Коста Синистра… Он ведь пират в прошлом, все же!
- Дальше…
- Я же просил не перебивать, чёрт возьми! Дальше… Насчёт куска карты: я почти уверен, что у Дезмонда рей Белтропа находится вторая часть карты. Я её видел не один раз собственными глазами! Но как она к нему попала – я понятия не имею, и как выкрасть её – так же не знаю. На вашей половине написано «Иди на север от хрустального мыса…», верно?
- Верно…
- Значит, вам всего лишь надо сделать дубликат этого куска карты, но необходимо изменить надпись, скажем на… «Иди на юг от пещеры Черепа…». Потом вы просто отдадите эту часть Белтропу, а потом… А потом я не знаю – думайте, дерзайте.
- Спасибо, Олаф. Ладно, мы не будем терять время и пойдём – чёрт его знает, что может случиться уже через пару минут… Мир сошёл с ума!
- О’кэй, удачи…



Билли вошёл в гавань Грей Сейлз. Он сменил флаг на своей лоханке на пиратский, и подозрений он вызвать не должен – что может сделать один единственный флибустьер на маленьком корабле о четырнадцати пушках? Хоть, выглядело это довольно странно – всего один пират работает сразу и капитаном, первым помощником, боцманом, канониром, судовым врачом, вперёд смотрящим, уборщиком…
Билл решил начать поиски именно с Грей Сейлз. Почему? Выбор был всего из двух островов и он просто бросил монетку. Опять странности – но что поделать, зацепок ведь никаких пока что нет.
В порту его встретили двое охранников. Стандартная процедура – взимается пошлина в размере пяти золотых монеток. Он не вызвал никаких подозрений у вышибал, после чего спокойно вошёл в поселение.
Раньше он ни разу здесь не бывал и его глаза сразу забегали по незнакомой разным архитектурным изваяниям неизвестного типа – ни одного здания из камня, одно лишь дерево. Строительство зданий из дерева считается отсталым от каменных сооружений, по мнению европейских держав, так что у них все дома построены по последнему слову архитектуры. Конечно, такое можно было встретить лишь в крупных городах – в провинциях до сих пор использовали старомодные материалы.
С чего чаще всего начинаются поиски? Правильно, с таверны. Билли сразу направился именно туда. Дабы не подавать виду, что он не местный, Билл сам начал искать необходимое заведение, не спрашивая о нём прохожих. Конспирация – ничего не поделаешь.
После получасовых поисков Билли наконец нашёл таверну. Оказавшись внутри помещения он вновь удивился – в таверне того же Хайрока всё гораздо чище и аккуратнее. Он задал сам себе вопрос: «А кто вообще захочет приходить в эту таверну? Она ведь грязна до ужаса, уборку тут проводили в последний раз явно очень давно…», после чего получил ответ: таверна была переполнена пьяницами и дебоширами. Около десяти человек, не обращая внимания на остальных посетителей, спокойно мутузили друг другу морды в одном из углов. Ещё десяток еле умещались за небольшим круглым столом и распивали целую бочку рома, которая стояла прямо на столе. Кружек не наблюдалось, все пили по очереди, из небольшого краника, приделанного к бочке…
Окон не оказалось совсем. На улице сейчас стоял ясный день, солнце лишь час назад вошло в зенит, но в помещении об это точно сказать никто не мог. Так как не было даже форточки, воздух проветривался лишь тогда, когда открывалась входная дверь. Освещалось все несколькими десятками крупных, размеров с литровую бутыль, свечами.
Билли уселся за единственный свободный столик. На него даже не покосились, приняв за очередного новичка, желающего сдохнуть не на берегу с бутылкой рома и на море от свинца или стали, или, в крайнем случае, от зубов акулы. Выждав немного времени и поняв, что об официантах тут явно не известно, Билл подозвал трактирщика. Смуглый лысый но бородатый мужичок не самых маленьких размеров подошёл к нему, и равнодушно спросил:
- Чего тебе?
- Эм… Мне вина. – Ответил Билли.
- Полудурок, у нас нет вина. Настоящие пираты пьют ром!
- Ну тогда принеси мне ром! – огрызнулся Билли. – И, пожалуйста, поскорее.
- Хех, - усмехнулся трактирщик, удаляясь от стола, - тоже мне, «пожалуйста»… Вот, вежливый какой попался!
Через пять минут на столе Билли стояли две кружки рома. Сначала он сказал, что две кружки – это чересчур, но трактирщик посмотрел на него очень сурово, после чего Билл опустил глаза, и принялся за алкоголь.
Ещё через некоторое время в таверну зашёл ещё один завсегдатай, на вид – уже пьяный в стельку. Он, не спрашивая разрешения, плюхнулся на свободный стул за столом билли и молвил:
- Дружище, я, это, тебя сейчас угощу…
- Оп-па, - удивился Билли, но потом продолжил, - я не против…
Трактирщик уже увидел нового посетителя и сразу поднёс ему целых четыре кружки. Наверное, то уже матёрый посетитель таверны…
- Дружище, - сказал пьянчуга после первого глотка, - как тебя звать-то?
- Эм… Билли.
- А меня, ик, - Пьяный Боб…
- Очень приятно, Боб, - протянул Билл руку новому знакомому, но тот никак не отреагировал на этот жест. – Ну, ладно… - убрал он руку. – А ты местный?
- Конечно я местный, малыш! – Разозлено ответил Боб. – Я самый местный из всех, ик, местных!
- Хорошо, хорошо, не злись. Слушай, а ты не знаешь человека по фамилии Шарп?
- Шарп? Тс-с! – Боб приставил палец к губам, мол потише! – Ты про Малькольма Шарпа?
- Не-ет, - отмахнулся Билли, - я про его сына, Николаса.
- Тс-с! Не произноси здесь его имени – тебя за это могут запросто вздёрнуть! Николас – подлец, он на стороне Олафа Уильсона!
- Прости, кого-кого?
- Ты что, малыш, не знаешь про этого ублюдка? Он заправляет пиратами на соседнем острове, который называется Шарк Айленд!
- И что? Он сейчас там?
- Да откуда ж мне знать! Я не слежу за этими ублюдками!
- Ясно… - Недовольно произнёс Билли, после чего встал из-за стола и направился к выходу.
- Эй, ты куда? – Окликнул его боб.
- Прости, пьянчуга, мне здесь больше делать нечего. – Ответил ему английский шпион, закрывая за собой дверь.

Как только Билли вошёл в гавань Шарк Айленда, он ничуть не удивился – поселения были практически идентичны. Билл спустился по трапу, вошёл в городишко,
В трактире его ждала всё та же грязь и вонь, но с ещё большим количеством посетителей. Повсюду висели яркие разноцветные ленты а над барной стойкой висела надпись: «С ЮБИЛЕЕМ, ДОРОГОЙ ОЛАФ!». Билли знал, что главаря на этой колонии зовут Олаф Уильсон, по этому он сразу всё понял. У главы день рождения.
Разговорить очередного пьяницу было довольно просто: всё обошлось всего лишь за одну кружку рома (на Скалщорз этот алкогольный напиток порой ценится гораздо больше, чем золото!). Разговорившийся пьяница сказал Билли, что Николас – просто прекрасный человек, как и его отец, но более ничего путного узнать не удалось.
- Эй! – Крикнул трактирщик. – Тишина-а! Друзья, как вам известно, сегодня юбилей у нашего замечательного лидера, Олафа Уильсона!
Сидящие за столом словно взорвались. Все шумно загудели, но в этом галдёже можно было разобрать что-то на подобие: «Да, Олаф!», «Поздравляем!», «Давайте ещё рома!».
- Тишина! – Вновь крикнул трактирщик, и шум мгновенно утих. – Тост! – Он поднял кружку. – Вот… Однажды, горный козёл, решил взобраться на вершину самой высокой горы в мире – Эвереста. Лезет, лезет, устал уж… Вдруг, во время того, как козёл почти добрался до вершины, с пика слетает гигантский горный орёл. Он начал пикировать прямо на бедное рогатое животное, всё ближе, ближе… И вот, орёл подлетает к козлу и начинает клевать его, пардон, в задницу. Козёл терпит, мучается, но пытается закончить путь. В конце концов, козёл не удержался и упал
- Эй, а я по-другому слышал. – Перебил его именинник.
- Не мешай, я ещё не договорил! Так вот, козёл упал. Так выпьем же за то, господа, что бы, не смотря на то, каких бы вершин мы не достигли, никакая падла не клевала нас, пардон, в задницу.
- Прости, но какое отношение этот, пардон, тост имеет отношение к моему юбилею? – Прищурился Олаф.

- Ну ладно, - стукнул по столу кулаком именинник. – Слушайте меня, дорогие друзья! Сегодня я омрачу этот прекрасный день. Как многие знают, к нам присоединился сын известнейшего пирата, Малькольма Шарпа – Николас Шарп. Он тоже неплохо себя зарекомендовал, но… Но его не стало на днях…
- Что?! – в один голос взревели десятки глоток.
- Прошу, тише, я не верно выразился. Он пропал без вести. Его, по всей видимости взяли в заложники испанцы, но, тихо! – Олаф поднял руку, предупреждая неуместные выкрики из-за столов. – Команда капитана Ника уже ведёт поиски своего капитана. Вопросы?
- Да. – Поднял руку один из матёрых пиратов с повязкой на левом глазу. – А что с Изумрудным Грузом?
- Известно, что Николас где-то раздобыл половину карты, на которой помечено место, где спрятан этот груз. Но только половину! Есть предположение, что вторая половинка чёрти знает каким образом оказалась у Дезмонда Рей Белтропа…
Все снова шумно загудели, но можно было разобрать фразы, типа: «Ублюдок Белтроп!», «Давно пора прикончить этого ублюдка!», «Отомстим ему за всё!», и так далее…
- Господа, - поднял руку Олаф, - не стоит поднимать шумиху. Мы точно не можем знать ни то, где находится вторая половина карты, ни то, где находится сейчас капитан Николас. Но, повторяю, мы уже ведём над этим работы!
- Отлично! – Бодро произнёс трактирщик, выждав небольшую паузу. – Тогда выпьем и за Олафа, и за Николаса, и за Карту, чёрт возьми!
- Да-да, - тихо прошептал сам себе Билли, - вы мне дали прекрасную наводку…
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 15.10.2008, 19:03   #15
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Итак, дамы и господа, книга выйдт!!11пыщ пыщ!!11
Так как я сегодня очень счастлив, начинаю выкладывать последнюю "пятиглавку" =)


Часть 3. Я – пират! Что? А, в отца пошёл…
Глава 1. Да идите вы все к чёрту…

13 октября 1604 года, колония Гранда Авилия, принадлежащая Испании, за пол года до происходящих событий.
Стояла тихая ночь. Охранники уже давно уснули – ещё бы, целый день охранять кучку рабов и следить, что бы те даже не совершили попытки побега! Но один из них, всё же, спал очень чутко. Ещё двадцать лет назад, когда охранник Веладжи первый раз взошёл на этот пост, он допустил досадную оплошность – упустил целый десяток рабов. Его ощутимо высекли розгами, но впредь он не упустил никого. Сейчас же он спал, но глаза его были открыты и замечали любое передвижение. Уши его улавливали даже самый тихий шорох, ни одна мышь не смогла бы проскочить мимо него. Ни одна. Но не в эту ночь.
Я стоял перед дверью и смотрел в замочную скважину. Кроме охранника Велажи никого не наблюдалось.
- Эй, ребята, - прошептал я, - Никого, кроме Веладжи.
- Отлично, Ник, - так же тихо ответил мне из темноты Рокки.
Рокки – отличный парень, в прошлом – мелкий мошенник. Втюривал простофилям разные деревянные безделушки за приличные деньги, говоря, что это – волшебные амулеты ацтеков и они приносят удачу. Жаль, хорошего человека на самом деле повязяли… После того, как на нас напал испанский военный пинас и как меня оглушило разрывом бомбы, я оказался здесь, на Гранда Авилии. Со мной в камере оказался именно Рокки – весельчак и просто хороший парень. Мы вместе с ним сдружились сразу, он явно увидел во мне сильную личность. Ещё тогда мы планировали этот побег…
- У нас ничего не выйдет, у нас ничего не выйдет… - Нервно твердил Андрей.
С Андреем мы познакомились чуть позже – эмигрант из Курска, что находится в России. Он бежал из родной страны потому, что за ним охотились власти. Что он натворил – так и не признаётся. Тут его быстренько схватили видимо за то же, за что и в России. Не смотря на национальность – прекрасно говорит по-английски.
- Да успокойся ты! – Как можно тише рявкнул на него Сильвестер.
А вот он уже три года тут торчит. Он всё это время лелеял мечту о побеге, но всё никак не было подходящих товарищей. Вот – теперь они нашлись.
- Всё, пора. – Сказал я. – Рокки, давай отмычку.
- Держи, ник. Слушай, а что, если не получится? Нас вздёрнут на рее?
- Я стараюсь об этом не думать…
Открывать замки меня научил Андрей. Возможно он был взломщиком? Чёрт его знает, не признаётся… Я вставил две изогнутые спицы в замочную скважину. После двух минут неудачных попыток меня оттолкнул Андрей.
- Дай сюда… Как я тебя учил, Никита?
- Я Николас…
- Не важно, смотри и учись…
Не прошло и десяти секунд, как дверь была открыта. Сухой щелчок известил нас о том, что путь свободен, осталось лишь воспользоваться возможностью. Я ме-эдленно приоткрыл дверь, ещё ме-эдленнее прошёл три метра и замер. На меня смотрели суровые глаза охранника Веладжи.
- Так, кто тут у нас? – Ехидно спросил охранник, накручивая левый ус на палец, а другой рукой доставая свой клинок. – Сбежать удумали? Считаете, что вы открыли Америку? Не-ет, мимо Веладжи никто не проходил уже двадцать лет и на этом я останавливаться не собираюсь!
- Чёрт… - Выдавил я из себя, вынимая из-за пазухи прикарманенный нож для разделки мяса. Должен сказать, довольно внушительное оружие – ещё бы пятнадцать дюймов и вышла бы «пиранья», знаменитый клинок, выкованный из мясницкого ножа.
- Но, - поднял палец вверх охранник, - я не собираюсь звать остальную часть караула – пусть спят. Понимаете, пленники, я ведь тут уже давным-давно чахну на одном месте. Очень хочется размять старые косточки. Пусть будет так: вы выставляете против меня одного из вас. Если я его побеждаю – я зову стражу. Если же побеждает ваш человек – что ж… Тогда я уже никого не смогу позвать. Идёт?
- Эм, - замялся я, - нам надо посовещаться.
- Да пожалуйста, - махнул рукой Веладжи.
Я отошёл к своим ребятам и спросил:
- Ну что? Кого выставим?
- Давайте я пойду, - предложил Андрей, - я с таким мясницким ножичком орудовать умею…
- Возражения? Другие предложения? Отлично. Только, - мне пришлось замяться, дабы подумать, - будь осторожен.
- Да ты чего, Ник, всё будет ништяк!
- Что-что будет?
- Не важно. Эй, ты, усатый, - обратился Андрей к охраннику, - я буду биться с тобой!
- Отлично! – Откликнулся тот, вставая на изготовку.
Когда оба противника стояли напротив друг друга, началась битва. Первым атаковал Андрей – он рубанул косым ударом справа налево. Не успей охранник выставить блок – был бы разрублен пополам. Сразу за этим ударом Веладжи провёл контратаку колющим ударом, но и этот выпад был отражён. Бойцы осмотрели друг друга уважающими взглядами, но через секунду вновь продолжили.
Андрей попытался сделать сразу два удара – справа и слева, не очень сильных, но довольно ощутимых. Первый был заблокирован, второй достиг цели: из правого плеча охранника потекла тоненькая красная струйка.
Контрудар заставил Андрея понервничать – клинок пролетел в дюйме от носа. Сразу после этого русский боец пнул ногой в живот Веладжи.
Охранник упал и выронил саблю. Андрей подошёл к нему и приставил своё оружие к его горлу. Бой оказался оконченным.
- Делов-то… - усмехнулся Андрей, повернувшись к нам лицом, что стало роковой ошибкой – Веладжи схватил свой клинок и вонзил его в грудь своему противнику. Мы не раздумывая бросились к охраннику и просто измололи его всего, начали с горла.
Он больше не смог ничего сказать нам, так как благополучно погиб…
Но вот Андрей… Очень жаль, хороший был парень. Хоть и со странными привычками, но он был нам товарищем.
- Помним, любим, скорбим, - произнёс Рокки, бросая быстрый взгляд на погибшего друга.
- Да, - подтвердил Сильвестер, - Он дал нам возможность бежать.
- Ну так чего же мы ждём? – Возмутился я. – Побежали, нам ещё остальных спасать надо!
Да, были и остальные. Примерно пятьдесят рабов разной национальности сидели в общих темницах для обычных заключённых. Мы же вчетвером отличались особой буйностью, по этому сидели отдельно.
На выходе из темницы мы встретили двоих молодых охранников, мирно посапывающих на мешках. Нам не составило большого труда перерезать им глотки. Дальше по тусклому коридору, освещаемому лишь двумя свечами, стоял ещё один сторож. Он не спал, но нам повезло – охранник стоял к нам спиной. Мясницкий нож снова искупался в крови.
Вот и выход из здания – опять двое спящих охранников. Что у них за система такая странная? Хоть бы на смену кого ставили.
Вот, перед нами расстилалась самая широкая улица в городе, она же просто Центральная. Ни единой души – ночью все спят. Даже те, кто находятся на воинской службе.
Мы быстро пробежали через три квартала, после чего выбежали в порт. Те рабы, которых мы собирались освободить, сидели в темницах прямо в порту. Днём они разгружали приходящие корабли и загружали товаром уходящие. Зачем далеко устанавливать для них «жилище»? Всё должно быть рядом – по мнению испанцев.
Вдруг нас засекли. На сторожевой вышке стоял солдат – он кричал во всё горло и звонил в набат. Сильвестер оказался прекрасным метателем ножей – короткий клинок вонзился прямо в грудь испанцу. Но было поздно – разбуженная охрана уже спешила сюда – из-за угла выбежали два десятка испанских солдат.
Один из тех, кто выбежал нас ловить, достал из-за спины мушкет и выстрелил в Сильвестора, после чего последний упал замертво. Времени на читку молитвы об умершем не было.
- Ник, - коротко бросил Рокки, - я за рабами, а ты бегом ищи корабль!
- Удачи! – так же быстро ответил я.
Рокки убегал от десятка испанцев, попутно подобрав непонятно где клинок. Вот она – заветная темница: те, кто там томился, были предупреждены ещё днём о побеге. Рокки выбил рукоятью сабли замок и открыл дверь, после чего, обернувшись, получил кусок стали в живот. Он посмотрел на свою рану, после чего упал.
Пять десятков освобождённых с рёвом вырвались наружу. Они просто смели испанцев, подобрав их оружия. Банда неслась в сторону причалов.
Я, тем временем, нашёл подходящий корабль – небольшой барк. Были и другие корабли, куда больше и лучше, но с такой маленькой командой нам бы ни за что не удалось справиться с такими кораблями. К тому же, барк – довольно быстроходный и маневренный корабль. Я издалека заметил бегущую в мою сторону ораву заключённых и спустил трап. За ними в погоню уже бросились другие солдаты. Вот уже наши забрались на борт а солдаты открыли по нам огонь из фузей и мушкетов… Нескольких ранили, троих убили. Мы поднимаем якорь, как вдруг…

Я проснулся. Солнце ярко слепило мне в глаза – я лежал на палубе. Связанный, разумеется, Лехито позаботился о том, что бы я не сбежал. Этот ублюдок заметил, что я сумел разрезать путы и приставил ко мне охрану. Так, для пущей надёжности…
- Капитан! – Крикнул вперёд смотрящий этого корабля. – Вижу вымпел!
Мы подплыли к Гранда Авилии. Чёрт, у меня зародилось странное чувство, что я это уже где-то проходил… Дежавю?
Через десять минут мы вошли в гавань. Меня вынесли на берег двое испанцев. Что бы я не запомнил дорогу, по которой можно пройти к темнице, меня вырубили ударом по голове. Да-да, конечно… Я помню эту дорогу очень хорошо. Дежавю?
Пришёл в сознание в цепях. Да, да, я всё это проходил. Сокамерников нет, вместо спального пешка – куча сена. Если посмотреть за единственное решётчатое окно, можно увидеть весь город – на этот раз меня посадили на вершину одной из башен центральной крепости… Чёрт.
Так, что у меня осталось? Ничего. У меня из карманов забрали абсолютно всё.
В дверь постучали.
- Открыто, - машинально ответил я, после чего задумался: в дверь моей темницы стучат? Странно.
В дверь вошёл низкорослый мужичок в очках. В руках у него была здоровенная сумка, на которой нарисован голубь, держащий в клюве письмо.
- Эй, писать будем? – Спросил вошедший?
- В смысле? – Не понял я.
- Ах, ты новенький… Меня зовут Рональд. Я местный почтальон – осуществляю связь между заключёнными и их друзьями на воле, хе-хе…
- Как? – удивлению моему не было предела. – Я ведь раб, разве мне можно отсылать письма?
- Куда угодно и во сколько угодно, хе-хе…
- Хорошо. А если я хочу отослать весточку, скажем на… Скалщорз?
- Тогда в три раза дороже.
- Дороже? А сколько это будет в общем стоить?
- За доставку по испанским колониям – пятьдесят золотых. На французские – сто. Английские – двести. Ну а на Скалщорз – шестьсот…
- Ни черта себе! – Вылупил я глаза. – Ведь это целое состояние!
- Да, не каждый может себе это позволить. Так ты собираешься писать кому-нибудь или как?
- Конечно, конечно, - рассеяно пробурчал я, забирая из его рук лист бумаги и перо с чернилами. После пяти минут писания я решил перечитать весь текст:
«Дорогой Олаф! Пишет тебе твой друг Николас Шарп, не забыл ещё такого? Йо-хо-хо, дружище, я жив и здоров. Меня схватили после той бойни на корабле и отвезли на Гранда Авилию. Не поверишь, в качестве раба! Да-да, я теперь раб…
Слушай, Олаф, расскажи, как там у вас продвигаются дела? Что с моим кораблём и моей командой? Очень уж хочется знать, волнуюсь я… И, кстати, мне здесь не очень-то хорошо, может, вы там подумаете о моём освобождении? Буду благодарен. Кстати, друг, если ты сейчас стоишь – лучше сядь. Ты должен за это письмо отдать шесть сотен золотых кругляшек… Не злись! И не вздумай прикончить посыльного, иначе мы не сможем общаться. Всё, закругляюсь, удачи тебе. Жду ответа!
Твой горячо любимый Ник».
На конверте я написал: «Скалщорз, Шарк Айленд, В таверну Олафу Уильсону лично».
Почтальон забрал из моих рук письмо, засунул его в сумку и удалился, оставив меня в раздумьях.



«Принципио» причалил недалеко от заброшенной бухты испанской колонии Коста Синистра, туда, где в прошлый раз произошла стычка с солдатнёй. Трупы с той битвы до сих пор убрать никто не удосужился (хотя некоторые лесные зверушки всё же утащили парочку тел, и теперь тут очень сильно и нехорошо разило…
- Чёрт, - сморщился Эндрю, заживая нос, - Если б знал, что так будет, ни за что бы не рубил этих, как их там… Дейв, кого мы тут порубали?
- Пиратов. Фу-уф, как же тут воняет…
- Нет, - возразил Адам. У него на днях заложило нос, и ему было всё равно на запах, - мы тут рубали испанцев.
- А разница теперь какая? – спросил у него Девид.
- Разница между испанцами и пиратами? Хм… Ну, во первых, во мне течёт испанская кровь, а не пиратская…
- Адам, - перебил его Диего, - а, разве, пираты – это нация?
- Эм… Нет, вообще-то. Но я ведь фигурально выражаюсь! – воскликнул Казначей, отпихивая очередной труп ногой.
- О, прости, Адам, я не хотел тебя обидеть. Всё же, как ты относишься к тому, что в прошлый раз мы поубивали здесь добрые полторы сотни солдат, которые служили твоей родной нации?
- Равнодушно. Знаешь ли, Диего, меня не волнуют такие вопросы. Испанская кровь – это не принадлежность к одноимённой стране, это – буйный нрав, сильный характер и чуточка жестокости…
- Чуточку? – Удивился Эндрю. – Когда я тебе в первый раз дал свою шпагу подержать, ты разрубил манекен на три десятка кусочков!
- Ну, - скромно улыбнулся казначей, - я тогда был зол на одну свою подружку…
- Да ладно тебе, на подружку он был зол… Адам, в то время ты был на мели, у тебя утащили из-под носа четыре тонны кофе, твой именной пистолет сломался…
- Но я же его починил!
- Да, но дело ведь было не только в пистолете!
- Так, - встрял в разговор Девид, - потише, мы входим в лес. Тут может быть опасно.
Погода стояла отличная, видимость – превосходная, опасности практически не было, но Дейв всё же сказал, что бы все обнажили свои клинки. Мало ли – вдруг туземцы захотят найти себе новую жертву?
- Эх, - печально вздохнул Адам, - Кабанятинки бы сейчас…
- Ага, - поддержал его Эндрю, - или змеятинки. А больше всего я вообще сейчас хочу слонятинку…
- Полно тебе, шутник, - обиделся на него казначей, - я действительно хочу есть. Почему сегодня на корабле не было завтрака?
- Потому что наш повар вчера скончался от лихорадки, - ответил ему Девид.
- Это что же получается, меня не покормили завтраком из-за такого пустяка? Что, на палубе нет больше никого, кто может готовить?
- К сожалению, нет.
- Чёрт… Что ж, теперь нам совсем ничего нельзя есть?
- Демон тебя подери, Адам, - разозлился канонир, - в трюме полным полно вяленого мяса, солонины и сухофруктов, чем тебе это не нравится? И готовить не надо.
- Это еда обычных матросов, а повар нам всегда готовил очень хорошо!
- Адам! – Толкнул казначея в плечо Альберт. – Хватит ныть, словно дитя!
- А ты вообще молчи, жалкий плотник…
- А ну тихо! – Рявкнул на обоих Дейв. – Не терять бдительности!
- Де-еевид… Ну Де-еевид… Давай привал устроим…
- АДАМ! – Заткнись и иди!
- Бесчувственные ублюдки… - Тихо прошептал сам себе казначей.
- Я всё слышал! - произнёс временный капитан.

На этот раз обошлось без приключений. Адам ещё некоторое время канючил, предлагал немного поохотиться на местную «свинятину», но на его жалкие попытки отвлечь всех от задания не увенчались успехом. Когда команда подошла к городским воротам, казначей уже и забыл о том, что голоден.
Деньги решают всё – десяток монет стали прекрасным пропуском в город.
- Суон, ты видишь кого нибудь? – саркастично спросил один из охранников.
- Нет, дружище, мы сегодня никого не пропускали в город! – гордо ответил второй, после чего пошёл открывать ворота.
- А ведь действительно, деньги правят миром… - Произнёс Эндрю.
- Конечно, деревенщина, - ответил ему Адам, - именно по этому моя профессия связана именно с деньгами.
- Эй, друзья, - прервал их Диего, вынимая из чехла лютню, - смотрите, что я сочинил…

Когда дыханье стало реже,
И сердце бьёт уже не так,
А зубы всё сильнее скрежут
И кровь засохла на руках…
Когда свинец застрял в груди
И вытащить уже – надежда,
Поймёшь тогда, что потерял
Свою мечту, мирами между.

- Коротко чересчур. – Холодно отрецензировал Эндрю.
- Невежда, что ты понимаешь в настоящей музыке?! – разозлился на него Адам. – Диего, не обижайся на этого остолопа, он просто неграмотный!
- Да я и не жалуюсь, мне всё равно. Я ведь сочиняю не для таких как он, а для истинных ценителей как музыки, так и литературы.
- Да заткнитесь вы, хватит разговаривать по-английски! – рявкнул на всех Дейв. Если какой-нибудь солдафон услышит о том, что мы говорим не по-испански, нас сразу заподозрят.
- Девид, я вообще молчу…
- А к тебе претензий нет, Альберт, я на тебя и не злюсь. Но, вот, остальным не помешало бы немножко помолчать!
Команда подошла к таверне. С прошлого раза тут явно произошла масса событий – крыша проломлена в нескольких местах, на стенах красками написано «Маверико Камментата – лжец!» или «Трактирщик – ублюдок!». Видимо, что-то случилось…
- Чёрт возьми, - сказал Эндрю после того, как загадочно присвистнул, - да наш знакомый очень популярен…
- Мне это не нравится. - Произнёс Девид, открывая дверь.
Внутри царил самый настоящий хаос: столы перевёрнуты, стулья поломаны, на полу кучками валяются пустые бутылки и кости. На стенах все те же надписи. Сам же хозяин таверны стоит в углу, а перед ним красуются трое сильно подвыпивших испанских солдат.
- Ещё рома нам, ублюдок! – заорал на Маверико солдат. – Быстрее, иначе кишки выпущу наружу!
- Вы всё выпили ещё вчера, оставьте меня, пожалуйста!
- Нет, - улыбнулся второй солдат, - мы не уйдём. А ты сейчас…
- Эй, ты! – раздалось возле входной двери. Маверико повернулся на голос, после чего радостно улыбнулся. – Какого чёрта вы делаете с нашим другом?
- Молчи, невежда, мы – солдаты Испании, мы можем быть там, где нам заблагорассудится!
- А нам плевать, - Разговаривал Адам, так как он знал испанский лучше всех из присутствующих. Конечно, трактирщик так же говорил на языке той нации, где сейчас находится, но из пришедших Адам явно разговаривает лучше, - Отошли от него и бросили шпаги на пол, быстро!
- Да как ты… Ааа! – заорал третий солдат после того, как Девид прострелил ему правое лёгкое.
- И так будет с каждым. – Подытожил казначей.
- Да мы вас сейчас… Оаааа! – второй испанец так же упал, но уже с рассечённым животом. Постарался Эндрю.
- Ладно-ладно, ребята, я уйду… - Заробел оставшийся в живых солдат.
- Нет уж. - Ответил ему Адам. – Нам не нужны свидетели.
Свидетель умер так же, как и его друзья.
- Чёрт возьми, - пролепетал Маверико, - вы так вовремя… Меня уже собирались убивать!
- А вот с этого момента поподробнее. – Уселся на единственный целый стул Девид.
- Что ж, вы меня выручили, так что… Четыре дня назад один заезжий торговец наведался ко мне в таверну. Мог ли я знать, что этот ублюдок – мой старый знакомый? Он раньше был пиратом, звали его Алекс Одноглазый. Естественно, когда он стал торговцем – сменил и имя, теперь его величают Алекс Релакс.
- Опустим подробности, Маверико. – Перебил его Девид.
- Хорошо, хорошо. Суть в том, что в молодости я сильно разозлил его – потопил один из его галеонов. После этого он куда-то исчез и я забыл о нём… Но вот, его величество соизволил вернуться, после чего всем сообщить о моём происхождении. Теперь каждый здесь знает, что я был пиратом…
- Печально. Может, мы можем тебе чем-нибудь помочь? – поинтересовался Девид.
- Я был бы счастлив! Но вот чем помочь – я даже не знаю…
- Мы разберёмся. А ты пока нам кое в чём поможешь…

Команда шла по улице, рассуждая о том, как можно выручить Маверико. Трактирщик охотно согласился помочь разузнать, где находится Николас, если он вообще жив. Конечно, услуга за услугу, никаких денег.
Погода воистину прекрасная – солнце ярко освещает дома, деревья, людей… Небо безоблачное, дождь не намечается. Стражи почти нет – сегодня у большей части гарнизона отгул.
- Может перерезать тут всех и дело с концом? – предложил Эндрю.
- Ты что, сдурел? – ответил вопросом на вопрос Альберт. – А как он будет зарабатывать?
- Ну… Это уже не наши проблемы…
- Какой же ты…
- Тихо! – перебил их Девид. – Мы сделаем вот что: устроим какую-нибудь показуху, что бы убедить жителей этой колонии, что Маверико – давно не у дел, а пираты его ненавидят…
- И как мы это сделаем? – задал резонный вопрос Адам.
- Сначала нам надо сделать так, что бы нашего любимого трактирщика посадили за решётку…

Маверико уже два часа отдраивал пол. Его работники от него сбежали, кто же станет работать на пирата? Вся побитая посуда уже собрана в мешок, трактирщик изрезал себе руки, пока собирал остатки фарфоровых кружек. С ног до головы испачканный, он всё равно усердно продолжал отмывать пол.
В помещение зашли двое. Один неприметного вида стройный испанец с пышными усами и невысокий толстячок в меховой шапке. На дворе тёплая погода – зачем ему понадобилась шапка?
Двое подошли к трактирщику.
- Нам удалось кое-что узнать, - сказал толстяк.
- Внимательно слушаю, господа…
- Твой пленник находится в трёх днях плавания отсюда – на Гранда Авилии. Его держат в заточении в Крепости Снов…
- Чёрт возьми… - опустил голову Маверико. – Оттуда ещё никому не удавалось сбежать.
-Да, именно так. – Продолжил за толстячка второй. – Более того, нам удалось выяснить, что его держат в Пятой Башне, что ещё хуже для тебя.
- Печально…
- Не спорю. А теперь просим нас простить, - вновь заговорил толстячок, - мы свою часть сделки выполнили…
- Да, конечно, - опомнился трактирщик, вытаскивая из-за пазухи крупный мешочек, в котором позвякивали монеты. – Вот, держите, вы заслужили.
- Нет проблем. Если ещё что-нибудь понадобится – только дай нам знать. Ты знаешь, где нас найти.
- Конечно. Счастливо.
Маверико закрыл дверь за гостями. Вновь принявшись за уборку, он не успел даже намочить тряпку – дверь резко распахнулась вновь и на пороге появились солдаты в испанской форме.
- Чёрт возьми… - открыл глаза от неожиданности трактирщик.
- Маверико Камментата, - начал читать с листа бумаги один из вошедших, - вы являетесь преступником и по закону должны быть наказаны. Указом губернатора вы приговариваетесь к трём дням заключения в темнице…
- И всё?! – Ещё больше удивился Маверико.
- …а так же повешению по прошествии времени заключения. – Закончил солдат.
- Чёрт возьми. Помочь мне явно не успели…

Наступила ночь. Звёзды усеяли небо, не оставив места облакам и луне. В окнах городской темницы горели огни – стража там была прекрасно обученная, караул менялся раз в три часа, так что «мёртвых зон» не было совсем, проскочить меж солдатами нереально.
Само здание более напоминало склеп – обветшалые серые стены, причудливые готические узоры над окнами с решётками, а картину оканчивает статуя горгульи с высунутым языком на крыше. У архитектора этого строения явно были не все дома…
- Ну что, Дейв, скоро?
- Потерпи, - ответил Девид Адаму, - надо дождаться, когда те двое мушкетёров одновременно развернутся в сторону двери, тот, с алебардой, отойдёт на три шага в сторону левого крыла здания, а те трое…
- Дейв, - перебил его Альберт, - ты уже полчаса высчитываешь, как там они ходят. Ты уверен, что твоя система работает?
- Уверен… Почти… Если только они совершенно случайно не собьются.
- Обнадёжил, чёрт возьми.
Команда сидела за аккуратно выстриженным ми кустами смородины. Эндрю молчал, набивая себе брюхо кисло-сладкими ягодами, пачкая при этом себе рубаху. Диего собирает ягодки в небольшую баночку. Интересно, зачем судовому врачу – смородина?
- Эй, Диего, - толкнул врача в бок Эндрю, прожевывая очередную порцию, - зачем ты собираешь эту вкуснятину в банку? Хочешь съесть? Так ешь сейчас! Опыты какие будешь проводить? Или краску из них сделаешь? А, может, из смородины делаются какие-то медикаменты?
- Да нет, вообще-то я просто хочу состряпать немного варенья…
Эндрю ещё несколько секунд сидел с открытым ртом, явно не понимая, как он не додумался до такого варианта.
- А варенье из чего будет? – Поинтересовался боцман.
- Ты что, заболел? – Диего пощупал лоб Энди. – Вроде температуры нет… Подумай, если я собираю смородину, то какое варенье я сделаю из этих ягод?
- Эмм… М… А, это, смородиновое!
- Неужели…
- Да заткнитесь вы, - шикнул на них Девид, - по моим подсчётам секунд через тридцать мы начнём. Так, все помнят, что делать? Выбегаем, никакого шума, никаких лишних движения – убиваем быстро и без… Кхм, двадцать секунд. После этого сразу забегаем в дверь, убиваем охранника, забираем у него ключи… Десять секунд. Обнажите клинки, проверьте пистолеты… Готовы? Три, два, один… Пошли!
Девид высчитал абсолютно точно. Всего солдат в карауле было шестеро – два мушкетёра, один с алебардой и трое с рапирами. Мушкетёры шагали нога-В-ногу, патрулируя меж входом в темницу и входом во двор. Как только они в очередной раз обернулись, дабы отойти обратно к зданию – сзади что-то промелькнуло. Движения были резкими и незаметными – мушкетёры даже не поняли что произошло. Через секунду они лежали на земле с перерезанными горлами.
Примерно через десять секунд их должен был встретить алебардщик – он так же патрулировал, но доходил лишь до середины двора – дротик с ядом от Диего Сальваторе усыпил носителя тяжелого оружия.
Оставшиеся трое у двери заскучали за три часа караула – скоро их должны были подменить. Они заметили лишь в самый последний момент исходящую из-за кустов угрозу – пять клинков рассекли неудачливых стражей.
- Путь свободен. – Отрапортовал Эндрю. – Теперь заходим внутрь. Там вроде сразу охранник стоит…
Дверь резко распахнулась. В помещение вбежали пятеро неизвестных, размахивая клинками. Страж ничего не успел сделать – ему просто отсекли голову. Подобрав с тела ключи, Девид устремился к двадцать седьмой камере – именно там держали всех потенциальных висельников.
Ключи, естественно, подошли. Маверико оказался в камере один – остальные смертники ещё сегодня утром встретили свою участь. Трактирщик спал прямо на полу – кроватей не было.
- Эй, дружище, - толкнул рукой Маверико Адам, - вставай, помощь пришла!
- А…брр..Что…А? ЧТО?! – воскликнул трактирщик, увидев своих спасителей. – Чёрт возьми, я думал, что это всё, конец!
- Не суди поспешно, приятель, - улыбнулся ему казначей, - собирайся, мы уходим.
Маверико подобрал с пола свою куртку и сказал:
- Я готов. Отлично.
- Все вышли? – спросил Девид, собираясь закрывать за собой дверь. – Отлично. Остался последний штрих…
Из кармана канонира как бы невзначай выпал конверт.
- Что это, Дейв? – задал вопрос Диего.
- Это маленький сюрпризец тем, кто первым обнаружит, что висельнику удалось смыться…


- Спасибо, друзья, вы мне очень сильно помогли, - оттараторил Маверико, усаживаясь на стул в капитанской каюте корабля «Принципио», - Даже не знаю, как благодарить вас…
- Мы кажется уже обсудили то, как ты будешь с нами расплачиваться… – Прищурился Девид.
- Да-да, конечно. Кстати, я никак не могу понять, почему меня до этого момента не забирали стражи, а именно сегодня взяли и забрали?
- Мы постарались.
- Что?!
- Мы вытащили тебя из темницы, а не по-тихому вытащили из таверны. Тебя теперь искать не будут, поверь…
- Это ещё почему? – спросил Маверико?
- Я им оставил одну весточку… Так, а теперь ты рассказывай, что тебе удалось узнать!

Кабинет капитана тюремной стражи мало отличался от камер. Голые стены, стол, стул… Разве что кровать ещё есть, но на этом различия заканчиваются.
Усатый крепыш лет пятидесяти на вид сидел за столом при свете свечи и писал стихи. Что-то, а стихи у него всегда получались отменные! Если бы не его работа, он, может быть, стал бы бардом…
Дверь резко распахнулась. Без стука в помещение влетел молодой солдат, держа в руке распечатанный конверт с письмом.
- Се… уфф… Сеньо… фууф… Сеньор Винсенто! – отдышался малец. – Это просто невообразимо! Там, эти, как их, неизвестная группа лиц прорвалась к нашей городской темнице, перебила половину стражи и в тихую увела заключённого номер сто двадцать семь, Маверико Камментату!
- Что-о?! – взревел начальник темницы. - А это что у тебя в руках?!
- Послание-с, сеньор Винсенто, нашли на месте преступления-с…
- Дай сюда, - рявкнул на молодого солдата старый, вырывая из рук письмо. Разложив послание на столе, он углубился в чтение.
«Здравия желаем, товарищ испанский полудурок! Вы не понимаете, с кем связались. Маверико Камментата был нашим связным, пока вы его не разоблачили. Дело в том, что нам не по нраву такое обращение с нашими людьми… Надеюсь, вы понимаете, что речь сейчас идёт о том, что Маверико освободили именно пираты?! Так вот, вдумайтесь, господин начальник темницы, стоит ли сажать каждого провинившегося? Между прочим, недалеко от вашей колонии стоит наш флот, в любую минуту могущий разгромить ко всем чертям ваш островок!

С уважением, глава пиратов, Девид Мюррей».

- Чё-о-о-орт! – Завопил Винсенто. Не может быть!!!
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 19.10.2008, 13:29   #16
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Ещё одна....

Глава 2. Грехи наших отцов.
- Олаф, Олаф, он жив! – кричал на всю улицу бегущий паренёк лет пятнадцати на вид, держащий распечатанное письмо в руках. Все прохожие и зеваки недоумённо смотрели на посланника, словно на прокажённого. Мол, что случилось? Почему кричит-то так?
Из таверны…нет, не выбежал – вылетел высокий крепкий пират с чёрным платком на голове. Недавно отметивший свой юбилей, Олаф до сих пор не пришёл в норму, но на крик выбежал моментально.
- Говори быстрее, мальчишка, - загорелись глаза Уильсона, - это письмо о том, что не даёт мне покоя уже не одну неделю?!
- Не совсем так…
- Что-о?!
- Нет, нет, Олаф, ты не правильно понял – это письмо не о нём, а от него!
- ЧТО-О?! – ещё громче воскликнул Уильсон, но на его лице уже начала растягиваться улыбка. – Так чего ты стоишь, бегом в таверну, надо бы это отметить!


Солнце уже начало заходить за горизонт и его алые лучи словно рассекали «Принципио». На борту уже третий час стоят трое: Нынешний капитан корабля Девид Мюррей, боцман Эндрю Шу и судовой врач Диего Сальваторе.
- Дейв, давай сбавим скорость! – канючил Энди.
- Зачем? А вдруг это ловушка?
Все трое наблюдали за совсем крохотным корабликом, плывущим за ними уже целые сутки. Самое интересное, что на борту того судна не было абсолютно никого. Такого не бывает, на такой корабль нужно мало человек, но никак не меньше пятнадцати!
Энди голосовал за то, что бы сбавить скорость и узнать, что это за явление. Девид наотрез отказывался. Диего же что-то высчитывал и одновременно это записывал в своём походном блокнотике.
- Точно, готово! – воскликнул доктор. – Смотрите, если учесть скорость ветра, ускорение Принципио, минус сила течения, против которого мы плывём, умножить на коэффициент удачных порывов ветра, и…
- Короче, Диего, пожалуйста, у меня голова от всей этой ерунды болит…
- Как будет угодно. Тогда получается, что это судёнышко идёт за нами след-в-след уже двадцать три часа и сорок одну минуту. Идёт абсолютно так же, как и мы. Но для этого им требуется сила хотя бы тринадцати целых и три десятых человека…
- Три десятых? – не понял Энди.
- Не вникай, это всего лишь неокруглённые расчёты. Дело в том, что тот корабль просто физически не может плыть. Он должен стоять на месте! Его парусов едва-едва хватает на то, что бы плыть хоть с какой-нибудь скоростью. А он идёт против течения…
- Чёрт… Быть может это корабль-призрак?
- Нет, Энди, корабль-призрак, если я не ошибаюсь, был линкором, и вообще, это всего лишь выдумки…
- А вот и не выдумки, я сам… слышал, как один старый моряк рассказывал в таверне за кружкой рома…
- Да-да, - прервал его Дейв и улыбнулся, - Тогда ясно, откуда там взялся линкор о призрачных парусах!
- Ой-ой-ой, смейтесь, смейтесь… А ведь это действительно правда!
- Да мы верим тебе… - Отвернулся Девид, дабы не показывать боцману свою ухмылку. – И вообще…
- Капитан! – крикнул вперёдсмотрящий с мачты. – С того судна стреляют. Но не в нас. Кто бы там ни был, они хотят, что бы мы остановились!
- Ага, конечно, и отдать им всё, что у нас есть. Спасибочко, мы такое уже не раз проходили.
- Прости, Девид, - дернул капитана за плечо Диего, - быть может, нам стоит просто потопить преследователей? Всего один точный залп и…
- Дорогой Диего! Расскажи-ка мне, кто на «Принципио» канонир? М? Я, верно. Так что не учи меня стрелять, а я не буду учить тебя врачеванию.
- Но в данный момент ты находишься на должности капитана.
- И? Капитан и по совместительству канонир.
- Как хочешь, твоё дело, как называться. Но всё же, если ты так беспокоишься о тех, кто плывёт за нами, почему бы их просто не пустить на дно?
- Хм… Я уже обдумывал такой вариант, - почесал короткую бородку Девид, - но это крайне нежелательно.
- Почему же?
- Вдруг они везут нам какое-то важное послание?
- Дейв, - еле-еле улыбнулся Диего, - если же нам везут какое-то послание, то почему бы нам не остановиться и не подождать их?
- Нет, исключено!
- Но почему же? – Удивился доктор, но улыбка так и не сходила с его губ.
- Потому что… Потому что… Ммм… Ибо… Потому что, - Дейв перешёл на крик, - ПОТОМУ ЧТО ПРИКАЗЫВАЮ НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬ СУДНО! СПУСТИТЬ ПАРУСА-А!!!
Судовой врач довольно кивнул головой и направился в свою каюту, что бы взять свои медицинские принадлежности. Мало ли – вдруг понадобиться кому-нибудь экстренная помощь?
Нижние паруса медленно поднялись вверх – их свернули и закрепили на мачте. Верхние последовали за ними не сразу – матросы замешкали и запутались в верёвках. Девид же вдоволь наорал на неумелых моряков, после чего довольно встал у штурвала. Чёрт возьми, да ему начинает нравиться быть капитаном!
Когда все паруса были собраны, Дейв повернул штурвал налево. Корабль стал медленно разворачиваться, пока не встал поперёк приближающегося судёнышка. «Летящий» остановился в десяти футах от «Принципио», после чего на палубу малого корабля вышел человек. Облачённый в белые штаны и такого же цвета рубаху, он поправил светло-зелёную шляпу с чересчур длинными бортами и направил свой взгляд на Девида, который, в свою очередь, ответил взаимностью.
Молчание продолжалось недолго. Билли Робертс, агент Англии под прикрытием, первым решил заговорить. Точнее закричать – расстояние между суднами было мало, но всё же присутствовало, а сильный ветер уносил произнесённые фразы далеко-о…
- Э-эй, на палубе! – крикнул Билли. – Кто у ва-ас капита-ан?
- Я – капита-ан! – ответил ему криком Дейв. – Э-эй, плохо слышно-о, перебирайся к нам на палубу-у!
- Скиньте мне сперва верё-овку!
Эндрю побежал за необходимым предметом ещё раньше, чем его об этом попросил канонир. Принеся верёвку, он завязал её вокруг дула пушки а другой конец кинул на «Летящий».
Билли перебрался на «Принципио». Первое, что он увидел – это два десятка фузейных дул, направленных в его сторону. От такого приветствия у агента мурашки по коже побежали.
- Ну-с, - пролепетал он, - теперь можно и не кричать-с…
- Кто ты? – Задал вопрос Девид.
- Конечно, прошу прощения, - опешил агент, - Билли Робертс, торговец, плаваю под английским флагом.
- Девид Мюррей, временный капитан этого судна. Эй, ребята, - повернулся Дейв в сторону телохранителей, - опустите оружия. Он ведь один. Где ваша гостеприимность, чёрт возьми?!
Солдаты виновато опустили ружья и лица.
- Прости, Билли, а почему на твоей мачте развевается белый флаг?
- О, это страшная история, позвольте мне её рассказать…
- Не сейчас. Сначала правила этикета требуют накормить гостя.
- Что ж, не откажусь. – Довольно ответил Билл.


Церемониальная каюта находится на каждом корабле, выше четвёртого класса. Как таковых, официальных разделений не существует, но кораблестроители для упрощения используют такие термины. Самые малые корабли – барки, пинки, шхуны, шлюпы, биландеры – это шестой класс. Они имеют сравнительно небольшое количество пушек, из-за небольших размеров они вмещают всего несколько десятков человек максимум.
Пятый класс – промежуточный. Включает в себя всего три типа корабля, но используются только два – у третьего даже не осталось названия, так, одни воспоминания. Пятый класс – это люггер и шнява а так же их разновидности, вроде быстрого люггера или улучшенной шнявы. Отличаются малым – люггер от своего прототипа отличается менее вытянутым корпусом и более низко поставленными парусами, но большей грузоподъёмностью. Шнява – сам по себе торговый корабль, довольно вместимый, но мало защищённый – пушек всего двенадцать. Умные люди решили обделать оснастку стальными листами, что в итоге увеличило броню почти в два раза, но уменьшило максимальную скорость судна примерно на пять узлов, что очень важно в торговле.
С четвёртого класса начинаются довольно престижные корабли – не каждый купец может позволить себе такое. Начинается он с незабвенной каравеллы – самого известного типа корабля 15-16 веков. В то время именно на каравеллах были совершены главные географические открытия, так или иначе связанные с морем. Необычная конструкция палубы помогает без труда определить, что за корабль находится перед вами. После того, как каравелла обрела славу у людей с военной карьерой, встал вопрос о том, на каких кораблях перевозить грузы? Более подходящих кораблей не было на эту должность, и знаменитый корабль оснастили более вместительным трюмом. Взамен пришлось пожертвовать скоростью и манёвренностью. В последствие образовались такие типы кораблей, как лёгкая каравелла, тяжёлая каравелла, королевская каравелла. Следом идут, несомненно, бриги. Эти разносторонние корабли одинаково хорошо подходят как для торговли, так и для военных операций. Они превзошли каравеллы – стали более крепкими, крупными и мощными – они вышли на первое место в четвёртом классе. Но о старых кораблях почти никто не забыл – треть торговцев до сих пор используют корабли прошлых веков. Истинно военным кораблём является галеон. Этот внушительных размеров корабль внушает огромное уважение. Но мудрые кораблестроители решили, что можно без потерь каких-либо качеств усилить его оснастку, придавая двойную прочность, а так же увеличить скорость посредством установки тройного киля. Галеона уже не существует – теперь все знают лишь быстрый галеон. Альтернатива этому судну – пинас – довольно крепкий боевой корабль. Изначально планировалось сделать его десантным – то есть сначала три-четыре галеона обстреливают какой-нибудь форт бомбами и картечью, после чего из подплывающих пинасов высаживаются люди. Всё просто. Но в итоге появились смешанные корабли, и десантные суда перестали быть необходимыми.
Третий класс вновь промежуточный. В него входит всего два корабля. Бывает, что галеоны и пинасы относят к третьему классу, но это не верно: по всем характеристикам они остаются в четвёртом. Хотя с распределением разновидностей пинаса можно и поспорить – первый, довольно распространённый корабль третьего класса, - императорский пинас. Название исходит из одной истории о том, как молодой предприниматель обзавёлся стандартной разновидностью этого корабля, после чего неслыханно его улучшил. На этом судне решил совершить путешествие сам император Давид IV. Плавание прошло успешно – целый месяц Его Величество бороздил моря и ни разу не столкнулся ни с одной проблемой. Конечно же, это всего лишь везение – но название осталось. «Принципио» так же относится к кораблям третьего класса – корвет. У него разновидностей не было, нет, и никогда не будет. Корветы превосходят императорские галеоны практически во всём, кроме пушек – их там на десяток меньше.
О втором и первом классе говорить и нечего. Такие корабли очень редко встречаются в этом архипелаге – изредка они охраняют крупные торговые пути или состоят в каких-либо эскадрах. Например ман-о-вар присутствует здесь лишь в одном экземпляре – только у Дезмонда рей Белтропа, главы пиратского острова Грей Сейлз. Мощь таких судов можно представить, лишь глянув на предыдущие классы.

В церемониальной каюте оказалось довольно просторно. Предыдущий владелец этого судна явно потратил не один мешок позвякивающих монеток на отделку этого помещения. Скорее всего, он очень часто принимал у себя на борту членов высшего общества.
Стены увешаны картинами – все непонятные, измалеванные чёрной краской. Интересно, зачем? Подсвечники из бронзы, два шифоньера из красного дерева, такой же стол и такие же десяток стульев. Если гость сильно устал – ему предлагают прилечь на красивый диван, вышитый самыми разными узорами. На полу лежал настоящий персидский ковёр.
- Чёртова тартана… - Открыл глаза от изумленья Эндрю. – Почему я раньше не видел этой каюты здесь?
- Во-первых, - начал перечислять Девид, попутно зажигая свечи, - ты просто слепой. Во-вторых, ты бы сразу захотел себе эту комнатушку, верно? Я тебе её не за что не захотел отдавать, по этому и скрывал. В-третьих, что ты сделаешь из этого помещения? Правильно, очередную таверну…
- У-у, - надулся Энди, - А ещё другом называется…
- Прекрати ныть. Билл, присаживайся за стол. Извини, но кроме стандартной баланды ничего нет в меню… Придется отобедать тем, что едят обычные матросы.
Через минуту в каюту вошли трое: один парень, заменяющий повара, и двое его помощников. Самый главный поставил на стол крупную кастрюлю, остальные расставили тарелки перед теми, кто собрался откушать. По морским обычаям – у каждого моряка должна быть своя ложка обязательно при себе – никогда не знаешь, в какой момент она может понадобиться. Морской волк без собственной ложки, кружки и сабли – сухопутная крыса, нечаянно попавшая на судно. Билли всё это знал и прихватил с собой всё необходимое.
- Что ж, - сделал глоток вина Девид, - что тебя привело сюда, страдалец Билл?
- О, это очень жуткая история. - Опустил голову агент. – Мой корабль и так мал, я всего лишь мелкий предприниматель на службе Англии…
- Погоди, - перебил его Энди, - А почему у тебя флаг белый, англичанин, вроде…
- Не надо меня перебивать. Мы попали в страшный шторм – нас застиг огромный торнадо, который только по счастливой случайности прошёл не слишком близко от нашего судна. Вся моя команда – человек двадцать, не больше, - погибла при различных обстоятельствах. Кто-то вылетел за борт, кого-то прибило пушкой или ядром, кто… хкм… Ну, вы поняли. Я остался один, совсем один. Сменил паруса на белые – что бы никто не захотел добивать моё судёнышко до конца, я ведь лучше сдамся, чем потеряю последние пожитки! Ну и вот, я заметил вас, поплыл за вашим «Принципио», а потом… Потом я начал рассказывать вам всю эту историю.
- Интересно, - почесал бородку Девид, - И чем же мы можем помочь тебе, братец?
- У меня совсем не осталось припасов, денег и подавно. Вернусь – останусь на суше, а вам должно быть известно, какого это – осесть на берегу после долгих лет плавания…
- Да-а… - Понимающе вздохнул Энди.
- И что же ты предлагаешь? – задал вопрос нынешний капитан «Принципио».
- Я хочу остаться с вами… Хотя бы на некоторое время. Я могу быть всего лишь обычным матросом.
- А ты в курсе, что мы – пираты? – Задал вопрос Девид, делая очередной глоток.
- Успел догадаться по парусам… - Ответил Билли.
- Ну, что ж, тогда мы дадим тебе испытательный срок – неделю. Если будешь полезен – останешься. Согласен? Жалование стандартное, пять монет в неделю.
- Согласен! – не задумываясь ответил Агент, принимаясь за баланду.

Сквозь покрытые толстым слоем пыли решётки струится солнечный свет. Уже начинает темнеть – светило наполовину зашло за горизонт а небо побагровело. Высокие тёмные тучи оповещают о том, что ночью возможен дождь. Летящие низко птицы подтверждают намерения туч.
- Низко летят, сволочи, - Из под одеяла буркнул один из заключённых, - к помойному ужину…
- Что за глупые предсказания? – ответил я ему, не отрывая взгляда от окна.
- Ну вот ты побудешь тут с моё, тогда и поймёшь, что низколетящие чайки – в плохому ужину. Пролетающий попугай же сулит об обратном, хе-хе…
- Да ну? А если пролетит сокол там или орёл?
- Ни те ни другие тут не водятся. - Отрубил заключённый.
- А если твоё предсказание не сбудется, то что, ты разочаруешься в себе?
- Дьявол тебя дери, малец, да откуда ты взялся на мою голову? Старый Хьом никогда не ошибается, запомни это!
- Хьом? – переспросил я.
- Да, я испанец. А тебя как величать, малыш?
- Николас. Шарп. Капитан Николас Шарп.
- О-хо-хо, посмотрите на капитана! – разразился хохотом Хьом. – Где же твоя команда и корабль?
- Пропала без следа, - не обиделся я, - быть может, они даже и не вспомнят обо мне…
- Да ладно тебе, малыш Ники, всё образуется. Не поверишь, знаешь, кем я был до того, как мою тушу закинули в эту дыру? А? Ха! Я был командором! Хо-хо!!!
- Да ну? Командор Хьом? Ах да, - почесал я затылок, - припоминаю что-то из курсов по мореплаванию… Точно, ты командовал эскадрой «Зион»! Говорят, мощный был тогда состав.
- Да, что верно – то верно. У меня под командованием было пятнадцать судов! Из них три – линкоры, четыре пинаса, шесть корветов и восемь галеонов. Эх, славные были деньки… Мой линкор «Краш» потопил не один десяток пиратских судов. Два побратима «краша» - «Сантьяго» и «Леонидас» так же участвовали во всех значимых для Испании сражениях. Один из корветов, «Круелло», лично расправился с… а, не помню с кем, давно это было.
- Хьом, у меня тоже был корвет. Это очень хороший корабль, я уже успел в этом убедиться. Ну, почти убедился…
- Малыш, не учи учёного, иди поешь баланды лучше. – Огрызнулся Хьом. - Скажи на милость, где теперь твоё судно и почему ты здесь?
- На меня напали испанцы. Оглушили, связали… И вот, теперь я раб. Кстати, а ты как тут оказался? Вроде командор, а отживаешь остаток своей жизни будучи заключённым!
- Я… Я был слишком вспыльчив. Капитан «Сантьяго» меня очень сильно разозлил и я потопил его корабль вместе с ним. А он был на особом счету там, наверху, у самой верхушки власти. Видимо, я кому-то что-то помешал сделать очень важное, вот теперь и сижу тут. Мне самому до сих пор не до конца ясно, за что.
- М-да… Послушай, Хьом, а ты никогда не подумывал о том, что бы сбежать отсюда?
- Ха! Ха-ха-ха! – Разразился хохотом бывший командор. – Сбежать? Ха! Отсюда не сбежать!
- Но ведь я отсюда сбегал уже!
- Что?! – Округлились глаза Хьома. – Как? Когда? И почему ты повторяешь свои же ошибки? Запомни, малыш, если что-то повторилось, значит ты не всё сделал в прошлый раз. Подумай над этим.
- Что же я должен сделать тут, на этом треклятом острове, да ещё и под испанским флагом?! Я – ПИРАТ, чёрт возьми!
ЧЁРТ ВОЗЬМИ! Я сказал это, я сказал это! Да, я самый настоящий пират. Помню-помню, я отрекался от этого, но теперь… Теперь… ВОТ ТЕПЕРЬ!
- Да, пират, демон тебя дери! – Позволил я себе ухмыльнуться.
- Я должен был догадаться… Ты – сын того самого Малькольма Шарпа!
- Да!
- Тогда бы мне следовало тебя убить прямо сейчас, но… К чему всё это? Не отвечать же сыновьям за грехи своих отцов? Нет, малыш Шарп, ты будешь отдуваться за своих детей, поверь. А батюшка твой давно пошёл на корм рыбам, и ты от него недалеко уйдёшь. Да-да, недалеко уйдёшь, если только не поможешь мне кое в чём.
- В чём же?
- А-а, это я тебе скажу позднее, когда время настанет.
- Расскажи, Хьом, что такого сделал тебе мой отец?
- Он разгромил половину всей моей эскадры, не разу не дав залп! Мы гнались за ним не одни сутки. Он уходил вместе с напарниками. У-ух, это было тяжело. Твой батька украл самое ценное, что можно было украсть – изумрудный груз!
- Да-да, знаю я всё. Он ушёл через рифы, которые в последствие назвали Рифами Шарпа…
- Вот-вот, я именно об этом и говорю. Это я тогда гнался за ним. Чёрт тебя подери, он был самым удачливым пиратом за всю историю этого архипелага!
Я пошёл в отца. Однозначно. Я пират – и этим всё сказано!
- Да, так всё и было. Но я не люблю вспоминать о тех временах, давай не будем об этом говорить. – В этот момент дверь отворилась и на пороге появился охранник с двумя тарелками мутноватой зелёной жижи. Вроде бы суп, но чёрт его знает… - Во, я же говорил, ласточки летят низко – к помойной баланде!

К утру тучи разошлись. Небо стало вновь чистым я приветливым – солнце сильно в этом помогло. На горизонте виднеется небольшой островок, больше напоминающий миниатюрную модель горной цепи, протянувшейся над водой. Естественно, никто там не обосновался – кому нужна колония, не приносящая дохода? Там даже нет отсталых от цивилизации людей, максимум, чем может похвастаться местная фауна – это чайками. Тысячи чаек ежегодно слетаются сюда и выращивают в скалах своё потомство. Пищи много – целый океан под носом, лови рыбу, сколько захочешь.
Выстрел! Одна из чаек упала со своего насеста. Ещё один выстрел! Промах.
- Молодец, - похлопал Девид по плечу Эндрю, - семь из десяти – очень неплохой результат. Особенно для тебя…
- Что-о?! Что ты хочешь этим сказать?
- Ничего, - отвернулся Дейв, скрывая усмешку.
«Принципио» сейчас был довольно далеко отсюда – на лодке до него плыть не меньше часа. Энди, Девид, Диего и их новый помощник Билл отправились на добычу пропитания. Нет, еды в трюмах было полно, но не каждый день хочется есть одно лишь вяленое мясо и засоленную рыбу! Их судно на пять человек пришвартовано в бухте. Билли несёт всё самое необходимое – немного треклятого вяленого мяса, ружья, клинки, воду.
- Нет, нет, ты берёшь слишком высоко! Возьми пониже прицел. – Поправил Девид Энди, опуская его ружьё на полдюйма ниже.
Выстрел!
- Мазила!
- Сам попробуй, снайпер чёртов… - обиделся боцман.
- Да пожалуйста.
Выстрел! Одна чайка упала. Ещё выстрел! Вторая чайка не удержалась в воздухе. Третий выстрел! На этот раз птица улетела с пулей в крыле. Но долго она не проживёт – скорее всего, упадёт в море, где станет кормом для рыб.
- Подумаешь… - Ещё больше обиделся Энди.
- Да ладно тебе, не обижайся. Сколько нам надо пташек?
- Десятков пять, не меньше. Хотя, даже чайки очень быстро надоедят.
- Зато будет хоть какое-нибудь разнообразие!
Билли положил груз на песок и побежал собирать тушки убитых птиц, складывая их в мешок.
- Дейв, а что мы решили со второй частью карты?
- Надо думать. Необходимо заслать туда кого-нибудь. Шпиона какого-нибудь…
- Что?! Шпион?! – Крикнул Билли. – А, прошу прощения, у меня такое бывает…
- Полоумный какой-то, - пожал плечами Энди, - зачем он нам нужен?
- Затем, что бы помогать. Или ты сам хочешь таскать мешки с только что подстреленным ужином?
- Ой, не очень хочется… Эм, как тебя там, Билли! Иди сюда, разжигай костёр, птичек зажарим!
Шампуры были бережно изъяты из мешка, костёр был быстро разведён. Агент старался изо всех сил, показывая, насколько он нужный человек в команде. Ещё бы – ему предстояло разузнать всё о капитане Шарпе и об Изумрудном Грузе!
Выстрел!
- Ай, чёрт, - разозлился Девид, - неужели я промахнулся?! Как такое могло произойти?
- Ха-ха-ха! – Засмеялся Энди. Он был явно доволен тем, что канонир наконец-то промахнулся.
- А чего тут смешного?
- Ничего. Просто мне приятно смотреть на твои промахи.
Выстрел!
- Чёрт, ты снова попал…
- А вот нечего было ржать надо мной словно лошадь!
- Что-о?!
- Эй, ребята, - перебил их Диего, усаживаясь на крупный булыжник и доставая свою лютню, - послушайте, что я тут придумал… кхм…

Я видел все. Мой взгляд уставший
Запомнил миллиарды лиц:
Святых, убийц, царей, попавших
На гладь истории страниц.

Устал мой разум от рутины,
Из года в год, из века в век.
Ложь, лесть, порок, как паутина
Сплелись в названье - человек.

Известны мне их все желанья,
Насквозь прогнили их мечты.
И только с жизнью в час прощанья
Понять дано как жить должны.

Чем дальше от начала рода,
Тем развращенней их умы.
Их ждет всегда одна дорога.
Развилка только для души.

Когда конец? Что будет дальше?
Прошу, уваж мой интерес.
Или все сделаешь, как раньше?
Искупишь грех их и на крест?

- Чёрт возьми, Диего, не надо портить настроение. – Состроил гримасу Эндрю. – Лучше бы что-нибудь весёлое спел…
- Ты никогда ничего не понимал в настоящем искусстве! – Толкнул его в плечо Девид.
- Но-но, попрошу без рук…
- Погодите, давайте я вам другое сыграю. У меня почти дописана баллада одна… Ну там совсем не про наше время и вряд ли про наш мир… В общем, слушайте, я спою вам начало.

Огонь, земля,
Вода и ветер.
Здесь все стихии собрались.
Поход один, в последний вечер,
Оружия из ножен, понеслись.
Исчадья ада бегают по землям,
Принадлежавших ранее царю.
Царя впредь нет. Он отдан змеям.
Но видел он последнюю зарю,
Когда огромная волна
Во славу короля
Пойдёт и порешит
Всю армию посланников из ада.
Но не успел он досмотреть
Всю битву до конца,
И не узнал исхода стычки той.
Все светлые терпели пораженье,
И был захвачен мир ордой.
Но через год, по божьему веленью,
Четыре воина, кому всё по колено,
Решили зачищать от зла
Всё то, что в состоянии зачистить.
Один из них - жестокий варвар.
Он не боится ран тяжёлых получить.
Ему не надо ни венков, не лавров,
Ему лишь тьму желаемо сломить.
Второй - весьма жестокий тип,
Его в команде кличут Паладином.
Хотя считается, что он - всего лишь миф,
Он на пути врагов стоит, как риф.
В команде так же есть и женский пол,
Проворная и быстрая девчёнка.
Из лука стрелы мечет очень ловко,
Зовут её с рожденья Амазонкой.
Но если в мудрого и злого человека
Вложить немного магии и маны,
То выйдет к нам никто иной,
Как тёмный и холодный некромант.
Огонь, земля,
Вода и ветер.
Здесь все стихии собрались.
Поход один, в последний вечер,
Оружия из ножен, понеслись.
Стоит лишь на пути одно исчадье ада,
Которое сильнее и главнее всех.
И вся команда будет очень рада,
Когда исчезнет этот вражий грех.

- Эм, - первым подал голос Энди, - я ничего не понял…
- Диего, а как же продолжение? Мне понравилось!
- Нет уж, Дейв, сначала я допишу до конца. Незаконченную работу показывают только дуракам!
- Но ведь ты только что её уже показал? – усмехнулся Девид.
- Я вам показал лишь предисловие. Да-да!
- Какой же ты всё-таки… Хороший поэт!
- Спасибо… - Засмущался Диего.
Выстрел!
- Чёрт возьми, Энди, ты попал в попугая!
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 26.10.2008, 17:48   #17
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Внимание! Осталось ещё две главы, после этой. Готовьтесь к финалу ;-)



Глава 3. Поиски пустоты.
Билли рылся в бумагах на столе Девида. Корсарский патент, какие-то документы, дневник… Ага, вот это уже интересно!
Агент открыл записи, после чего моментально спрятал их за пазухой – дверь отворилась и в каюту вошёл сам Девид.
- О, Билли, а ты что тут делаешь?
- А я… Вас жду, капитан!
- Да? И по какому же вопросу?
- Мне… Нужна бумага. Да. Мне нужно несколько листов бумаги и чернила с пером. К сожалению, все эти принадлежности были бесследно утеряны во время шторма…
- Ладно, ладно, не ной, дам я тебе то, что нужно. Только проваливай отсюда, я спать буду.
- Слушаю-с, - улыбнулся Билл, принимая «необходимые ему вещи», - не смею вас больше задерживать, капитан Мюррей.
- Капитан Мюррей… - Мечтающе повторил за ним Девид.
- Вы что-то сказали, капитан?
- Я? А, нет, ничего не сказал. Проваливай, и не смей мешать мне хотя бы пару часов!
- Слушаю-с! – весело ответил Билли, закрывая за собой дверь.
Билли прочитал весь дневник от корки до корки. Естественно, он узнал там много чего, что на самом деле ему знать было не обязательно…
На самом деле ему действительно были нужны и бумага, и чернила, и перо. Он собирался писать письмо. Усевшись на одну из бочек в трюме, он начал строчить:
«Сэр Самуель Мортонс! Пока всё идёт отлично – мне удалось проникнуть на «Принципио» и разузнать обо всём, что происходило на этом корабле после того, как капитан Николас Шарп перестал ходить под английским флагом. Во-первых, он узнал о какой-то карте, которая показывает путь к знаменитой сокровищнице Малькольма Шарпа, где тот прятал свой изумрудный груз. К сожалению, карта разрублена на две половины, и точное местонахождение одной из них мне до сих пор не известно. За то вторая находится совсем под носом, в каюте капитана… Но это не самое главное. Во-вторых, капитана Шарпа взяли в плен испанцы. Но это я узнал уже из уст главаря пиратов на Шарк Айленд. Похоже, они затевают нечто очень крупное… Вторая часть, наверняка, находится у Дезмонда рей Белтропа, главы пиратов на Грей Сейлз. Что делать дальше – решайте сами. Я продолжаю следить за «Принципио».
Ваш покорный слуга,
Агент Би».
«Отлично!» - подумал про себя агент. – «Теперь осталось отправить его почтой в любом порту».
Рядом с билли прокатилось ядро. Литой чугунный шар врезался в борт и начал движение в противоположную сторону. Один из моряков, явно потерявший снаряд, подбежал за ядром, бережно поднял и утащил туда, куда ему было самое место.
Одинокая чайка, отбившаяся от сородичей, упала на палубу, подстреленная Эндрю Шу. Следующая убитая птица застряла на самой верхушке одной из мачт, и боцман, тихо выругавшись, полез её доставать.
Девид медленно и чинно расхаживал вдоль правого борта, с видом экзаменатора осматривая отдраенные только что пушки. Спать ему моментально расхотелось, как только он вспомнил о сегодняшней проверке корабля.
- Очень даже ничего. - Довольно кивнул тот, подходя к последней в ряду пушке. – А это ещё что, схалтурить решили, засранцы?!
- Нет, нет, сэр Мюррей, - ответил испугавшийся моряк, - вы не так поняли! Пушка в идеальном состоянии, она…
- Да плевал я на её состояние, почему не хватает одного ядра рядом с орудием?!
Это действительно сурово карается. Недостаток ядер во время боя является основной причиной многих поражений. Возле каждого орудия по всем правилам обязаны в одной кучке лежать четыре бронзовых шарика, которые можно в любой момент оперативно зарядить в ствол.
- Простите, пожалуйста, этого больше не повторится…
- Конечно, не повторится! Никто ведь не хочет испытать мой гнев на своей шкуре?!
Молчание было ответом.
Билли убрал во внутренний карман жилета письмо, встал и зашагал в сторону трюма. Солнце печёт нещадно, если долго находиться на палубе – можно получить тепловой удар.
- Хорошо, хоть, что вечером уже прибудем, - произнёс вслух Билли.
- Чем это хорошо для тебя? – Спросил незнакомый голос.
Агент повернул голову и увидел человека. Белый халат, очень тонкий и лёгкий, панама на голове, очки-пенсне, в руках у него банка, заполненная какой-то жидкостью, в которой плавает… Человеческое сердце.
- Это так, мысли вслух, - махнул рукой Билл.
- Да ну? Я ведь слежу за тобой, но никак не могу понять: кто же ты? Точно не торговец – я с ними имел много дел. Твой клинок остро заточен, рукоять британских каперов. На твоём пистоле написано «А.Би.» - что это значит?
- Мои инициалы… - Не задумываясь ответил владелец пистоля.
- Да ну? Мне не очень верится.
- Послушай, я не имею привычки разговаривать с людьми, мне не представленными. Тем более с человеческим сердцем в руках.
- Ах, сердце… Это для экспериментов. Его бывший обладатель заработал страшную болезнь – рак. Вот я и пытаюсь рассмотреть этот недуг на… А, ты всё равно ничего не поймёшь. Моё имя – Диего Сальваторе, я – судовой врач, если этот чин тебе знаком.
- Билли… Билли. Можно просто Билли.
- Очень приятно, просто Билли. И, всё-таки, ты не хочешь ничего мне рассказать? Так будет лучше и для тебя, и для всей команды…
- Что-о? Да что за чушь ты несёшь? Я – торговец, свободный торговец на службе… Ммм…
- На службе чего-чего? – Приподнял бровь Диего.
- Англии, чего же ещё! – Рассеяно ответил агент.
- Хочу тебе кое-что рассказать. Видишь ли, я всю жизнь посвятил медицине, и не только той, какой её воспринимают практически все – ампутировать ногу, наложить швы, дать микстуру… Нет. Я занимаюсь ещё и таким разделом медицины, как лечение человеческого сознания. Но что бы эффективно лечить людей, страдающих психическими заболеваниями, мне следует хорошенько изучить его. Таким образом я изучил тебя, Билли, и понял, что ты – совсем не тот, за кого себя выдаёшь. Почему ты так раздражаешься, когда тебя называют не торговцем? Почему ты постоянно бродишь вокруг да около нашего капитана Девида и его каюты? И, наконец, кому это ты втихую строчишь письма?
Билл медленно сглотнул – конспирация летит ко всем чертям. Надо срочно что-то придумать, что-то придумать…
- Придумал! – радостно воскликнул агент.
- Прошу прощения, - прищурился Диего, - что придумал?
- Придумал, как бы наконец сделать так, что бы ты отстал от меня!
- А я к тебе и не пристаю, совсем тебя не задерживаю. Если на то твоя воля – иди. Но помни, я за тобой слежу.
После этих слов Диего развернулся и зашагал прочь, наверняка в свою каюту экспериментировать с сердцем. Билли ещё несколько секунд стоял, думая о произошедшем, после чего всё-таки продолжил свой путь в трюм. Там должно быть не так жарко, как на палубе…

- Встать! – рявкнул у меня над ухом голос погонщика рабов. – Солнце уже почти встало, бездельники, пора за работу!
- Доброе утро, Николас! – Поздоровался со мной Хьом. Он явно встал раньше меня – уже одет и ожидает своей смены.
- И тебе, - ответил я, - что у нас сегодня на завтрак?
- Шиш с маслом! – ответил за Хьома погонщик. Ты, молокосос, у тебя есть ровно пять минут, что бы одеться и быть готовым к работе!
Надсмотрщик вышел и закрыл за собой дверь.
- Сегодня будет очень жарко. Николас, советую одеть под рубашку ещё что-нибудь.
- Зачем? Ты же сказал, что и так будет очень жарко?
- Это поможет тебе не быть сжаренным на солнце. Поверь, я плохого не посоветую.
Я пожал плечами и стал натягивать на себя первую рубаху – без рукавов. Следом обычная.
- А завтракать мы не будем разве?
- Нет, Ники, сегодня поступил какой-то особый приказ – еду выдавать только после успешно выполненной работы. Что мы будем делать – я понятия не имею. Вот, держи…
- Что это? – поинтересовался я, принимая из его рук бутыль.
- Это чай. Не горячий, но хоть что-то. Держи, должно помочь желудку, есть будешь хотеть меньше.
- Спасибо. – Произнёс я, делая глоток. – М-м, какой необычный вкус…
- Я добавил туда немного мятных листов. Очень освежает, верно?
- Да. – Не стал спорить я.
Дверь в нашу камеру отворилась, и на пороге вновь появился погонщик.
- Животные, в кандалы и за работу, быстро!
Несмотря на то, что завтракать запретили до того момента, как работа не будет выполнена, некоторые рабы принесли с собой спрятанные заначки. Немного вяленого мяса, солёная рыба, холодный чай, почти такой, как давал мне Хьом, только без мяты. Нас угостили, пока мы шли одной толпой, погонщики этого даже не заметили.
Я лишь делал вид, что моё настроение давным-давно уже упало ниже нуля по общепринятой шкале, и мне на всё глубоко наплевать. На самом же деле мои глаза неустанно рассматривали местность. Я должен был найти хоть какой нибудь способ сбежать отсюда, но пока никаких мыслей по этому поводу не было. Убежать, как в прошлый раз, сейчас не получится – порт стали охранять ещё пуще прежнего, а на подходе к нему через каждые десять метров стоят часовые. Смыться через ещё одни врата, ведущие в джунгли, так же не представляется возможным – прямо перед выходом расположились казармы.
Значит, пока что остаётся лишь надеяться на своих друзей. Они ведь должны меня отсюда вытащить, верно? Даже если не так, я всё равно найду способ покинуть эти чёртовы плантации!
Нас подвели… К воротам, которые ведут в лес. Какая ирония судьбы – а я только-только потерял надежду! Джунгли – идеальное место для того, что бы там спрятаться. Ну теперь-то я покажу этим испанцам, надо лишь придумать план… А пойдёт ли со мной Хьом? Или, всё же, решит остаться здесь? У рабов существует одно очень жестокое правило – если ты увидел, как убегает другой пленник, то ты должен как можно скорее об этом сообщить хозяевам, иначе потом влетит всем остальным. Двоих-троих, возможно, даже пристрелят, а остальные призадумаются – стоит ли вообще делать попытки к бегству?
- Хьом, - толкнул я его легонько руками, закованными в кандалы, - я собираюсь бежать. Ты со мной?
- Каким образом, Ники? Отсюда убежать нет никакой возможности…
- Не волнуйся, кто не рискует – тот не выигрывает. Или ты до конца своих дней собираешься гнить в этой башне?
- Нет, малыш, не собираюсь. У тебя есть план?
- Вообще-то нет, - опустил глаза я, - но вместе мы точно что-нибудь придумаем!
Один из погонщиков подошёл к нашей группе, сделал затяжку из курительной трубки, прищурился, после чего рявкнул что-то нечленораздельное и зашагал к страже около ворот. Они несколько минут разговаривали, после чего врата отворились и рабы двинулись туда.
- Стоять! – Рявкнул тот самый погонщик. – Команды двигаться не поступало, всем стоять и не двигаться, пока товарищи инспектора не проверят вас на предмет оружия!
Трое рослых мужчин в мундирах обыскали каждого из нас. Довольно кивнув капитану стражи, тот произнёс:
- Выводите этих животных!
На самом деле это были совсем не испанцы. Выражались они свободно на моём родном английском, а по из лицам явно прочитывалось: «Я не испанец, я просто работаю на эту державу». Наёмники, наверняка… Возможно, это даже может быть мне на руку.
- Первые десять – бегом! Остальным – ждать!
Несколько рабов зашагали к вратам. Четверо охранников идут впереди, столько же сзади.
- Следующие десять!
Вторая часть группы двинулась в том же направлении.
- Так, кто тут у нас остался? – посмотрел на нас погонщик. А осталось нас ровно трое – я, Хьом и ещё один. Я его не знаю, раньше ни разу не видел, наверное, новенький. – У вас будет отдельная работа. Будете помогать нашему плотнику на верфи.
- Чёрт! – Выругался я.
- Молчать, пока вас не спросят! – Рявкнул погонщик.
Чёрт возьми! А ведь возможность была, да ещё какая… Верфь находится в противоположной от леса стороне. Хотя… Возможно и там есть какая-нибудь лазейка. Нас повели по центральной улице, по которой я сбегал отсюда в прошлый раз. Как же всё изменилось! Появился не один десяток новых домов. Интересно, как они успели за такой короткий срок их отстроить? Появились дозорные башни, пятнадцать метров в высоту. У бойниц расположились стрелки, на крыше установлены орудия, заряженные картечью – они всё предусмотрели! Если я попытаюсь сбежать именно здесь, то меня просто изрешетят.
- Не делай резких движений и будь спокоен, - тихо посоветовал мне Хьом, - они могут счесть за попытку побега любой твой неверный шаг…
Отвечать я не стал – тут и так всё понятно. Главное – подчиняться всем требованиям, до поры, до времени.
Вот, наконец, верфь. Крупное здание, которое стоит всего в трёх метрах от воды. Именно здесь производится большая часть всех испанских кораблей в этом архипелаге. Кстати, как называется этот архипелаг? Смешно, но я до сих пор не знаю его названия! Этот вопрос я задал Хьому.
- Мишупи. Однажды, здесь царствовало племя Мишупи, почти на каждом острове. После колонизации здешних островов, местные стали резко умирать… С чего бы это? Другие называют этот архипелаг Экваторес, так как экватор проходит именно через эти земли.
- М-да. – Почесал я в затылке. – Теперь понятно, почему тут никогда не бывает холодов.
- Какой ты сообразительный, малыш Ники! – Усмехнулся Хьом.
- Заткнуться, я сказал! – Пробасил один из охранников, резко ударив прикладом ружья Хьома в спину. Тот упал. – Встать, быстро!
- Вставай, - прошептал я, помогая встать ему и отряхнув его одежду.
- Спасибо, - с хрипотцой в голосе ответил мой новый друг.
Нас остановили возле двери. Седой охранник, стоящий у входа, отдал честь капитану стражи и поспешил удалиться.
- Значит так, - Повернулся к нам главный страж, - сейчас вы все войдёте внутрь и будете помогать нашему новому плотнику. Он только-только появился тут, старый скончался от… Как его… Неважно! Мы же будем за вами следить и охранять все возможные выходы. И не вздумайте сотворить какую-нибудь глупость, мы не пощадим никого, все сдохнете, как животные! Готовы? Заходите!
Первым зашёл Хьом, следом незнакомый мне раб. После них зашёл и я. Дверь за нами закрылась на замок.
В помещении было сыро и прохладно, пахло подгнившим деревом. Повернувшись к окну стоял плотник, которому мы должны были помогать. Я не мог разглядеть его лица – длинные, до плеч, волосы, да ещё и шляпа с широкими краями…
- Простите, - первым подал голос Хьом, - мы пришли вам помогать. Что мы должны сделать?
На минуту воцарилось молчание. В конце концов плотник дёрнулся, оторвался от окна и стал медленно разворачиваться к нам. Я узрел его лицо…
- Здравствуйте, капитан! – Тихо, но с радостью в душе произнёс плотник.
- Альберт?!

- Итак, - сделал умное лицо Олаф Уильсон, - Что мы имеем? Мы знаем, где находится Николас. Мы знаем примерное местоположение второй части карты. Ваш плотник, как его…
- Альберт. – Напомнил ему Девид.
- Да, Альберт. Он уже там. Мы его замаскировали, он теперь работает на верфи Гранда Авилии под прикрытием. Будем надеяться, что он сможет не рассекретить себя и помочь Нику сбежать. Что у нас дальше по плану?
- Надо плыть на Грей Сейлз и узнавать хоть что-нибудь о куске карты Белтропа.
- Отлично, этим и займитесь! – Согласился Олаф, делая глоток из бокала. – Тьфу, как вы это пьёте…
- Это вино! Шикарное бургундское! Его очень любит Николас.
- Да плевать мне, что он любит. Мне нужен ром!
- Сию минуту, - ответил трактирщик.
В таверне на Шарк Айленд всегда уютно, несмотря на постоянный бардак, поломанные стулья и кучи пьяных тел, валяющихся где-нибудь в углу. И кормят тут отменно.
- Спасибо. – Поблагодарил Олаф трактирщика, принимая из его рук очередную кружку любимого пойла пиратов. – Ну так когда вы собираетесь отправляться?
- Прямо сейчас, конечно же. – Ответил Дейв.
Отправились довольно скоро. Спустя всего час «Принципио» уже рассекал волны и направлялся в сторону Грей Сейлз, который уже был виден в подзорную трубу. При такой погоде и таком попутном ветре до искомого острова можно добраться всего за несколько часов. Только, конечно, если не возникнет никаких проблем.
- Дейв, - оторвал от отдыха капитана Энди, - там корабль впереди.
- Где?
- Плывёт со стороны Грей Сейлз, явно в нашу сторону. Флаг – пиратский, усиленный галеон.
- Ну и пусть себе плывёт!
- Да, но флаг у них красного цвета.
- Чёрт возьми! – Вскочил, как ужаленный, Девид. – Срочно поднять на уши всю команду!
Бывают такие случаи в море, когда ты не можешь сражаться и готов, в крайнем случае, отдать весь груз противнику. Тогда флаг меняют на белый. Если твоя команда в состоянии дать отпор, но ты не собираешься нападать – флаг либо чёрный, либо тёмно-серый. Если Тебе приспичило напасть, во что бы то не стало, то флаг следует сменить на красный. Всё это относится исключительно к пиратам.
Именно по этому Девид так всполошился, услышав про красный флаг.
- Пушки проверить! – Крикнул капитан.
- Кто струсит – того лично пристрелю! – Рявкнул в унисон Девиду боцман. – Диего, Адам, идите в трюм!
- Вот ещё! – хором ответили врач и казначей. – Мы будем сражаться!
- И ты, Диего?
- Я понадоблюсь, если кого-нибудь ранят.
- Хорошо. Тогда, всем не терять бдительности! Разорвём этих ублюдков!
Чарли, молодой пират, начал волноваться. А вдруг его убьют? Это первый его выход. Хотя, капитан довольно добрый и отзывчивый – Девид Мюррей.
- Да не переживай ты так, - положил руку на его плечо Энди, - всё будет хорошо. Поверь мне, мы не можем проиграть этот бой. У них команда настроена очень плохо, мораль ужасно низкая!
- Сэр Шу, а как вы это узнали? – Дрожащим голосом спросил Чарли.
- Всё просто. Я разглядел их лица в подзорную трубу. Им явно давно не выдавали жалования а условия, в которых они плавают, чересчур плохи. Поверь, не стоит этого отрицать. А наша же команда настроена просто отлично! Девид всем пообещал удвоенную премию после боя, а так же большую попойку с кучей рома и девочек.
- Здорово! – Уже без боязни произнёс Чарли. Удивительно, как боцман может поднять боевой дух. – И их буду рубить, пока не сдохну! А сдохну я… От старости! Ха!
- Молодец, малец! – похлопал его по спине боцман. – Смотри, не подставляйся под удары – парируй. Если станет совсем невмоготу – отыщи меня, я помогу.
- Да, сэр!
- А сейчас – займи позицию за третьей мачтой, там безопаснее всего – меньше шансов, что в тебя попадёт шальное ядро, и к тому же там сейчас командует Девид, он тебя в обижу не даст.
- Есть, сэр! – С улыбкой на лице убежал Чарли.
С носа пиратского корабля уже послышались выстрела. Непонятно, зачем они пытаются стрелять из ружей? У них ничего не выйдет, расстояние пока слишком велико. Хотя несколько пуль попали в обшивку, не нанеся абсолютно никакого урона – на такой дистанции пули теряют свою первоначальную скорость. Даже если свинец попадёт в кого-то из матросов, останется лишь сильный синяк, но не более.
Корабли начали сближаться. На вражеском корабле начали спускаться паруса – они собираются взять «Принципио» на абордаж.
- Ага, конечно! Вот прямо возьмём и поддадимся вашим прихотям! – Рявкнул Девид. – Держать дистанцию между кораблями, не дать противнику закинуть кошки!
Главное в такой ситуации – навязать противнику такой бой, при котором враг потеряет своё преимущество. К примеру, если пираты идут на сближение, что бы взять на абордаж – следует держать дистанцию, открывая огонь из всех орудий.
- Не стрелять, рано!
Между кораблями уже осталось всего пять десятков метров.
- Рано!
Сорок метров.
- Рано!
Тридцать метров.
- Ого-онь! – Взревел Девид. В это же время аналогичную команду дали и на вражеском корабле.
Двадцать пять орудий с каждой из сторон одновременно дали залп. Разница была велика – пираты решили обстрелять «Принципио» картечью, дабы снизить количество живой силы, а Девид зарядил пушки любезно предоставленными Олафом Уильсоном бомбы.
Дым закрыл обзор. Когда он немного рассеялся, стало видно, кто сейчас идёт впереди по очкам. Пиратский корабль начал напоминать швейцарский сыр – в борту образовались два десятка зияющих дыр, диаметром в полметра. Десяток вражьих орудий были разорваны в куски.
Альберт постарался на славу – за день до этой битвы он закончил обшивку корабля двойным слоем металлических листов – картечь задела всего лишь десяток солдат, и то, не смертельно.
Чарли ошарашено посмотрел на стоящего рядом с ним товарища – тот ещё до сих пор не мог поверить, что ему оторвало руку по самый локоть. Моряк смотрел на кровоточащую культяпку и не мог даже крикнуть. Спустя несколько секунд он просто упал на пол, закатив глаза. Диего спешно подбежал к раненому и утащил его в свою каюту – нужно срочно оказать медицинскую помощь.
Противники замешкались – они не ожидали такого мощного залпа. Ни единого крика, одно лишь молчание повисло над полем битвы, пока пушкари обеих сторон заряжали орудия. Пираты поняли свою ошибку и так же зарядили свои пушки бомбами, хотя их оставалось всего лишь на один залп.
- Ого-онь! – Крикнул Девид.
Снова дым. Обе стороны одновременно дали залп друг по другу, но на этот раз крики раздались с обоих кораблей.
- Держим курс дьяволу навстречу! – Кричал Энди. – Готовь кошки!
- Что-о?! – Глаза Девида округлились. – Как?! Нам нельзя!
- Можно, Дейв, поверь! ВЫПОЛНЯТЬ!
Противники были рады такому повороту событий. Капитана их не было видно на палубе – видимо, решил спрятаться в каюте. Крыса…
- Только вперёд! – Кричали с того корабля.
- Ублюдки! Снять паруса! НА АБОРДАЖ! – Следом за ними кричал Энди, вытаскивая свой пистолет и делая выстрел. Один из противников упал за борт с простреленным лёгким.
- Враг будет плакать, всё было не зря! – Поддержал его Девид, закидывая кошку, которая зацепилась за борт вражьего галеона.
Сотня крюков одновременно полетели с обеих сторон. Некоторые, задетые этим действием, попадали в воду.
- Весёлый Роджер в небе! – Раздаются кличи, уже не разобрать, с какой стороны.
- Британский герб на теле! – Послышалось с противоположной стороны.
Всем стало ясно, к какой команде относится каждый выкрик.
Закипел бой, который, по большей части, проходил именно на «Принципио» - пираты быстрее перебрались на этот корабль.
- Привет, дружище! – Улыбнулся Энди одному из пиратов, ударяя его своим кулачищем в лице. Тот упал навзничь без чувств.
Чарли ещё некоторое время оставался в стороне, борясь со своим страхом. С одной стороны, боцман внушал уважение и ужас, стоит бежать к нему, он защитит. С другой, они сам может о себе позаботиться. В смысле Чарли, а не Энди…
- Сопляк! – Заревел один из пиратов, стоящий близ молодого моряка. – Сейчас ты… Аргх!..
- Нет уж, - Стал серьёзным Чарли, вытаскивая свой клинок из только что убитого врага, - Ты умрёшь.
Первый шаг сделан – осталось лишь закрепить успех. Один из моряков на равных бьётся с пиратом. Удар! Пират остался без головы. Блок! Отражён удар слева, контратака – промах, снова блок, контратака – промах… удар!
- Ааа! – Крикнул от острой боли Чарли – ему задели плечо. Тот, кто нанёс этот удар, тут же упал, буквально разрубленный напополам увесистым палашом боцмана.
- Держись, малец! Диего, бегом сюда!
Мимо дерущихся друг с другом людей и куч трупов, пригнувшись, пробежал Диего со своей медицинской сумкой.
- Этот?
- Да, этот! – Ответил ему Энди, отбиваясь сразу от двух клинков. – Отнеси его, быстрее!
Чарли от боли забылся. Ему ужасно не хотелось подводить своего боцмана, а так же показаться перед ним слабаком. Именно по этому он достал из-за пазухи свой пистолет…
- Что ты делаешь, придурок?! Не вздумай убить себя! – Взревел Диего пытаясь отнять оружие. Но тот и не думал совершать самоубийство. Чарли направил ствол в сторону Энди и выстрелил.
Пират, уже замахнувшийся на боцмана сзади, упал. Пуля вошла в затылок, возможности выжить у него не было.
- Молодец, молодец, - поспешил утащить героя от поля боя подальше доктор, - а теперь убираемся отсюда!
- Эй, малец! – Послышалось из-за толпы. – Спасибо!
Адам оказался среди тех, кто успел перебраться на вражеский корабль, и теперь он с тремя десятками своих ребят разбирался с оставшимися пушкарями и некоторыми пиратами.
- Ребятушки, вперёд! – Кричал казначей, размахивая огромной алебардой. На самом деле, Адам не был хрупким, а, даже, наоборот, был почти таким же крупным, как Энди. По этому, он без труда удерживал тяжеленным оружием.
Один удар – голова пирата покатилась по полу ещё до того, как отделённое от неё тело начало падать. Круговой удар – и не стало сразу пятерых противников. Свои же старались держаться подальше от разбушевавшегося казначея – тот мог ненароком зарубить любого, кто к нему приблизится.
Боль… Можно перетерпеть, всего лишь нога. Адам начал немного прихрамывать, но силы его от этого не уменьшились. Он сделал большой прыжок, замахиваясь алебардой, после чего противник упал замертво. Подняв голову, казначей увидел троих, несущихся на него врагов. Он достал пистолет и выстрелил – минус один. Встал, косой удар оружием – второго как не бывало. Третий затормозил, не понимая, как это его друзья погибли за считанные секунды, после чего развернулся и бросился наутёк. Его настигла пуля его же капитана, которые вышел, наконец, на палубу. В левой ещё дымился четырёхствольный пистолет, в правой он держал до боли знакомую казначею саблю, походящую на пилу…
- Чёрт! Ублюдок, я тебя убью, скотина! – Кинулся к капитану Адам.
- И не надейся, лапа моя, - На испанском ответил ему капитан.
- Зачем же так грубо?! – Спросил враг, отбивая мощнейший удар клинком. – Как тебя зовут? Я имею привычку знать, кого убиваю.
- Адам Муллен, казначей на корабле «Принципио», ублюдок! А твои оружия я узнал… Говори немедленно, где ты их взял?!
- А если я не скажу? Пойми, киса моя, это уже дела минувших дней, этот меч и этот пистолет уже не принадлежат твоему бывшему капитану. Меня называют капитан Лехито, я – пират, маскируюсь под испанских торговцев. Ну как, зайка моя, ты готов принять смерть?
- Что-о?! Содомит несчастный, сейчас ты сдохнешь!
После этих слов Адам развернулся и со всей силы ударил по Лехито. Тот не ожидал, что удар окажется настолько мощным и упал… Лишившись обеих ног.
- Ааа! – проорал капитан пиратского корабля. – Чё-орт…
- Сгори в аду, мерзавец! – Произнёс Адам, делая завершающий удар.
Казначей развернулся и понял, что убивать уже некого. Его товарищи уже всех перерезали и поспешно возвращаются на корабль, где ещё вовсю кипит бой. По одной из досок он перебрался обратно, после чего вновь стал размахивать алебардой…
- Я ещё могу сражаться! – Кричал Чарли. – Могу, пустите меня!!!
- Лежи и молчи, не то шов будет неровен! – Разозлился Диего.
- Плевать! – Вскочил молодой моряк, хватая свою саблю и открывая дверь. Он стал наносить десятки ударов по противникам, кровь брызгала во все стороны, и на рубаху Чарли так же. Он вновь занёс клинок над головой, стал опускать его и…
- Эй, эй, поспокойнее! – Крикнул Энди, парируя его удар. – Смотри, куда бьёшь, малец!
- Прошу прощения, командир… Сзади!
- На Энди прыгнули сразу двое, повалив его. Чарли размахнулся и разрубил шею одному, второго со всей силы ударил носком ботинка в живот.
- Я полезен, я полезен… - Твердил молодой.
- Молодец, молодец, полезен! А теперь – бегом к Диего, а не то спишу тебя на берег!
- Есть, сэр! – Побежал к доктору Чарли.
Энди встал и осмотрелся. Выстрелы смолкли, лязганье мечей больше не слышно. А это значит только одно…
- Вставай, Энди, - помог подняться боцману Девид, - Мы победили!

Альберт ещё несколько секунд выжидающе смотрел на меня, после чего заговорил сам:
- Вижу, капитан, что вы ничего не понимаете. Дело в том, что сейчас я вас спасаю.
- Чёрт возьми, Альберт, сукин ты сын, как же я тебя люблю!
Я кинулся обнимать своего плотника. Тот засмущался и опустил глаза.
- Не стоит, капитан, я ещё не освободил вас… Нам надо срочно бежать. В порту стоит небольшой барк, на котором я приплыл сюда. У меня есть одежда солдат, мы сможем сбежать.
- А как же мы? – задал вопрос Хьом.
- А это уже решает капитан, простите.
- Конечно, вы поплывёте с нами! – Ответил я. – Что за вопрос! Альберт, давай быстрее, пока есть время!
- Хорошо. В том шкафу одежда, одевайтесь, а я пока сделаю последние приготовления.
Плотник начал рыться в своей сумке. На стол легли четыре пистолета и столько же кинжалов.
- Уж простите, сабель не будет. Но ведь мы и так сможем выбраться, верно?
Конечно, мы сможем выбраться. Иначе и быть не может! Облачившись в солдатскую форму я спросил:
- Альберт, мне идёт?
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
Старый 27.10.2008, 04:34   #18
Forgotten
Капитан 2-го ранга
Человек года - 2010
Guardian Of Asgard
Гаваньский редактор
 
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 6,240
Нация: Пираты
Пол: Женский
Офицеры Корабли
Репутация: 1081

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Выкладывай давай))
Спойлер:
эт пост можно потом снести, Аргон, позаботься о том, чтобы посты Гупи не склеились))
__________________

Forgotten вне форума Ответить с цитированием
Старый 27.10.2008, 15:35   #19
Гу!
Старожил
Мичман
Гаваньский писатель
 
Аватар для Гу!
 
Регистрация: 18.09.2008
Адрес: Мар Сара
Сообщений: 419
Нация: Голландия
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 59

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Спс. Финал, Занавес! Буря оваций и...


Глава 4. Женщина на корабле – к беде!
Девид рылся в бумагах Лехито. Он хотел найти что-либо ценное, а, оказалось…
- Дейв, смотри-ка! – Протянул ему боцман какое-то письмо.
- Ну-ка…
«Дорогой мой союзник Дезмонд! Из достоверных источников мне удалось узнать, что капитан Николас Шарп собирается бежать из заключения. Так же, мне стало известно, что бывшая команда Николаса его разыскивает. Так же, «Принципио» вскоре должен быть у тебя на Грей Сейлз. Ты не должен допустить этого, слышишь? Не должен!
Твой друг, Самуель Мортонс».
- Чёрт возьми… - Сел на стул Девид. – Мортонс… Чёрт! Это ведь он губернатор Хайрока, верно?
- Верно, верно! Ублюдок! – Разозлился не на шутку Энди.
- О, мой бог, - задумался Диего, - теперь-то я знаю, кто такой этот самый Билли! Он – шпион!
- Ты уверен?
- Абсолютно, Дейв! Его надо срочно найти и допросить!
- Хорошо. Энди, будь так добр…
- Да-да, конечно, - развернулся в сторону двери боцман.
- И ещё, стой… Не вздумай его убивать! Так, покалечь только немного.
Дверь захлопнулась за Эндрю.
- Ах он двуличная гнида… Ну ничего, мы ещё с ним разберёмся. Так, мы вроде уже почти прибыли – пойдём собираться, нам пора на берег. Ты же с нами, верно?
- Что за вопрос, дружище? Кстати, с нами напрашивается Чарли…
- Это ещё кто такой?
- Это один из матросов, он очень хорошо показал себя во время последней стычки.
- Ладно, пусть идёт с нами.

Когда шлюпки причалили к берегу, никто даже не попытался остановить Девида и его команду. Все как будто оцепенели при их виде, расступаясь перед ними, будто перед королями.
- Хорошо быть царём! – Улыбнулся Энди.
- Заткнись и не вздумай об этом никому больше говорить, - процедил сквозь зубы Девид, - ты ведь не хочешь ещё раз подраться?
- Конечно хочу! – Удивился такому вопросу боцман.
Войдя в таверну, команда уселась за единственный свободный столик. Все головы разом повернулись в их сторону, но, после сурового взгляда Эндрю, зеваки тут же отвернулись.
- Ещё и этого Билли никак не нашли… - Пробурчал Диего. – Это скверно, очень скверно.
- Да ладно тебе, крыса – она и на Карибах крыса. – Ответил Энди. – Хотя мы не на Карибах, но и чёрт с ним. Трактирщик, рому нам, да поживей!
Вышеназванный незамедлительно принёс на подносе пять кружек и жареную картошку на закуску.
- Чёрт, шнурок развязался, - произнёс Чарли, опускаясь, что бы завязать его, но, вдруг… - Ааа! Тысяча чертей!
- Что случилось?!
- Там… Там…
- Тише вы! – Раздалось из-под стола. – Пожалуйста, молчите!
Голос был явно женский. Девид опустил голову под стол, дабы увидеть ту, которая сейчас это произнесла.
- У-у… И что такая красавица делает под столом в вшивой таверне? – Спросил Дейв.
- Тсс! Моё имя – Анна Форж. Я… А, чёрт… Как же тут неудобно! – после этих слов девушка вылезла, и все сумели оценить её красоту. Не слишком длинные кудрявые рыжие волосы, очаровательные веснушки и шикарная родинка над губой, красивейшее шёлковое платье с длинными полами и глубоким декольте…
- Я, кажется, влюбился, - произнёс Энди.
- Послушайте! Вы ведь команда корабля «Принципио»?
- В принципе – да, - ответил Дейв, - но на самом деле не мы не работаем на корабль, а он на нас.
- Это не важно, я не разбираюсь во всех этих ваших пиратских штучках…
- Мисс, я бы попросил вас…
- Да ладно вам, дайте мне лучше рома выпить!
Под ошарашенные взгляды команды, Анна взяла кружку Энди и осушила её залпом. Оцепенение прошло не сразу.
- Да ладно вам, что, я не могу выпить? Вы лучше послушайте о том, зачем я вас здесь ждала…
- Внимательно вас слушаем, мадам. – Произнёс Диего.
- Так вот… Как я очутилась здесь? Всё просто. Давным-давно, когда мне было ещё пять лет, я с семьёй жила в большом особняке на берегу моря в Англии. Это было счастливое детство! Отец с матерью меня очень любили, я их тоже. Когда отец уходил в море, а мама – в город, за мной приглядывала нянька. Хорошая была бабка, жаль, скончалась… Недалеко от нас стоял ещё один дом – поместье Белтропов. Главой семьи там был Дезмонд рей Белтроп, и, как вы, наверное, догадались, это был тот самый Дезмонд, что сейчас правит тут. Наши семьи дружили, причём крепко дружили, но до одного момента. Однажды, Белтроп предложил моему отцу продать ему своё имение за неслыханные деньги. Папа отказался. Потом Дезмонд пригласил отца плавать с ним в рейды, и уже тогда было понятно, что тот пират. Но он снова получил отказ! И тогда, на следующую ночь, к нам в дом ворвались два десятка головорезов и… И убили всю мою семью, кроме меня! – Анна заслезилась.
- Не плачь, это дела давно минувших дней, - обнял её за плечи Дейв. – Расскажи, что было дальше?
- Хорошо. - Хмыкнула носом девушка. – Потом этот ужасный человек забрал меня к себе! Сволочь… Убила бы… Он через некоторое время убил здесь, на Грей Сейлз, главу пиратов и сам стал им. А меня назначили его главной наложницей… Ублюдок! – Последнее слово Анна выкрикнула так, что остальные посетители недобро на неё оглянулись. – Сейчас же я сбежала, да! И я попрошу вас взять меня с собой!
- Детка, постой, - остановил её Энди, - а что нам за это будет?
- Эндрю! – Рявкнул на него Девид. – Анна, мы вас увезём отсюда. И ещё… Раз уж вы так хорошо знаете Белтропа (я в это надеюсь), может, вы нам расскажете о…
- Об изумрудном грузе? Я всё знаю, я слышала все разговоры Дезмонда с его подопечными! Я читала все письма, которые ему присылали! Я знаю, что вы ищите вот это… - Анна Форж достала из декольте какой-то свёрнутый клочок бумаги и протянула его Девиду.
- Что это – спросил Дейв, разворачивая бумагу. – Чёрт, это же… - Аннушка! Любимая моя! – Девид бросился обнимать девушку. Та недоумённо улыбнулась. – Это же карта! А точнее – вторая её половина!
- Да, да, только тише… Я не знаю, как он узнал об этом, но Дезмонд поплыл искать сокровища. Он поплыл на… Я забыла, как называется этот остров.
- Тхеф… Тхел…Твел… - Попытался прочитать Энди.
- Дай сюда, - вырвал у него из рук Диего ту часть карты, что дала анна, и ту, что приложил к ней Дейв, - Телльтак, дамы и господа! Сокровища на Телльтаке!
- Это тот остров, что похож на бычью голову? – Спросил Чарли. – Никогда бы не подумал, что там что–либо можно спрятать… Там же… Ничего нет!
- Вот именно, малец, - Голосом учителя произнёс Энди. – Там нет ничего и никого, и именно по этому прятать там сокровища было просто идеально! Молодец, Малькольм, хорошо заначку упрятал! Друзья, давайте выпьем же за отца Николаса и за нашу новую попутчицу Анну!

Под покровом ночи мы наконец подняли паруса и вышли в море. Альберт оказался довольно предусмотрительным – он нашёл подземный проход предыдущего плотника этой верфи, после чего вытащил нас через него. И с охраной он обошёлся просто на ура – предупредил их, что мы, мол, будем работать до самой ночи, возможно, даже, до утра. Стражи довольно кивнули, после чего часть из них уселась играть в кости, а другая часть решила вздремнуть. Эх, непрофессионалы.
Подземный путь вывел нас прямо в открытое море. Да, эта труба проводилась на глубине не меньше тридцати футов – по этому, последний рывок пришлось проделывать плывя. Но всплыли мы как раз возле необходимого нам барка! Я успел прочитать его название – «Конкистадор». Хех, странное название. Кого они тут собираются Конкистадорировать? Забравшись на борт, мы незамедлительно двинулись в сторону Грей Сейлз, где нас, по словам Альберта, уже должны ждать.
- Я же вам не рассказал всё, что с нами произошло, капитан! – Воскликнул плотник, подойдя ко мне.
- Рассказывай.
- Во-первых – у нас новый повар, зовут его – Маверико Камментата.
- Маверико? Молодцы!
- Ещё…
- Ники! – Крикнул Хьом. – Подойди сюда, будь добр!
- Иду! – Ответил я.
Хьом был в трюме. Каково же было моё удивление, когда я увидел три два десятка таких же, как я, рабов, сидящих на полу!
- Чёрт возьми… Вы все что здесь делаете?
- Мы сбегаем! – Произнёс один из рабов. Мы решили все разом смотаться отсюда, пока остальные рубят лес!
- Ясно, даже спрашивать не стану, как вы сюда пришли… Ну да ладно. Раз уж вы оказались на теперь уже моём корабле, извольте принять меня как нового капитана. Кто не согласен – можете отсюда валить ко всем чертям!
Таких, как я и рассчитывал, не оказалось.
- Вот и отличненько.

Солнце еле-еле вылезло из-за горизонта, не спеша напоминая о том, что начинается новый день. В подзорную трубу Девид разглядел остров Телльтак, а так же огромный, просто неимоверных размеров корабль в бухте острова – мановар Дезмонда рей Белтропа.
- Чёрт возьми… И что мы здесь делаем? – спросил у него Энди. Что мы сможем сделать против такой вот махины? Или ты предлагаешь договориться с ним?
- Дружище, нам надо лишь всё правильно высчитать, тогда победа будет за нами.
- И что же ты собираешься высчитывать?
- У мановаров лишь одна слабость – их мачты. Они очень слабы, в сравнении с корпусом, и если точно попасть в основание этих самых мачт, то их судно просто развалится! Но проблема есть и у нас – команда ещё не успела отдохнуть после того боя…
- За это не волнуйся, команду подбодряет мой новый приемник, будущий боцман.
- Это кто же? – Поинтересовался Дейв.
- А-а, это пока секрет! – Ехидно улыбнулся Эндрю.
Перед Чарли собрались все бойцы «Принципио». Тот расхаживал между ними и никто не смел и слова сказать…
- Слушать меня внимательно! – Рявкнул Чарли. – Сейчас состоится главная в вашей карьере баталия! Мы должны победить, слышите?! Победить! Если я не увижу сегодня победы… То больше никто ничего из вас никогда не увидит! Кто мы? Не слышу!
- Мы – бойцы капитана Девида Мюррея!
- Так-то лучше. А теперь, все быстро по местам, скоро начнётся бойня!
Все незамедлительно разбежались выполнять приказ. Приемник боцмана ещё более суров, чем сам боцман…
- Молодец, малец, хорошо справляешься, - похлопал Чарли по плечу подошедший к нему Эндрю.
- Стараюсь, сэр!
- Знаешь, что? А пойдем-ка мы выпьем с тобой для храбрости? Всего по кружечке!
- Не откажусь!
Адам сидел на пустой бочке, оплакивая потерянную алебарду. Он так и не понял, где она могла пропасть, если всё время была с ним?
- Чёрт… Моя любимая…
- Да не плачь ты, Адам, - подошёл к нему Диего, - я тебе кое-что принёс, вот, держи.
- Что это? – Спросил казначей, принимая из рук маленькую бутылочку с красноватой жидкостью внутри.
- Это – моё зелье. Конечно, магии там нет ни грамма, за то сердце, над которым я так долго экспериментировал, наконец помогло мне сделать что-то стоящее. Регенерация ран происходит в три раза быстрее, если ты выпьешь это! Эффект, конечно, недолгий, не больше часа, но всё равно очень полезно.
- Спасибо, дружище, - обнял казначей боцмана по-дружески, - а ты будь осторожен во время боя. Не подставляйся под…
- Да знаю я всё, не волнуйся. Вот, послушай лучше, и кое-что сочинил… - Диего достал из чехла свою лютню. Кхм…

Я строг и неприкосновенен,
Я страх всему живому на земле.
Мне каждый на планете этой верен,
Хотя живу на самом деле я во мгле…
Мне подчиняются природные стихии,
Меня ни мучает ни жажда, ни жара,
Я не болел ничем, ни малярией,
Ни гриппом, ни простудой, я – Зугра!
Я – бог. Всегда невидим и неслышим.
Мою судьбу не изменить ничем.
Хотя, со мною не было бы лишним
Поговорить. Сказать хоть пару тем.
Всегда один. Я никогда не стану злом,
А если стану – сразу же умру.
И вспыхнет буря, грянет гром,
Но всё пройдёт уже к утру…

- Очень…Ммм… Интересно. Но какое это отношение имеет к происходящим сейчас событиям?
- Никакого. Просто решил тебе спеть.
- Здорово… А что означает «Зугра»?
- На местном диалекте – господь. Ладно, Адам, я пошёл, у меня ещё дел невпроворот, надо готовиться…
- Давай, мне тоже. Удачи тебе!
- И тебе!
По всей видимости, большая часть команды с мановара Белтропа ушла на остров в поисках сокровищ. Он ведь не знает точно, где находится клад, вот и решил перекопать всю землю. Да, он очень решительный человек, но его решительность прямо пропорциональна его злобе и двуличию…
- Значит так, Энди, - Подошёл Девид к боцману, - Ты остаёшься на корабле, а я с двумя десятками бойцов высажусь на землю. Ты понял, куда надо целиться?
- В основание мачт…
- Молодец!
Над «Принципио» повисло молчание. Некоторые молча молились, некоторые думали о прожитых днях… Почти всем казалось, что это – последние часы их жизни.
- Всем пригнуться-аааааа! – Крикнул Энди. Приказ был выполнен немедленно, но одно из выпущенных ядер с невероятной мощью врезалось в матроса, лежащего возле пушке, превратив его в кровавое месиво.
- Нас заметили! – Завопил Девид. – Всем по места-ааам!
Расстояние между двумя кораблями было ещё довольно большим, но с мановара можно было стрелять и дальше. Тем более, что там стоят самые лучшие пушки во всём этом архипелаге. Несмотря на то, что большая часть матросов Белтропа ушла вместе с ним в леса острова, оставшиеся две с половиной сотни человек так же были реальной угрозой, хотя и кораблём они управляли куда хуже. Всё-таки такую махину просто так не сдвинуть с места!
Залп! Ещё два ядра пробили паруса, и там остались две зияющие дыры.
- Хорошо, что не в оснастку, - выругался Дейв. Так, команда Альфа, все по шлюпкам, убираемся отсюда на остров!
- Команда Бета, всем занять места у пушек! – Взревел Энди.
- Постойте, капитан, - подбежал к Девиду Чарли, - можно, я с вами?
- Только быстрее, времени нет! Бегом!
- Есть!
Две шлюпки по десять человек в каждой спустились на воду и отправились в сторону бухты. Раздались выстрелы совсем рядом – Энди дал первый залп.
- Чёрт! – выругался боцман. – Промазали!
Десяток ядер всё же попали почти в цель, но немного выше – в парусах мановара образовались несколько дыр. Два снаряда попали в обшивку, никак не изменив ситуацию.
- Ложись! – Снова град из ядер накрыл «Принципио», но теперь уже более удачно. Десяток человек просто размазало по палубе а три пушке на левом борту взорвались.
- Чёрт возьми! Маневрировать! Целиться точно в мачты!
Девид, тем временем, уже был почти у берега. «Альфа» очень волновалась, но Чарли рыкнул на них, после чего те угомонились. Все немного стали бояться нового ученика Энди.
На пляже уже стоят шлюпки Белтропа. Не меньше сотни! Вокруг – никого, значит – Дезмонд со своей командой уже давно в поисках.
- Высаживаемся и бегом искать сокровища! Всех встречных пиратов убивать! Приказ понятен?
- Да, капитан Мюррей! – ответили ему бойцы хором.
- Вот и славненько…
Анна Форж молча сидела на кровати с крестом в руках и закрыв глаза. Она молилась за тех, кто сейчас участвует в битве. Она не хотела такого кровопролития… Но отомстить Белтропу – это самое первое её желание.
Девушка встала, сняла со стены две шпаги, прибитые крест-накрест, сорвала мешающееся платье, облачилась в брюки и рубаху, после чего направилась к выходу на палубу.
- Вот ещё, что бы они там бились без меня? Вот уж нет!
Я смотрел в подзорную трубу. Чёрт возьми, Девид! Он только что причалил к острову. Так как Гранда Авилия находится примерно на таком же расстоянии от Телльтака, как и Грей Сейлз, то прибыли мы туда почти в одно время. С небольшим опозданием, вообще-то, но ничего…
Сейчас же передо мной стоял выбор – либо помогать «Принципио», либо плыть за Девидом на остров.
- Ники, не стоит ввязываться в битву на море, - произнёс рядом со мной стоящий Хьом. – Надо плыть за теми товарищами, что двигались в сторону суши.
- Я тоже так думаю. Команда! Курс на Телльтак!
«Конкистадор» сделал разворот. Плыть оставалось всего минут двадцать, не больше… Надеюсь, что Девид далеко не уйдёт, желательно с ним соединиться.
Девид бежал впереди всех, в одной руке держа склеенную карту и сверяясь с ней, второй рукой держа клинок и разрубая попадающиеся лианы.
Выстрелы! Из-за деревьев выбежали десяток пиратов. Они явно ждали команду Девида или кого нибудь другого, кто захочет преследовать своего предводителя.
- Мы задержим их, сэр, бегите вперёд! – Прошептал Чарли. – Берите с собой половину бойцов.
- Как скажешь… Реги, Шеган, Ливерд, Бен, за мной! – Дейв нырнул в заросли, за ним побежали вышеперечисленные. Пираты и не пытались их задержать, они уже начали драку с оставшимися…
Чарли ударил первым. Его клинок высек искры из меча одного из пиратов, а следом и часть плоти. После этого он был вынужден блокировать удары сразу с двух сторон, потом сделать сальто назад… За него вступились его товарищи. Двое рослых бойцов разрубили сначала одного пирата, потом другого… Следом вырубили и их. Люди смешались, невозможно было разобрать, кто свой, а кто – чужой.
Удар! Сильная, невыносимая боль! Чарли попали сразу две пули в живот. Молодой боцман согнулся в три погибели и упал…
Энди вновь дал команду: «Залп!». Паруса мановара уже стали похожи на сыр, который изгрызли крысы, но больше никакого урона нанесено не было. Хотя, с такими парусами не угонишься за маленьким «Принципио», что уже было хорошо.
- Залп!
- Бомбы кончились! – Крикнул боцману один из пушкарей.
- Зарядить ядрами!
- Есть, капи… сэр!
Очередная бомба взорвалась совсем рядом с одной из пушек. Стоящего за ней моряка разорвало на части, то же самое случилось и с самим орудием.
- Чёрт… - еле слышно выругался Энди. Пушкарей осталось всего раз…два…три… всего девять?! ЧЁРТ!
«Конкистадор» наконец достиг берега. Я спрыгнул на берег, за мной последовали Альберт и Хьом, остальные остались на борту. Впереди пляж, за ним лес… Надо срочно найти Девида!
Я бежал не чувствуя усталости. Мама… Мама, прости меня, что я не вернулся домой, когда была такая возможность, но теперь я не могу свернуть назад! Как только всё закончится, я обещаю, что вернусь. Слышишь, мама, клянусь!!!
Лианы кем-то разрублены – возможно, именно здесь прошёл Девид или Белтроп, надеюсь, что первый. Следовать за ними ужасно трудно – под ноги попадаются корни деревьев и камни. Вот, наконец, я что-то нашёл… Сабля! Окровавленная, причём. А чуть поодаль лежит и её владелец – совсем молодой паренёк, лет восемнадцати на вид, рубаха разорвана, в животе два пулевых отверстия. Но он всё ещё дышит! Я поспешил к нему.
- О… боже… капитан… Н-ник-колас… - пробурчал умирающий.
- Ты был с Девидом?!
- Да… я…
- Где он?!
- Туда-а… - указал рукой на тропу парень.
- Как тебя зовут-то?
- Ч-чарли…
- Не дрейфь, Чарли, за тобой присмотрит… Альберт, иди сюда! – плотник быстро подбежал ко мне. – Позаботься о Чарли, а я с Хьомом побегу дальше. Хьом, пошли!
- Вперёд, Ники.
Я снова бегу. Куда? Не знаю. Но надо бежать, вперёд…
Девид остановился, его товарищи тоже. Развилка. Куда теперь?
- Нам налево, - произнёс Девид, сверяясь с картой и с компасом, после чего направляясь в выбранном направлении. Пробежав ещё метров пятьдесят, он увидел впереди стоящих пиратов. Трое с ружьями, четвёртый, видимо главный из них, с вычурным клинком.
- Так, пробираемся как можно тише, - прошептал Дейв оставшимся из «Альфы».
- Есть, сэр! – ответили хором, но, в то же время, очень тихо его товарищи.
Проползать по зарослям, пытаясь остаться незамеченными – довольно неприятное и трудное дело. С одной стороны, можно было просто убить тех дозорных, но тогда на звуки боя сбегутся остальные пираты, что ходят поблизости. С другой стороны, ползти по зарослям тоже не самое умное занятье: тут полно разных ядовитых насекомых и опасных зверей. Но выбор был сделан.
- Ааа! – Заорал один из членов команды «Альфа».
- Заткнись! Чёрт! Снимите её с него!
Вокруг кричащего матроса обвилась здоровенная змея, которая уже начала его душить. Как только Девид с остальными стал его освобождать, рядом появились те самые дозорные.
- Та-ак, кто у нас тут? Никак в лесу гуляли, грибы собирали?
- Сволочь… - Выдавил из себя Дейв, бросаясь на лидера дозорных. Остальные незамедлительно открыли огонь по канониру…

- Да! – Крикнул от радости Эндрю. Наконец одна из мачт накренилась и начала заваливаться в воду. – Добивай ублюдков!
Снова залп. От парусов почти ничего не осталось, равно как и от «Принципио». Что такое восемь пушек, если учесть, что только три из них находятся на правом борту и пять на левом? Дополнительные орудия, находящиеся в задней части корабля, так же были выбиты бомбами, корпус был больше похож сгоревший трёхэтажный дом. На корабле осталось всего два десятка людей.
- Эй, боцман! – раздалось у Энди над ухом.
- Что? – Эндрю повернулся и увидел перед собой вооружённую Анну. – Чёрт возьми, иди быстрее в трюм, тебя могут задеть!
- Нет! Я остаюсь на борту и точка! – Задрала носик девушка. – Можешь не уговаривать даже вернуться!
- А, - махнул рукой боцман, - очень надо. Пушкари, огонь!
Всего три ядра были запущены в сторону мановара. Первое из них сделало ещё одну дыру в парусах, второе – ударилось в обшивку, не нанеся урона, а третье… Третье попало в штурвал!
- Так им! – Рявкнул Энди, разглядывая работу своих ребят в подзорную трубу. - А теперь заплываем сзади, они пока не могу разворачиваться!
«Принципио» начал разворачиваться и новый залп с мановара большей частью прошёлся мимо. У них, видимо, запас бомб максимальный, и кончаться разрывные снаряды никак не хотят.
- Ребятушки, - поднял руку боцман, - А теперь, бьём по днищу, потопим этого монстра!

- Чёрт… Чёрт… Чёрт… Чёрт! - Кричал я. – Вот куда он пошёл, направо или налево?!
- Давай бросим жребий, Ники. – Предложил Хьом.
- Нет смысла, это не игра! Может нам стоит разделиться?
- Стоит.
- Тогда я пойду налево, а ты – направо. Всё, не теряем времени, пошли!
Ноги устали бежать. Я остался один. Один! А в лесу, скорее всего, ещё не одна сотня пиратов. Ну и какой чёрт меня сюда забросил?! Сидел бы сейчас дома в Портсмуте, на кресле, кушал бы вкусный супчик по рецепту моей матушки, попивал бы чаёк да с сахаром… Кстати, я ведь не ел уже почти сутки! Ха… А вспомнил только сейчас, но есть – нечего и некогда. Хотя есть только чай, который мне дал Хьом.
Я на ходу открутил крышку, сделал глоток, положил бутыль в походную сумку. И вдруг…
- Ааа! Помогите!
Клич доносится из зарослей. Я незамедлительно побежал туда, на ходу вынимая из ножен кинжал – кто знает, может это ловушка?
Нет, это умирающий пират. Явно не из моей команды, на его запястье нарисовано знамя пиратов Белтропа. Я наклонился над ним, пробуя его пульс.
- Слишком медленно бьётся, тебе не выжить. – С холодом в голосе произнёс я.
- Что? Помоги-и…
- Как скажешь…
Мой кинжал по самую рукоять вошёл в грудь страдальцу. Во-первых, нечего оставлять его в живых, во-вторых, он бы всё равно умер, но более мучительно. Дальше – бежать, бежать, как можно скорее.
Какое-то движение впереди… Там человек!
- Девид! – Крикнул я вперёд. – Девииид!
Внезапно мир перевернулся – я попал в ловушку. Наступив в петлю, она затянулась, подняв меня на высоту трёх метров к верху ногами. Следом за этим по голове чем-то ударили и я потерял сознание…

Крайне счастливое детство провёл я, скажу вам. Крайне весёлое, крайне забавное… И вообще, крайнее. Сейчас я лежу, перед глазами – тьма. Я прекрасно понимаю, что нахожусь без сознания, но выйти из этого состояния никак не могу. К тому же, навязываются разные воспоминания из детства…
Пятнадцать лет. Я со своим другом гуляю за городом. На весело – мы прогуливаем занятия по фехтованию! Собираем ветки, разжигаем костёр, жарим на палочках хлеб… Приятные ощущения вызывают эти воспоминания. Потом мы решили провести занятия по фехтованию прямо там, в лесу. Я взял длинную и тонкую палку в правую руку, мой приятель взял палку потолще и потяжелее… Она лишь раз ударил – моя «меч» сломался, а его оружие с размаху влетело мне в лоб. Аналогичная ситуация той, что произошла только что, хочу сказать.
Или ещё – в восемнадцать лет. Я с тем же другом стоял в городском дозоре за одну шалость – сломали городскую статую. Кстати, осколок от той махины попал мне прямо в лоб, после чего я так же потерял сознание. Стена, высота – пятнадцать футов. Я стою на ней, рассматривая дали. Друг решил подшутить и столкнул меня с поста… Я упал, ударившись головой. Упал в обморок, очнулся уже дома.
В двадцать лет праздновали мой юбилей. Всё приглашённые на праздник были донельзя довольными, даже начали войну. Нет, не настоящую – они просто решили, что кидать друг в друга едой – это здорово и весело. Мой приятель (всё тот же) взял полную бутыль с вином, размахнулся, кинул наобум и…
Думаю, нет смысла говорить, что случилось дальше.
Боже, как я хочу вернуться в Портсмут и набить лицо моему другу!
Были случаи, когда в лоб получал не я, но от меня. Однажды мы с моим… Агрх!.. Приятелем… Пошли в мясную лавку. Очень уж хотелось жареного мясца! По дороге нас встретили четверо хулиганов – местные задиры, их боялись большинство подростков в Портсмуте.
- Ну-ка, малыши, дайте-ка нам деньжат! – Покрутил их лидер в руках дубину.
- Да катись ты! – Ответил я, с разворота выбивая ногой два зуба этому подонку.
Завязалась драка. Через пять минут передо мной лежали четверо до полусмерти избитых хулиганов, на которых стоял и плевал мой приятель.
Аналогичная история произошла почти перед самым отплытием из Портсмута сюда, когда я гулял ночью. Да, у меня была депрессия, и я решил побродить один! Но факт в том, что трое каких-то подвыпивших бродяг решили на мне развлечься, то есть поколотить. Я как раз забрал в тот вечер свою новую шпагу из кузницы…
Осознал я только на утро, что впервые убил человека. Да и не одного, а сразу четверых!
Счастливое детство, чёрт возьми, счастливое.
- Крепко же они тебя, - услышал я сквозь мелькающие картинки из прошлого.
- Что-что? – пробурчал я в ответ, не зная, кому.
- Я говорю, крепко тебя ударили, второй день уже к концу подходит, а ты только сейчас в себя приходить начал.
- ЧТО?! – Попытался открыть я глаза, но у меня ничего не получилось. Тьма, сплошная тьма! И эта боль, режущая боль…
- Не пытайся открывать глаза, - услышал я вновь, - у тебя там такие синяки, что смотреть страшно. Я приложил к ним тряпку, смоченную раствором подорожника, боль должна пройти в течение трёх часов. Если не пройдёт – придется терпеть.
- Диего… - Догадался я. – Это ты?
- Да, да, это я. Лежи, я что-нибудь придумаю, как нам отсюда выбраться…
- Чёрт… А почему нас так трясёт?
- Нас куда-то везут. Дилижанс закрыт со всех сторон, окон нет, сказать точно ничего не могу. Не могу даже предположить, день сейчас или ночь, но, по идее, должно быть примерно восемь часов вечера. Мои внутренние часы подсказывают.
- Чёрт возьми… Что произошло, Диего? Расскажи мне всё! Как ты попал сюда?
- Дело было так. Мы сражались с мановаром Белтропа…
- Насчёт этого я в курсе. Что дальше было?
- Мы снесли им две мачты, их корабль стал накреняться на бок!
- Молодцы!
- Молодцы, да не во всём. Эндрю приказал оплывать мановар сзади. Всё шло хорошо, мы стали обстреливать днище, но… Но вдруг сверху полетели маленькие бомбы! Размером с кулак, и не очень мощные, они стали взрываться, как только соприкасались с чем-нибудь. Одна из таких малюток угодила прямо под ноги Энди…
- Он жив?!
- Боюсь, что нет. Мне жаль, кэп, но он… у него… невозможно жить, не имея половины живота и лёгких! – На этом моменте Диего всхлипнул. Даже самые стойкие люди иногда плачут. – Адам – молодец, сумел выбраться, хоть и без левого запястья.
- Боже…
- Да и мне сейчас нелегко…
- Что с тобой?
- Да… ничего. Отдыхай, капитан.
- Диего, и давно ты со мной уже на «Ты».
- Я… я…
- Ничего, забудь. Сейчас не до формальностей.
- Как прикажете… прикажешь. Лежи, не дёргайся. Нет, не снимай повязку с глаз!
- Нет, я хочу посмотреть на тебя! – Воспротивился я его рукам, снимая повязку. Резкая боль пронзила мои очи, но я переборол её и увидел нечто, после чего вновь наложил повязку на глаза.
- Диего, прости… - Начал я слезиться. – Прости, прости, прости…
- Не страшно. Я свыкнусь с этим когда-нибудь.
- Расскажи, что было дальше?! Начали падать бомбы, и…
- И перед смертью Энди успел дать последний приказ: «Огонь!». Но стрелять было некому. Та рыжая бестия подбежала к пушке и зажгла фитиль, орудие выстрелило и пробило киль к чёртовой матери!
- Что за рыжая бестия?
- Ах да, я же не рассказал. Её зовут Анна Форж, она отдала нам вторую половину карты!
- Мне уже как-то плевать, если честно…
- Так вот, она попросилась с нами уплыть с острова. Рассказала такую страшную историю о своей жизни! Оказывается, Белтроп казнил всю её семью, а саму Анну держал как наложницу.
- Ладно, проехали. Что дальше?
- Дальше? Дальше мановар пошёл ко дну. Представляешь? Мы потопили корабль, который превышал нас почти в десять раз!
- Представляю, но я никак не могу понять: если вы всё-таки сумели его потопить, то почему я сейчас с тобой нахожусь в каком-то чёртовом дилижансе, который чёрт знает куда нас везёт?!
- А вот это отдельная история, - в голосе Диего явно послышались нотки бессилия, - и её лучше вам не слышать.
- Говори уже!
- Хорошо, хорошо. Тот самый парень, ну, Билли…
- Мне про него Альберт рассказал.
- Ну вот… Он оказался английским шпионом. Он навёл на нас целую эскадру! Сам сэр Самуель Мортонс приплыл на одном из линкоров. Я точно видел, Белтроп направился от острова к тому линкору и с видом короля взобрался на борт. И ещё, мы узнали, что Мортонс с Дезмондом в сговоре! Сначала мы нашли письмо, в котором губернатор обращался к главе пиратов о том, что бы тот уничтожил «Принципио» и всех тех, кто будет находиться при этом на борту. Почти в самый последний момент, во время боя, я нашёл ещё одно письмо в трюме нашего корабля. Его наверняка потерял тот самый Билли, и, видимо, он так и не успел передать это письмо по назначению. Это послание сейчас как раз находится у меня, могу зачитать… - И, не став дожидаться моего ответа, он достал лист бумаги.
«Дезмонд! Те пираты, что ты прислал мне, мертвы! Николас успел сопроводить корабль на Тендейлз. Я сказал ему, что там очень важный груз и… Неважно, что я ещё ему сказал. Главное то, что план по устранению сэра Джона Клиффорда Брина сорвался. Его охраняли гораздо лучше, чем я ожидал. К счастью, никто так никогда и не сможет узнать, кто за всем этим стоит. Те суда, что адмирал Гритстоун собирался отправить на уничтожение Грей Сейлз, я «перевооружил», так что теперь ни один из них не сможет устоять даже перед залпом из торговой шхуны. Теперь осталось только ждать. Необходимо устранить эту назойливую муху Шарпа, после чего атаковать Тендейлз, и вот тогда… И вот тогда это станет началом нашего с тобой правления архипелагом! Жду ответа,
Сэр Самуель Мортонс.»
- Под подписью стоит губернаторская печать, это не подделка. Первое письмо, к сожалению, осталось у Дейва, а где он, я не имею понятия.
- Что ж, теперь это уже ничего не решает. А я ведь знал, чёрт возьми, что-то здесь было нечисто! Этот подлец посылал меня выполнять грязные поручения, а сам умывал руки! Подлец… Жаль, что теперь я не смогу до него добраться!
Тряска прекратилась.
- Что случилось? – спросил я.
- Мы остановились. Сейчас нас куда-то поведут…
Дверь отворилась – на пороге оказался английский солдат. Высокий, крепкий… Нет, в таком состоянии я сейчас не смогу с ним справиться. Придётся подчиняться.
- Вылезайте! – Рявкнул солдат.
- Николас не может. Помогите ему вылезти! – вступился за меня Диего.
- Ну… Ладно. А ты выходи сам!
Солдат взял меня под руку и потащил. В это время с моих глаз упала повязка и…
И я увидел до боли знакомые здания. Этот дворец, эта площадь, эти дома, этот фонтан…
Хайрок.
На главной площади толпа народу. В центре – шесть виселиц.
- Чёрт возьми… Диего, это конец.
- Понимаю. Но не тужи о прожитом – лучше вспомни самые счастливые моменты в своей жизни.
- Пока я был в отключке, я и так вспоминал такие моменты…
Нас повели к виселицам. Каково же было моё удивление, разделённое напополам со счастьем, когда я увидел уже стоящих там знакомых мне людей: Девид, Адам, Альберт и Чарли. С другой стороны, мне стало стыдно за то, что они сейчас здесь именно из-за меня.
- Здравствуйте, капитан, - с грустью в голосе поприветствовал меня Альберт.
- И тебе не болеть, - почему-то совсем не печально ответил я.
Нас поставили в ряд. Надели петли.
- Простите меня, друзья, если сделал чего плохого, - опустив глаза произнёс Адам.
- И меня, - добавил Девид.
- И… Меня, - еле слышно всхлипнул носом Чарли.
- Но-но, малец, чего ноешь? – Рявкнул я на него. – Ты теперь боцман, ты молодец!
- Нет, я не боцман. Я – мертвец! Я уже мёртв! Я умер ещё там, на Телльтаке!
- Нет, нет, ты всё ещё жив! Мы обязательно что-нибудь придумаем, верно? Верно? – я ожидающе посмотрел на каждого. И каждый опускал глаза под моим взглядом.
- Я не смог, кэп… - Подал голос Дейв. – Я нашёл его, этого самого Белтропа, но с ним были ещё две сотни солдат! Что я мог сделать один, тем более с тремя пулевыми ранениями?
- Не стоит, Девид, не кручинься. Смерть – это естественный процесс…
- Да, - перебил меня Диего, - естественный, если только ты умираешь своей смертью. Кстати, человеческий организм рассчитан на гораздо больший срок, чем обычно живут люди. А это означает, что практически никто не умирает действительно от старости. Лишь от болезней или от рук неприятелей…
- Хватит нам чертовщину всякую читать! – Крикнул Девид. – Мы тут умирать сейчас будем, а ты… Чёрт, друзья, а каково оно там, на небесах?
- Ха! – Улыбнулся я. – За что тебя люблю – так это за то, что ты до сих пор веришь в небеса!
- Да, верю, и это моё право!
- Да ладно тебе, не злись. Я же всего лишь шучу…
- Чёртовски весёлые шуточки! – Обиделся на меня канонир. – Кстати, мы в полном проигрыше – «Принципио» потоплен, боцман – погиб…
- Эй! – Возмутился Чарли.
- Успокойся, я про старого боцмана. Сокровища мы не нашли, губернатора не разоблачили…
- Ну и что? За то мы неплохо повеселились! – Рассмеялся Адам. – Не знаю, как вам – а мне действительно весело!
Всё это время стоящий рядом с нами англичанин зачитывал с листа бумаги то, за что нас собираются повесить. Список оказался не самым маленьким.
- …Итак, за все злодеяния, что были перечислены выше, Николас Шарп, Адам Муллен, Диего Сальваторе, Девид Мюррей, Чарли Хопкинс и Альберт Цельпфхер…
- Так вот какая у тебя фамилия! – Улыбнулся я. – А почему ты никогда нам её не говорил? Фамилия – как фамилия…
- … Приговариваются к смертной казни через повешение. По правилам, перед смертью у каждого есть одно единственное желание, и если совет сочтёт желание приемлемым, оно будет исполнено. Адам Муллен, ваше желание?
- Эм… Выкурить сигару и выпить кружку самого плохого рома!
Люди в робах поодаль, видимо, совет, решили, что желание будет исполнено. Через две минуты Адаму принесли желаемое.
Тот и не думал всё это делать быстро! Сигара тлела очень медленно, как будто совсем и не курили её. Ром он пил настолько маленькими глотками, что остальным присутствующим стало немного завидно… Несколько зевак даже убежали в таверну за дешёвым пойлом.
Через пятнадцать минут Адам поставил на пол пустую кружку, на дне которой лежал затушенный окурок.
- Ваше желание, Чарли Хопкинс?
- Хочу, что бы тебя изнасиловали коровы!
Совет без колебаний отверг желание, а Чарли довольно заулыбался.
- Ваше желание, Альберт Цельпфхер?
- Хочу последний разок подержать в руках инструменты слесарные, - голосом мученика протянул плотник.
- Сейчас будет.
Альберту принесли молоток, пилу, топор и рубанок – тот минут пять долго держал в руках всё это, после чего спросил:
- А можно мне ещё брусочек деревянный? Уж очень хочется напоследок что-нибудь изваять…
- Нет! – Хором ответил совет.
- Следующий, Николас Шарп, ваше желание?
Нет, совсем не просто так Адам с Альбертом тянули время. В этот момент я успел посовещаться с Дейвом и Диего, у нас созрел план…
- Моё желание – я хочу, что бы губернатор Самуель Мортонс пришёл сюда, прямо к висельнице! Я хочу взглянуть ему в глаза…
Совет совещался целых две минуты, но ни один из них не нашёл ничего противозаконного.
- Приведите сюда сэра губернатора, - произнёс один из них.
На площадь в сопровождении охраны пришёл очень недовольный таким желанием Мортонс. Он встал напротив нас и выжидающе посмотрел на меня.
- Девид Мюррей, ваше желание?
- Моё желание – я хочу зачесть одно письмо всем вам!
Воцарилось молчание. Мортонс занервничал, и это было заметно только нам.
- Читай!
Дейв достал из внутреннего кармана своего камзола письмо, в котором была просьба губернатора Хайрока к главе пиратов Белтропу о том, что бы последний уничтожил «Принципио». После прочтения, один из членов совета встал.
- Я не уверен, что этим доказывается что-либо незаконное. Сэр Самуель Мортонс всего лишь попросил пиратов уничтожить врага английского общества, и в этом нет ничего зазорного. Пожалуйста, следующий.
- Диего Сальваторе, ваш…
- Да знаю я, знаю. Моё желание – так же прочесть ещё одно письмо!
В этом письме подробно рассказывалось о том, что Мортонс – двуличный и ведёт нехорошую жизнь. Во всех подробностях были выложены его планы, так и не осуществившиеся… Губернатор сорвался со своего места и бросился наутёк, но его быстро задержали, после чего привели к висельнице.
- Сэр Николас Шарп, - произнёс вышедший из толпы губернатор острова Тендейлз, сэр Клиффорд Брин, - полагаю, что вы сейчас понадеялись на амнистию?
- Д-да, - сглотнул я образовавшийся в горле комок, - надеялся…
- Что ж, к сожалению вынужден… Отпустить вас!
Вновь воцарилось молчание. Через десять секунд его прервал радостный визг Чарли.
- Даааааааааааааааааааааааа! МЫ СВОБОДНЫ!
- Чёрт возьми… Ущипните меня! – Произнёс Девид.
- Как только слезем отсюда, обязательно ущипну! – пообещал я ему.
Палач подошёл и бережно снял с каждого из нас петли. Я спустился вниз, где меня встретил Клиффорд Брин. Он пожал мне руку, после чего по-дружески обнял.
- Поздравляю вас, барон Николас Шарп!

Послесловие.
Огромный зал с колоннами был похож на рай. Всё было белым – стены, те же колонны, гигантские занавески, трон… Только английские знамёна, разумеется, были алыми, равно как и мундиры солдат, стоявших только для формальности.
Через центр зала проходит длинный белый ковёр, с одной стороны упирающийся во входную дверь, с другой – в кресло губернатора, в котором сейчас сидел никто иной, как адмирал Гритстоун, облачённый в свой праздничный белый костюм. По бокам от ковра стояли десятки людей – все знатные, богатые: купцы, офицеры, просто дворяне – все ожидали того, что сейчас произойдёт.
А произойти должно было моё титулование.
Для меня специально открыли дверь. Мой новый, просто шикарный чёрный камзол с медалью на груди, смотрелся изумительно. Я зачесал волосы в конский хвост, умылся, побрился – вроде на человека стал похож!
Со всех сторон мне аплодируют. Не каждый день видишь человека с такой богатой историей! А ковёр будто и не желал заканчиваться…
Наконец я остановился в пяти метрах от трона. Адмирал Гритстоун выждал немного времени, после чего встал и взял со стола, стоящего рядом, лист бумаги, на котором стояла королевская печать.
- Властью данной мне королевой и богом, я, адмирал Гритстоун, временный заместитель губернатора колонии Хайрок, присваиваю титул барона этому человеку. Николас Шарп совершил очень смелый поступок, и должен быть награждён. За его доблесть к нему в распоряжение переходит сия земля, что именуется Хайроком, а так же все полномочия предыдущего губернатора. – Адмирал подождал немного, после чего продолжил. – Николас, подойди ко мне!
Я подошёл к нему и встал на одно колено. Гритстоун вынул меч из ножен, я опустил голову. Кстати, та «рыжая бестия» оказалась довольно неплохой девчонкой… Кхм, о чём это я?
Адмирал положил клинок сначала на левое моё плечо, потом на правое. На последок он опустил его мне на голову, произнеся какие-то слова… А какие – я точно не помню, думал в этот момент о других вещах. Меня не так сильно радует титулование, как воссоединение с друзьями, как осознание того, что всё, наконец, закончилось! Да, закончилось!
- …Николас, - начал последнюю фразу адмирал, - Носи свой титул с гордостью и честью!
Я встал и поклонился. Гритстоун прищурился сначала левым глазом, потом правым, улыбнулся… И крепко обнял меня. Это было очень приятно осознавать, что тебя ценят… После дружеских объятий, я направился к выходу из зала.
Прямо за дверью меня встретил Чарли.
- Ну что, кэп, всё готово, мы можем отплывать!
Придворные дамы во дворце кто удивлённо, а кто поражённо вздыхали и ахали, замечая, как новый барон и его боцман скатываются по широченным перилам со второго на первый этаж, а потом, с криками «Вперёд, воины!» выбежали из здания.
- Ещё нельзя открывать… - Вёл меня Чарли, держа повязку на глазах. – Погоди секунду… Всё, можешь открывать!
Я снял повязку. Перед моими глазами стоит прекраснейший, самый красивый линкор, который я видел в своей жизни. И он – МОЙ!
- Ууух ты! – Выдавил я из себя. – Шикар-рно! Сделали, как я просил?
- Да, конечно, кэп. Название написали.
Я прищурился и увидел красивую надпись на корабле – его имя. Я попросил специально сделать именно такое, и вся команда согласилась, даже ни капельки не возражая.
Мы назвали его «Шу».
А плыть мы собирались туда, где мы ещё не закончили некоторые дела – на Телльтак.
- Ну что, поднимаемся на борт? – Повернулся я к Чарли.
- Поднимаемся! – получил я в ответ.

С помощью полной карты я без проблем нашёл то место, где были спрятаны сокровища. Белтроп оказался полным остолопом! Он перерыл пол острова, что бы найти Изумрудный Груз, а мой отец спрятал его… В пещерах!
Протискиваясь меж скал, я сверился с картой. Тут темно и сыро, иду, освещая себе дорогу факелом. Я попросил остаться остальных возле входа – всё-таки, я это должен сделать один. Сам. Я должен.
Свернуть налево… Ага, уже почти! Ещё один поворот налево, и…
Перед моими глазами предстала потрясающая картина – добрая сотня крупных сундуков, набитых, в основном, изумрудами, но было и немало золота, алмазов, рубинов, топазов… Золотые чаши и кувшины, серебряные клинки в позолоченной оправе с вплавленными драгоценными камнями, кольца, которые не счесть… Мой взгляд упал правее – там лежал скелет. Скелет моего отца, держащий в руках кинжал и свой дневник.
Я опустился перед ним на колени и зарыдал.
Вернувшись на корабль, я бережно открыл дневник и начал читать:

«…Боюсь, что я начинаю сходить с ума. Я пишу эти записки в надежде, что кто-нибудь найдёт их – вместе с сокровищами. Каждую ночь перед моими глазами проходят все те люди, которых я убил – они зовут меня с собой – они тянут меня в ад. Но среди всех этих призраков есть один живой человек, не похожий на привидение – его злобный дух ещё не покинул этой бренной земли. Его зовут Дезмонд Реймонд Белтроп – мой бывший друг.
Много-много лет назад я мечтал о том, что построю а архипелаге новое, свободное государство. Каким наивным я был! Он не спорил со мной, но его интересовало только золото. После того, как мы вырвали из жадных испанских лап Изумрудный Груз, он согласился, что это богатство должно послужить благородным целям – освобождению островов от власти континентальных государств, высасывающих из них последние соки. Я считал, что, совершив это, мы искупим перед Господом все наши прегрешения. Но, соглашаясь для виду, он строил планы использования сокровища для своих собственных целей. Убегая от разъярённых испанцев, мы разделились. Во время жестокого сражения мой корабль был тяжело повреждён. Я дрейфовал на запад, пока не напоролся на этот остров, где мы починили корабль. В моей команде оставалось всего двадцать человек, по этому я не стал рисковать, и спрятал сокровища в пещере.
После этого я не встречал Белтропа долгое время, хотя слышал, что он удачно орудует в Вест-Индии. Меня же и мою команду преследовали неприятности. Но мы крепились, и со временем мы снова стали грозной силой. Именно тогда я услышал, что Белтроп охотится за мной. Он пытался меня казнить, но ничего не вышло… Один человек из его команды сообщил мне, что он обвиняет меня в сокрытии добычи. Я предложил ему встретиться, и он согласился, после чего я отправил его обратно к Белтропу с сообщением о том, что местом встречи будет необитаемый остров Чактча. Однако меня обуревали сомнения в честности моего бывшего приятеля, по этому я нарисовал карту острова Телльтак с указанием того места, где спрятаны сокровища, разделил её на две части, которые отдал двум членам своей команды, которых я оставил на березу.
После того, как мы бросили якорь около острова Чактча, опустился туман, а из тумана на нас неожиданно напала эскадра Белтропа – на мачтах были серые паруса и красные вымпелы. Это означало, что пощады не будет. Мы отчаянно сражались, но с Белтропом были ещё два корабля. Мой корабль встал борт о борт с кораблём Белтропа. Мои братья падали вокруг меня, как колосья, срезаемые шрапнелью и сабельными ударами, когда ко мне пробилась дюжина головорезов Белтроп. Я убил троих из них, прежде, чем они набросили на меня сеть и взяли меня живым.
Очнулся я в каюте Белтропа, крепко привязанный к креслу. Он стал спрашивал, где я спрятал его сокровища. ЕГО сокровища! Я не отвечал. Может, это было ошибкой. После четырёх часов избиения я потерял сознание.
Следующие несколько дней, а может и недель, я не помню, меня постоянно пытали. Белтроп пытался выбить из меня сведения о сокровищах. После чего он высадил меня на Телльтаке. Первое время я думал, что Белтроп также оставил здесь шпиона, чтобы тот следил за мной, но потом я понял, что остался совсем один. Я нашёл среди сокровищ кинжал и несколько листов бумаги. Я не знаю, кто найдёт сокровища, или мои бренные останки. Иногда мне кажется, что весь мир охотится за моими сокровищами. Надеюсь, что Мери и мой сын Николас ещё живы. Прочитавший эти записки, прошу тебя, передай эти записи моей жене и сыну, живущим в Портсмуте. Июнь, а может быть июль, даже не помню, какого года.
Малькольм Шарп».

Олаф Уильсон с видом важного петуха сидел за барной стойкой, залакированной и вычищенной до блеска. Перед ним стояли две бочки – одна с тростниковым ромом, другая со свекольным. Из обоих агрегатов торчали маленькие краники – изобретение, признанное трактирщиками просто на ура. Бывший глава пиратов трепетно следил за тем, что бы посетителям в его новой таверне было уютно и комфортно.
Рядом с новым владельцем прибрежной таверны Портсмута стоял, опираясь на стойку, уже не совсем молодой человек в жёлтом строгом костюме и такого же цвета шляпе. Он почесал бороду, после чего повернулся к Олафу.
- Уильсон, а ты рассказал Николасу о том, что я был не только обычным ювелиром, но и пиратом под прикрытием?
- Нет, Юджин. Зачем? Как думаешь, если я сообщу Нику о том, что ты, скажем, чуть не подставил его отца, сделав его медальон, он обрадуется?
- Наверное, нет… Но, всё же, теперь он знает практически всё. Почему бы ему не рассказать? Я бы с удовольствием пошёл к нему на корабль, скажем… Первым помощником и, по совместительству, ювелиром.
- Не думаю, что он принял бы тебя. Он – молодой и перспективный парень, а ты кто? Старый надувшийся болван! – Олаф позволил себе улыбнуться.
- Эй, полегче! Это из твоих-то уст говорить эти вещи? Ты профукал свои денежки, старый ты балбес!
- Не прав ты, мой ещё более старый, чем я, друг. Он ведь вложил кучу средств на постройку этой самой таверны. А, значит, моя доля потрачена именно на это заведение.
- Я же говорю, балбес ты… Если бы ты взял деньги, то смог бы жить на Шарк Айленде припеваючи и ни в чём себе не отказывая до конца своих дней!
- И? А смысл? Я всегда хотел приносить людям пользу, а…
- А стал пиратом, - с улыбкой на лице закончил Юджин.
- Да, я стал пиратом, но я приносил людям добро?
- Да что ты? Смотрите, какой добродушный пират нашёлся!
- Чёрт с тобой, иди лучше отнеси это седло барашка за тот столик, его уже пять минут ждут…
- Юджин, принеси то, Юджин, отнеси это… Уйду я от тебя, старый ты хрыч! Вот возьму и уйду, как только заказ отнесу!
- Не уйдёшь, - улыбнулся Олаф, - ибо ты этого не хочешь. Твоё желание я могу тебе же пересказать – ты хочешь остаться здесь, помогая мне, прожигая до конца свою никчёмную жизнь!
- Верно, с тобой не поспоришь…
- Кстати, догадайся, почему Николас попал именно в этот архипелаг?
- Случайность? Ирония судьбы?
- Не-ет, дорогой Юджин, его позвал отец! Отцовская кровь – сильнее судьбы и слепого случая. Так что, дружище, зря мы с тобой не заводили детей!
- Эй, полегче! – покосился на Олафа Юджин. – У нас бы с тобой детей и не получилось!
- Ах ты старый развратник, всё неправильно понимаешь… Я имею в виду, зря ты не поженился, завёл бы детей, не сидел бы сейчас тут, а воспитывал приемника.
- И ты тоже, кстати.
- Понятное дело!
- Олаф, - задумался ювелир, - знаешь, что? Я, всё-таки, поспорю со своими желаниями и отправлюсь к Николасу.
- Ты в этом точно уверен? Не будешь потом жалеть? Обратно не пущу, так и знай!
- Уверен, не волнуйся! Вот прямо сейчас пойду собирать вещи!
- Иди!
- Иду!
- Иди!
- Да иду уже, не кричи на меня! Всё, я пошёл… - Юджин обнял старого друга, похлопал его по плечу и направился к двери.
- Эй, дружище! – Остановил его на пороге Олаф.
- Что?
- Передай Нику, что б навестил старого хрыча, меня то бишь, и…
- Ну?
- Попутного ветра тебя, Юджин!

Добавлено через 2 минуты
Итак, дорогие форумчане, роман закончен. Жду ваших отзывов, надеюсь, что хороших.
Кстате, забыл добивить:

КОНЕЦ!
__________________
90377

Гу! вне форума Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Infinity (28.10.2008), LarsKort (04.11.2008), Rock (28.10.2008), Джон Хантер (08.05.2012)
Старый 27.10.2008, 16:10   #20
LarsKort
Пущен по доске
Polski Knight
 
Регистрация: 17.10.2008
Адрес: Mazovia, Polska Любимые ОС: Linux-Based
Сообщений: 2,161
Нация: Франция
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 265

Награды пользователя:

По умолчанию Ответ: Проклятье дальних морей

Прикольно! Вот скоро дочитаю, очен интресссно!
LarsKort вне форума Ответить с цитированием
Реклама
Ответ



Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:23. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© MONBAR, 2007-2024
Corsairs-Harbour.Ru
Скин форума создан эксклюзивно для сайта Corsairs-Harbour.Ru
Все выше представленные материалы являются собственностью сайта.
Копирование материалов без разрешения администрации запрещено!
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования